Hôm nay,  

Trang Thơ Thơ

05/05/200100:00:00(Xem: 5331)
Ngợi ca người hùng Lý Tống

Nước mất thân trai nặng nợ mang
Sáng gương Lý Tống xá nguy nàn
Đạp trên đầu giặc vào hang ổ
Khởi dậy tự hào sử Việt trang

Chặt xích đói nghèo chìm họa Cộng
Phá xiềng tù tội ngập kêu than
Toàn dân ngưỡng mộ người tài trí
Cùng nắm tay nhau diệt bạo tàn

Nề chi chén rượu buổi sang Tần
Đâu luận tiếng người rước khổ thân
Mở hội Sài Gòn chào vận mới
Khai đường vào huyệt đất Cuba

Ấm tình thế giới người hằng đợi
Ngưỡng vọng năm châu đổi kết thân
Trang sử liệt oanh dòng giống Việt
Tên anh mãi sống với muôn dân

Lê Cẩm Thanh

*
Dựng lại cơ đồ

Tháng Tư trời đã sang hè
Nhớ về cố quốc lòng nghe bần thần
Bạn giờ còn mấy đứa thân
Mấy thằng thì đã mộ phần từ lâu
Nhớ ngày tháng cũ còn đau
Nghe lời buông súng nhìn nhau lệ tràn
Lệnh gì chưa đánh đã hàng
Từ quan tới lính bàng hoàng ngẩn ngơ
Chưa chi đã vội cuốn cờ
Từ đây sụp đổ cơ đồ miền Nam
Nhớ hoài ông tướng Khoa Nam
Một đời vì nước chẳng tham mạng mình
Không màng mãi quốc cầu vinh
Tự mình tự sát trọn tình quê hương
Chút lòng của kẻ tha phương
Gởi người danh tướng nén hương bàn thờ
Nhớ ông nhớ cả màu cờ
Mai này dựng lại cơ đồ Việt Nam

Vĩnh Hòa Hiệp

*
Nhớ về Cần Thơ

Kính tặng các đại huynh: Lẽn, Hướng, Khung (Vic)

Bao năm lìa khỏi đất Cần Thơ,
Ngày tháng xa xôi vẫn đợi chờ.
Sông sâu nước chảy màu xanh biếc,
Chiếc bắc đò ngang vẫn thẫn thờ.
Ấp ủ trong lòng bao kỷ niệm,
Rong chơi bè bạn tuổi còn khờ.
Cắp sách đến trường trên phố cũ,
Hậu Giang niềm nhớ, chưa phai mờ.

*
La San kỷ niệm

Xin tặng cựu học sinh Lasan Cần Thơ

Trường xưa lớp cũ ở La San,
Bè bạn còn đâu(")cùng một bàn.
Nô đùa chạy giỡn trên sân cỏ,
Có đứa tranh đua, đứa chẳng màng.
Bây giờ: ký ức trong nhung nhớ,
Kỷ niệm ngày xưa với thở than.
Tuổi trẻ hồn nhiên đâu đến nữa,
Trôi qua ngày tháng, cùng thời gian.

Chang Son

*
Mùa hoa thược dược

Gió reo vang tiếng nhạc trời
Mùa hoa thược dược ngỏ lời sắc hương
Bỗng nghe chếnh choáng lạ thường
Một manh áo rộng một trường thơ ca
Ai vừa hóa bướm theo hoa
Bỏ người ở lại bóng xa mịt mù.

Ô hay! Nắng cũng bùi ngùi


Gọi hoa nở vội gọi chồi xanh lên
Và tôi lặng lẽ bên thềm
Bao mùa hoa cũ bao niềm trầm tư
Trong lòng là những trang thư
Với màu hoa đã nở từ ngàn năm.

Lý Thừa Nghiệp

*
Mùa thu lá đổ

Xa xa tiếng sáo vọng ngân vang
Hiu hắt kim phong lác đác vàng
Ánh bạc mơn đùa cơn sóng gợn
Một mùa trăng nước quyện mênh mang.

Vẳng nghe tiếng nhạn thoảng trong sương
Man mác trong lòng, bút dậy chương
Tiếc đỗi thu sang sầu lá đổ
Lay bay từng sợi nặng lòng thương!

Qua làn gió thoảng liễu buông lơi
Đêm xuống sao giăng, ánh nguyệt dời
Sương khói tràn lan trên mặt nước
Thuyền kia chậm bước giữa dòng khơi!

Mong sao tay lái nhẹ thuyền con
Cho nước hòa non đẹp mộng tròn
Muôn vạn tin Hà trong sáng mãi
Trăng ôm giòng biếc nước hòa non.

Thanh Tương

*
Nằm nghe đêm Cáitắc(*)

Khuya nghe áo mỏng da trời
Nhớ em xác thịt lịm người mơ khan
Về đây cất vó ngựa hoang
Trơn tru ngày tháng ngủ ăn đường hoàng
Bữa vui thẳng cánh mơ màng
Hôm buồn cúi mặt vô vàn xót xa
Bạn bè vắng tiếng ba hoa
Chung quanh ai cũng làm ra vẻ người
Về đây muốn khóc lại cười
Tênh hênh một khúc phim đời dở dang...

Hà Huy Thanh

(*)Chợ Cái Tắc, cách Cần Thơ 16km

*
Đa tình và lãng mạn

Đa tình lãng mạn gặp nhau
Lần đầu vừa thấy rạt rào con tim
Trên đường sánh bước bên em
Lâng lâng say đắm dậy men ái tình
Đa tình lãng mạn là mình
Chiều nhau âu yếu hồi sinh xuân thì
Duyên giao nồng thắm lạ kỳ
Tình trong say đắm lòng nghe rạt rào
Đa tình lãng mạn bước vào
Nhịp cầu giang dở gắn trao duyên tình
Đẹp sao gặp gỡ chúng mình
Hương yêu thơm ngát lay cành nở hoa
Đa tình lãng mạn là ta
Hẹn hò, hò hẹn nơi ga bao lần
Yêu nhau thương nhớ muôn phần
Mong ngày thứ Bảy để gần bên nhau
Đa tình, em thế ngàn sao
Gặp anh lãng mạn nên trao ái tình
Bên nhau tựa bóng với hình
Thề nguyền, hứa hẹn chứng minh lâu bền
Thiên niên kỷ mới bên thềm
Càng yêu khắng khít tình thêm say tình
Anh thời mến tính em hiền
Em thì lại nói: em nghiền ý thơ
Đa tình lãng mạn mộng mơ
Đưa thuyền đôi lứa cặp bờ yêu đương
Trao nhau trăm mến ngàn thương
Hữu duyên cá nước - chung đường dài lâu.

Tâm Nguyên - NSW

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.