Hôm nay,  

Thơ Cù Nèo

22/12/200200:00:00(Xem: 5617)
Nhắc Chừng Bác Hữu Nguyên

Kính họa vận bài “Gưœi bác Hữu Nguyên” cuœa Cô Gia đại gia ơœ mục “Thơ thẩn mà chơi” trên SGT số 289 nói về việc bà Ngô Thị Hiền, chuœ tịch Uyœ Ban Tự Do Tôn Giáo cho VN (CRFV) đã viết bài: “Qua những nghiên cứu cho thấy muốn đạt được hiệu quaœ tối đa cho cuộc biểu tình tại Boston: chúng ta chỉ nên dùng cờ Mỹ (không có cờ VNCH) (ngày 6.8.02)

Nghe đâu bà ấy cứ ừ à,
Chắc tính cho qua vụ đó mà.
Nếu thế thì ông nên nhắc chớ,
Bằng không dám “baœ” cũng lờ đa.
Tuy không sợ “baœ” đi theo vẹm,
Dẫu chưœa nghi y định phaœn ta.
Chỉ tiếc có điều còn lấn cấn...
Mong rồi có lúc bả khôn ra.

*

Hồ Chí Minh Chết Trùng

Theo Minh Võ (sđd ơœ bài “Hồ Chí Minh nói về dân chuœ” (SGT 289), thì Hồ Chí Minh chết ngày 2.9.69. - ngày Quốc Khánh cuœa Việt Cộng - nhưng Việt Cộng lúc đó đã “tuyên bố tuyên cha” là già Hồ chết ngày 3.9.69 và mãi đến hàng chục năm sau mới dám nói thực là Hồ Chí Minh “ngoœm cù đeo” đúng vào ngày Quốc Khánh 1969 tr.261). Do đó, đứa Nam Man viết bài này.

Ai ngờ cái số Nguyễn Sinh Cung(*)
Nó đã mần sao lại... chết trùng
Quyœ cợt ma trêu tên bạc ác,
Trời tru đất diệt đứa gian hùng.
Thằng Đồng dạo ấy từng lo lắng,
Chú Khaœi giờ đây hết đánh đùng.
Họp tới, họp lui bàn đuœ cách...


Như bầy gà nuốt phaœi dây thung.

(*) Tên “cúng cơm” cuœa Hồ Chí Minh

*

Già Hồ Ác Ôn

Trong tác phẩm “Ai giết Hồ Chí Minh” cuœa bác Minh Võ do Tiếng Quê Hương phát hành - 2002 có trích đăng bài cuœa tờ Văn Trích tuần báo số tháng 1.1991 xuất baœn tại Cát Lâm, Trung Quốc với tựa đề “Hồ Chí Minh tằng tươœng tái hôn” (tức Hồ Chí Minh muốn tái hôn). Đọc bài trên, đứa Nam Man viết như sau:

Cái chuyện già Hồ muốn tái hôn,
-Lòi ra baœn mặt đứa... mê “ồn”.
Đau gần muốn chết mà đâu tơœn,
Bệnh sắp chầu trời vẫn cứ nôn.
Lúc treœ đã chuyên môn “đụ bậy"(*)
Khi già còn giơœ thói dâm bôn.
Bao nhiêu cũng chẳng vừa y hết,
Mẹ, cái thằng già dịch ác ôn.

(*) Chữ cuœa bác Việt Thường trong quyển “Sự tích con yêu râu xanh ơœ VN” do Quật Khơœi xuất baœn trang 29, dòng 4.

*

Nói Với Bác Minh Võ

Nhân đọc quyển “Ai Giết Hồ Chí Minh”“ của bác Minh Võ (sđd ở bài trên), đứa Nam Man viết bài này để “Nói Với Bác Minh Võ”.

Hơi sức nào nghe tụi “ụ” trâu
-Ai mà có giết “bác Hồ” đâu!
Xin đừng hoœi tới - mần em ngại
Cũng chớ bàn thêm - khiến họ rầu
Tươœng giấu được toàn dân mãi mãi
Mong mà luôn caœ nước lâu lâu
Không ngờ bác lại nêu câu hoœi...(*)
Bọn vẹm mà nghe chắc nhức đầu.

(*) “Ai giết Hồ Chí Minh”

Nam Man

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Nếu không có những đột biến ngoại giao tam giác giữa Hà Nội, Bắc Kinh và Hoa Thịnh Đốn trong thời gian ngắn thì chuyến thăm Mỹ của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước CSVN Nguyễn Phú Trọng, dự trù trong năm nay (2019) sẽ khó xẩy ra.
Lúc nào cũng trai thừa, gái thiếu… thặng dư chênh lệch trên cả nước, không chỉ tại Sài Gòn.
Chúng tôi xin trình bày một số các điều luật dưới đây liên quan đến bầu cử và thâu thập chữ ký để mọi người được hiểu rõ hơn.
Trước những biến chuyển dân chủ của thế giới, những cuộc vùng dậy của nhân dân bị trị chống áp bức bất công đã khiến cho tập đoàn lãnh đạo Cộng sản Việt Nam hoảng sợ mà cải tổ kinh tế.
Xuất hiện trong cuộc họp báo lần đầu tiên tại Berlin vào sáng thứ Ba ngày 11 tháng 9 năm 2019 như một ngôi sao điện ảnh đang lên, Joshua Wong, Tổng thư ký Đảng Demosisto tại Hồng Kông, làm cho cảnh tượng chen lấn của giới truyền thông quốc tế trở nên hỗn loạn.
Vị trí bãi Tư Chính (Vanguard Bank) có 4 điểm đáng chú ý: 1) Bãi Tư Chính là một bãi san hô chìm dưới mặt nước biển, không phải là một hải đảo, nằm trong thềm lục địa (continental shelf).
Nhiều tổ chức và văn nghệ sĩ, trí thức đã kêu gọi nhà nước CSVN kiện chính phủ Trung Quốc ra tòa án quốc tế và đồng thời thúc giục hợp tác quốc phòng với các nước có chung quyền lợi hợp pháp trên Biên Đông.
Hãy hình dung rằng Trung Quốc đã gài được gián điệp vào Bộ Chính Trị CSVN… và như thế, trước sau gì ba đặc khu cũng sẽ bị sáp nhập vào lãnh thổ TQ và Biển Đông sẽ bị cắm cờ TQ tứ phía.
Chính quyền Bahamas hôm Thứ Tư nói rằng có 2,500 người nằm trong danh sách những người còn mất tích sau cơn bão Dorian.
Giá sản xuất tại Hoa Kỳ đã đột ngột tăng trong tháng 8 và xóa sạch sự phục hồi lạm phát hàng hóa, nhưng các tài liệu hôm Thứ Tư không thay đổi các dự đoán thị trường tài chánh mà Quỹ Dự Trữ Liên Bang sẽ cắt giảm lãi suất vào tuần tới để ủng hộ nền kinh tế đang chậm chạp.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.