Hôm nay,  

Âm Thầm Nối Kết

13/09/200100:00:00(Xem: 4771)
Tổ chức Theo dõi Nhân quyền trụ sở đặt ở Mỹ cuối tuần qua đã kêu gọi những nguồn cấp viện cho VNCS lên án mạnh mẽ chế độ Hà Nội đã đàn áp dữ dội những nhân vật phê phán chế độ. Đó là vụ bắt giam và thẩm vấn hàng loạt khoảng 15 người ly khai, phần lớn là cựu đảng viên lão thành, trong đó có ông Hoàng Minh Chính 81 tuổi, trước đã từng là Chủ nhiệm Viện Nghiên cứu Chủ nghĩa Mác-Lê, và nguyên Đại tá Phạm Quế Dương, cựu Chủ biên Tạp chí Quân sử.

Vụ đàn áp này có nhiều điểm đáng chú ý. Hà Nội đã xuống tay thô bạo với những người đã có công với đảng vào ngày thứ tư 5-9, đúng một ngày trước khi Quốc hội Mỹ biểu quyết chấp thuận thương ước. Trước đó chính quyền CSVN vẫn nói không hề đàn áp những người đối kháng, đó là vì họ chưa biết rõ ngày nào bản thương ước được Quốc hội Mỹ xét đến. Nhưng đến khi biết chắc Hạ Viện Mỹ sẽ chấp thuận thương ước vào ngày 6-9, Hà Nội đã ra tay liền, coi như qua sông rồi không còn sợ sóng nữa. Qua ngày 7-9, Hà Nội lại phải lớn tiếng đả kích Quốc Hội Mỹ vì đại đa số dân biểu biểu quyết chấp thuận đạo luật Nhân quyền Việt Nam. Trớ trêu thay, chính Hà Nội đã tiếp tay cho Hạ Viện Mỹ thông qua đạo luật Nhân quyền mà họ chống đối. Hành động đàn áp những người ly khai quá trắng trợn khiến 20 dân biểu Mỹ vì một lý do nào đó không tán thành đạo luật, rút cuộc cũng không dám bỏ phiếu chống mà chỉ không bỏ phiếu. Nhưng con số 410 thuận, 1 chống đạo luật đã đủ là một sự lên án những hành động của nhà cầm quyền Hà Nội.

Tại sao có vụ truy bức cấp bách như vậy" Nguyên nhân rất lý thú cho người ngoại cuộc. Hai ông Phạm Quế Dương và Trần Khuê, một nhà cách mạng lão thành khác, đã chọn đúng ngày 2-9 năm nay để yêu cầu chế độ cho phép thành lập Hội Nhân dân VN Ủng hộ Đảng và Nhà nước Chống Tham nhũng. Chúng tôi thấy đây là một sách lược rất hay của những người có trí tuệ còn sống trong tầm tay của đảng. Hội này không phải là một tổ chức chống đảng, trái lại là một hội “ủng hộ đảng và nhà nước”, hội chỉ có chống một thứ là tham nhũng. Các tay lãnh đạo đảng xưa nay luôn mồm thề quyết tâm diệt trừ tham nhũng và kêu gọi toàn dân cùng chống tham nhũng. Vậy mà bây giờ khi có một nhóm người đã từng làm cách mạng với các ông, hưởng ứng lời kêu gọi thì họ lại bị đàn áp. Họ chống tham nhũng chớ có chống đảng đâu mà các ông lãnh đạo sợ" Chẳng lẽ nhà chưa cháy, mặt chuột đã lòi ra" Chỉ có những tên tham nhũng mới sợ phong trào chống tham nhũng.

