Hôm nay,  

Thương Ước Mỹ Việt

16/06/200000:00:00(Xem: 6079)
Tuần qua Hànội có vẻ rộn rịp chuẩn bị việc ký thương ước với Mỹ. Thứ trưởng ngoại giao bay sang Mỹ; Thứ trưởng thương mại, theo BBC, có lẽ cũng nối gót theo. Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn tổ chức hội thảo hỗ trợ chánh sách nông lâm, ngư nghiệp trong hai ngày. Nhiều cán bộ đầu ngành kêu gọi hủy bỏ hạn ngạch xuất cảng gạo, nhập cảng phân, thuốc và đặc biệt kêu gọi xóa bỏ độc quyền ngoại thương của nhà nước, cho tư nhân tham dự. Bộ Ngoại giao huy động cán bộ có khả năng đàm phán WTO và thương ước về làm việc cho bộ.
Các sinh hoạt ngoại giao, chánh trị và động viên trên là dấu hiệu lộ trình đi đến thương ước đã khai thông trong nội bộ đảng. Cái mô giáo điều, bảo thủ đã phá. Vấn đề thương ước không còn nằm sau hai lần cửa khóa thâm cung của Bộ chánh trị. Nghị quyết đã được phổ biến, học tập đến cấp đảng ủy Bộ. Nên các viện trưởng, trưởng ngành mới dám oang oang phát biểu như thế. Nói gọn, Đảng và Nhà Nước đã dọn mình xong cho cuộc hôn nhân thương ước với Mỹ.
Cuộc hôn nhân sớm muộn gì cũng phải đến thôi. Mạt cưa, mướp đắng, đôi bên đều cần đồng sàng. Nhưng mộng thì đồng hay dị, cần xem lại.
Cô dâu CSVN cần thế chính thống cầm quyền mới sau khi danh nghĩa giành độc lập, thắng Mỹ đã bể mánh. Độc lập đâu không thấy, chỉ thấy Staline nhảy mũi một cái là Bộ Chính trị VNCS chới với, Đặng Tiểu Bình dạy một bài học là xếp de. Thắng Mỹ đâu chưa thấy, chỉ thấy bây giờ trải thảm đỏ mời vị Bộ Trưởng Quốc Phòng Mỹ đến là mừng hơn bắt được vàng. Đô la xanh của Mỹ là tấm giấy từ Ông Tổng bí thơ đến anh bộ đội đều mê. Do vậy phải tạo cái thế chính thống cầm quyền mới là thắng giặc nghèo vì sau một phần tư thế kỷ Đảng và Nhà Nước đã làm cho một nước tiền rừng bạc biển thành một trong hai nước nghèo nhứt thế giới. Không đổi mới là chết. Cao điểm của đổi mới là ký thương ước với Mỹ.
Thương ước còn là thời trang cho CSVN để chứng tỏ mở cửa, hội nhập vào kinh tế toàn cầu, dễ ăn, dễ nói, dễ cầu viện trên thế giới.
Đô là dưỡng khí, Mỹ là phao cứu sinh cho CSVN về kinh tế, tài chánh.
Cho nên phải ký thương ước mới sống còn.

Nhưng chú rể GI Mỹ lại có mộng khai thác dù nằm chung giường. Muốn hay không thì CSVN, đảng viên đã lên gần 3 phần trăm dân số VN. Dân Mỹ và nhân loại nói chung quá chán ghét máu đổ, thịt rơi. Thà hao tài hơn tản mạng. Muốn mặt trận dân chủ mở rộng, tự do chiếm lĩnh, chiến lược toàn cầu hóa kinh tế, kỹ thuật và kỹ nghệ là một chiến lược ngụy trang, ít nhậy cảm sanh chống đối nhứt. VNCS không đi ngoài quỹ đạo ấy. Thương ước rồi, có thể đến WTO, Mỹ vẫn yểm trợ để cái đuôi định hướng xã hội chủ nghĩa của con nòng nọc sớm rụng. Đó là cái mộng toàn cầu, chiến lược thế giới của chú rể GI.
Nhưng đất nước, dân tộc Việt Nam đâu chỉ có cô dâu chuyên chính - không phải chính chuyên là nghĩa tốt - vô sản và chú rể GI sắp ký hôn ước. Còn nhân dân Việt Nam nữa chớ. Có nhiều góc nhìn của nhân dân trong cuộc hôn nhân đồng sàng dị mộng nầy.
Thứ nhứt có một quan điểm chống. Tiền Mỹ đổ vào chỉ tổ cho CSVN tăng cường bộ máy cai trị, kềm kẹp nhân dân.
Kế đến là quan điểm nén bạc đâm toạc tờ giấy. Đồng đô la làm băng hoại đảng, lũng đoạn hệ thống cai trị của VNCS. Đảng CSVN vì đô la đã mất tính đảng biến thành tổ chức, băng tội phạm có tổ chức qua tham nhũng, tranh giành chức vị cho phe phái.
Quan điểm thứ ba mang tính trung dung tổng hợp. Hiện tại kể cả tất cả phong trào, mặt trận trong hay ngoài nước chưa tổ chức nào có thể lật đổ chánh quyền Hànội bằng bạo lực hay bằng quần chúng. 25 năm với sự hà khắc và diệt các lực lượng đối kháng của CSVN, nội lực đối kháng của người quốc gia chưa đủ thì giờ tái tạo. Cánh cửa thương ước có thể là con đường để tự do dân chủ đi vào Việt Nam. Bao lâu mà bà con trong đó có đảng viên như Trần Độ v.v. tin tưởng hành động tự do dân chủ thì sẽ thành triều dâng sóng dậy, có sá chi mấy chi bộ ao tù nước đọng CSVN. Đó là điểm nhức nhối, ăn không ngon, ngủ không yên của đám chóp bu CS. Đó là động lực khiến Đỗ Mười quyết liệt cản trở việc ký thương ước tháng 7 năm rồi. Chóp bu CSVN sợ đến đổi sợ phạm quy ở trường thi nên gọi bằng một cái tên vô nghĩa là diễn biến hòa bình.
Ba quan điểm, chống, theo, và dung hợp liên quan đến việc ký thương ước có thể tương sinh vì cùng một mẫu số chung là hành động để xây dựng một nước Việt Nam tự do, dân chủ. Cả ba không tương khắc, dễ gần nhau như cộng phân số đồng mẫu số.
Thương ước có phải chăng là một cơ hội bằng vàng để người Việt ở ngoài nước bắt tay chặt với người trong nước tạo sức mạnh dân chủ, tự do kết hợp dân tộc. Nội lực ấy lại cùng thuận đà với xu thế thời đại và giá trị căn bản (tự do dân chủ) của xã hội Mỹ. Tương lai một nước Việt Nam dân chủ, tự do chắc chắn không còn bao xa nữa là đến.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.