Hôm nay,  

Phim Ảnh: White Oleander

11/10/200200:00:00(Xem: 5990)

wk_10112002d

Bụi trúc đào trắng tinh, hiền lành đã bị gây độc, còn tình mẹ yêu con thì sao"
White Oleander, hay phim Bụi Trúc Đào Trắng kể lại một câu chuyện không thể quên được của cô bé Astrid, tuổi thơ của cô là một chuỗi những ngày tháng dài sống vất vưởng từ nhà cha mẹ nuôi này đến cha mẹ nuôi khác – mỗi nơi đầy dãy những luật lệ khắt khe, những mối hiểm nguy đe doạ, những bài học đau thương, quý giá khác nhau – làm cho cuộc đời cô bé Astrid trở thành một cuộc thám hiểm ly kỳ.

Phim dựa trên cuốn tiểu thuyết bán chạy nhất của Janet Fitch, kể về cuộc đời cô gái trẻ, một cuộc hành trình xuyên qua khổ đau, mất mát vô biên rồi mới đến được bến bờ trưởng thành, hạnh phúc & thật sự tự do. Sau khi mẹ của cô giết chết người bạn trai của bà, bỏ rơi cô, cô bé 15 tuổi (do Alison Lohman đóng) chứng kiến cảnh mẹ cô bị bắt đi. Không còn ai trên đời, sống vất vưởng từ nhà này đến nhà khác, Astrid rèn luyện cho mình những bản lãnh mới để sống còn trong thế giới đầy khốc hiểm mà cô bị ném vào. Phim White Oleander sẽ dẫn dắt bạn vào cuộc hành trình làm thế nào để Astrid vượt qua tuổi thơ đầy ác mộng để trở thành người lớn, làm thế nào để Astrid học được giá trị quý giá của đời sống độc lập, sự can đảm, lòng hận thù & tha thứ, tình yêu & sự sống còn, tìm được tự do vươn lên từ quá khứ"

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
KASTANIES, Hy Lạp - 1 công dân Mỹ tình nghi là ISIS bị trục xuất kẹt tại biên giới Hy Lạp. Người này bị đuổi khỏi nhà tù hôm Thứ Hai 11/11 theo chủ trương của chính quyền Erdogan đã loan báo. Cảnh sát Hy Lạp cho biết: anh ta bị từ chối khi định vượt qua biên giới tại thị trấn Kastanies.
JERUSALEM - Phi cơ Israel không tập dải Gaza, gây thiệt mạng 1 cấp chỉ huy jihad của Palestine.
IDLIB - Lực lượng Hoa Kỳ tại miền bắc Syria tăng cường khả năng chiến đấu trước các mối đe dọa mới.
HONG KONG - 1 nhóm băng đảng nổi lên tại khu tài chính của đặc khu Hong Kong 1 ngày sau khi 2 người biểu tình bị đánh bị thương.
KABUL - TT Ghani tuyên bố qua làn sóng truyền hình ngày 12/11: quyết định phóng thích 3 nhân vật Taleban để 1 công dân Mỹ và 1 giáo sư Anh được trả tự do.
WASHINGTON - Năm 2018 ghi kỷ lục 27 năm của tội ác giết người do tư tưởng hiềm khích gây ra.
WASHINGTON - Tòa tối cao đã nghe điều trần trường hợp di dân vị thành niên trong chương trình DACA thời Obama (liên quan 700,000 di dân không có người lớn đi kèm) mà Bạch Ốc tìm cách giải tán từ 2017.
WASHINGTON - Các nhà lập pháp của 2 đảng cùng đối diện thách thưc, trong lúc Hạ Viện điều tra luận tội TT Trump bắt đầu mở điều trần công khai.
WASHINGTON - Ông Mick Mulvaney, là quyền chánh văn phòng của nội các Trump, tuyên bố hôm Thứ Ba 12/11 là sẽ không theo đuổi phiên tòa chống lại trát đòi của Hạ Viện.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.