Hôm nay,  

Đổi Món Cuối Tuần

24/01/200300:00:00(Xem: 4344)
wk_01242003_2wk_01242003_3
JASMINE THAI CUISINE RESTAURANT
14071 Golden West Ave.
Westminster, CA 92683
Phone: (714) 749-9055
(714) 379-9088
caption: Jasmine Le cô chủ nhân xinh đẹp và tháo vát

Bên cạnh những món ăn thuần túy Việt Nam quen thuộc mà chúng ta thường xuyên thưởng thức trong bữa ăn gia đình hoặc trong các nhà hàng, thì có lẽ món ăn Thái chiếm giữ vị trí thứ hai trong thú ăn uống của người Việt Nam, nhất là hương vị chua cay nồng nàn luôn thích hợp với khẩu vị của nhiều người. Bởi thế, cuối tuần này, bạn đọc hãy cùng Weekend đến thăm một nhà hàng Thái có một tên gọi khá thơ mộng - Jasmine Thai Cuisine.
Jasmine vốn là tên của cô chủ nhân xinh đẹp, trẻ trung và cũng rất nhanh nhẹn, tháo vát. Cô quán xuyến mọi việc từ trong ra ngoài của nhà hàng. Tuy vất vả nhưng lúc nào cô cũng giữ được vẻ tươi tắn, nhã nhặn, vui vẻ với khách hàng. Jasmine còn là "cầu nối" giữa Phil Charm, đồng chủ nhân của Jasmine Thai Cuisine, là một người Thái chính gốc, với khách hàng Việt Nam đến với nhà hàng ngày càng đông. Đã định cư trên đất Mỹ hơn 20 năm, Phil Charm chuyên về ngành địa ốc, mua bán các nhà hàng. Đến khi gặp Jasmine Thai Cuisine thì Phil đã bị cuốn hút bởi vị trí và kiến trúc xinh xắn, đồng thời lại có thêm sự hợp tác đắc lực, hiệu quả của cô Jasmine, nên Phil đã quyết định cho ra đời nhà hàng Thái như ước muốn sẵn có là thích phục vụ cho người Á Châu với những món ăn ngon và hợp khẩu vị.
Bước vào nhà hàng, Weekend vô cùng thích thú với cảm giác như thực sự bước vào một nhà hàng Thái trên đất Thái Lan. Trong gian phòng ăn rộng rãi, đầy ánh sáng, bàn ghế gọn nhẹ, đơn giản kề bên vài bóng dù "Rome" xòe rộng tán, thực khách vừa ăn vừa thưởng thức những bản tình ca Thái lúc thì nhẹ nhàng, thấp thoáng âm điệu dân ca, lúc lại là điệu nhạc Pop rộn rã tươi vui như trong ngày lễ hội.

Đến với Jasmine Thai Cuisine, chúng ta có thể "enjoy" đến tận cùng với vô số món ăn Thái được liệt kê trong cuốn menu dài dằng dặc. Mỗi món đều có hình ảnh kèm theo cho ta dễ hình dung được món ăn sắp được dọn lên. Mới nhìn sơ qua, ta có thể bị "hoa mắt" chẳng biết order thế nào vì thấy món nào món nấy đều đẹp mắt và hấp dẫn như nhau, nhưng khi nhìn kỹ thì có thể chọn cho mình một bữa tiệc vô cùng thịnh soạn đủ các món lẫu, gỏi, nướng, chiên, xào mà giá cả lại rất phải chăng. Jasmine cho biết, tuy nhà hàng chỉ mới mở cửa từ cuối tháng 10 năm 2002 và chính thức khai trương ngày 5 tháng 12 vừa qua nhưng nhà hàng đã được rất nhiều người biết đến, nhiều nhất là người Việt Nam, sau đó chắc chắn là người Thái, và cả khách Mỹ, Mexico, Đại Hàn, Nhật, Hoa…cũng chiếu cố tận tình. Sở dĩ được như vậy là vì Jasmine Thai Cuisine có được toàn bộ 4 đầu bếp Thái chính gốc, trong đó đầu bếp chính đã có hơn 20 năm kinh nghiệm về các món ăn Thái.
Lẫu Tom Jum Kung là món đầu bảng gần như có mặt trong hầu hết order của khách khi đến với Jasmine Thai Cuisine. Cũng là hương vị chua cay, cũng là tôm tươi, nấm, cà chua, rau thơm…nhưng quả thực món Tom Jum Kung đã chinh phục mọi người nhờ vị thanh dịu, đậm đà của nó. Bên cạnh đó, các món gỏi như gỏi đu đủ ba khía, gỏi bò, gỏi xoài ốc bào ngư…các món nướng, chiên, xào như gà nướng sa tế, cá catfish kho cà ri và tiêu tươi…được khách ăn khen ngợi rất nhiều.
Với giờ mở cửa suốt 7 ngày trong tuần từ 10 giờ sáng đến 10 giờ tối, Jasmine Thai Cuisine đã là nơi lui tới thường xuyên của mọi người cần bữa ăn trưa ngon miệng, buổi tiệc xum họp gia đình hoặc gặp gỡ bạn bè…Bạn đọc chỉ cần đi thẳng trên đường Westminster, quẹo trái đường Golden West, nhìn bên tay phải, ta sẽ gặp Jasmine Thai Cuisine.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.