Hành động của hai ông Dương và Khuê còn làm lòi ra nhiều thứ khác. Trong thư gửi các nhà lãnh đạo chế độ xin lập hội trừ tham nhũng, có đoạn nói “sau khi ổn định tổ chức và hoạt động, Hội sẽ xin gia nhập Mặt trận Tổ Quốc Việt Nam”. Thật tài tình. Cố nhiên hai ông Dương và Khuê đã biết đảng không bao giờ cho phép những người của chế độ cũ hay những người ngoài đảng lập bất cứ hội gì vì sợ “âm mưu diễn biến hòa bình”. Nhưng các vị chủ trương lập hội ủng hộ đảng và nhà nước, dù ở ngoài đảng cũng là những nhân vật cách mạng lão thành. Bây giờ đảng đàn áp và truy bức những người có ý định lập hội, điều đó chỉ có nghĩa là đảng đã công nhận nay đảng và cách mạng là khác nhau chớ không còn là một như trước nữa.

Nhưng nếu hội được thành lập rồi lại chui vào cái gọi là Mặt trận Tổ Quốc, rút cuộc vẫn là xẩm vào cuội ra chăng" Có thể có chuyện đó, nhưng ý nghĩa của nó đã khác hẳn. Trước đây chỉ có đảng mới có quyền tổ chức những đoàn thể hay hiệp hội để làm thế ngoại vi bưng bít cho đảng, nay có những người tự ý đứng ra lập hội, dù là hội ủng hộ đảng, đó cũng là mầm mống của một cuộc cách mạng vĩ đại trong chế độ. Nó sẽ đưa đến “cách mạng cung đình” mấy hồi" Hội có tên là hội Nhân dân VN Ủng hộ Đảng và Nhà nước Chống Tham Nhũng, nhưng gọi tắt là “Hội Nhân dân Việt Nam Chống Tham Nhũng”. Ở đây chúng tôi thông cảm cho mấy ông cầm đầu đảng. Họ sợ là phải. Tôn chỉ mục đích của Hội là “góp phần tuyên truyền đường lối chủ trương của Đảng và Nhà nước chống tham nhũng, góp phần nâng cao hiệu quả đấu tranh chống tham nhũng của Đảng và Nhà Nước”. Hội còn chủ trương ra báo “Chống Tham Nhũng” (theo đúng Luật Báo chí), trong khi chưa được phép ra báo, sẽ thông tin nội bộ theo hình thức Thư ngỏ “Chống Tham Nhũng”. Đọc đến đây sợ có vô số anh “tiêu tiểu không đúng chỗ” mất.

Chúng tôi còn nhìn thấy một khía cạnh khác quan trọng hơn nữa. Tin tức báo chí từ trong nước đưa ra cho biết: Ngày 5-9, trong khi giam giữ ông Hoàng Minh Chính tại trụ sở để hỏi cung, Công an vẫn tiếp tục bố ráp khám xét nhà ông Chính, nên khi các ông Nguyễn Vũ Bình, Trần Dũng Tiến và Trần Khuê đến hỏi thăm ông Chính, họ cũng bị bắt về trụ sở thẩm vấn. Khi hay ông Hoàng Minh Chính được tạm cho về nhà, Tiến sĩ Nguyễn Thanh Giang đã đến thăm, nhưng Công an rình rập đã chặn bắt ông trước nhà ông Chính rồi áp giải về trụ sở hỏi cung. Ông Phạm Quế Dương bị bắt và trong lúc ông Dương bị hỏi cung ở trụ sở, ông Dương Hùng đến nhà ông Dương thăm hỏi nên cũng bị bắt. Những người đó tội tình gì mà bị hành hạ như vậy" Những chuyện bắt giữ, truy vấn, ép khai cung không có lý do xác đáng, đều là chuyện thường xẩy ra dưới chế độ Cộng sản.

Nhưng chúng tôi thấy các vụ quan tâm thăm hỏi nhau như vậy bất chấp hiểm nguy tự nhiên đã nói lên một điều rất có ý nghĩa. Sự nối kết âm thầm và trung kiên giữa người cùng chí hướng đã có. Và có ở ngoài vòng kiểm soát của đảng, coi thường những thủ đoạn đàn áp hay khủng bố.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.