Hôm nay,  

Hội Đồng Hương Bát Trương

26/02/200400:00:00(Xem: 14788)

Cùng với hàng triệu đồng bào miền Bắc di cư vào Nam một số gia đình thuộc giáo xứ Bát Trương cũng bỏ làng xã, xứ đạo nơi chôn rau cắt rốn bồng bế nhau di cư vào miền Nam. Phần đông di cư vào một nơi gần quận Trảng Bàng, các cụ cũng tưởng độ ít năm thì sẽ được trở lại quê hương làng cũ khi đất nước thống nhất nhưng chờ đợi mỏi mòn rồi lại biến cố 1975 một số khá đông tại đây lại vội vã lần này rời quê hương yêu dấu để đến những nước tự do trên thế giới.
Sau nhiều năm, qua những buổi sinh hoạt cộng đồng tham dự các thánh lễ tại các nhà thờ cũng như tham dự các hội chợ Tết, một số gia đình Bát Trương đã có dịp tổ chức mừng Xuân. Trong dịp này nhiều vị cao niên đã bàn đến việc thành lập hội đồng hương như các xứ đạo khác.
Năm 1989 khoảng 15 gia đình đã tụ họp nhau tại hội trường một xứ đạo Mỹ sau lễ giáng sinh. Đây cũng là ngày mà mọi người trong xứ đạo Bát Trương ghi nhớ vì chính ngày này Hội Đồng Hương Bát Trương đã được thành lập với mục đích tương thân tương trợ lẫn nhau, lúc sống liên lạc thăm hỏi, chuyển những tin tức từ quê nhà cho nhau, lúc chết đến đọc kinh cầu nguyện, tiễn đưa người quá cố đến nơi an nghỉ cuối cùng, khuyến khích giới trẻ giúp đỡ lẫn nhau trong công ăn việc làm, cũng như chỉ bảo nhau họ hành, đặc biệt nhắc nhở cho nhau biết nơi sinh quán của ông bà, cha mẹ mình tại quê hương mình là quê mẹ Việt Nam.


Hàng năm hội có tổ chức họp mặt dịp Xuân về, xin lễ cầu nguyện cho tổ tiên cho những người trong hội đã qua đời, trong dịp này có những tục lệ cổ truyền như mừng tuổi các vị cao niên, các cụ lì xì cho các cháu. Phần tế lễ cổ truyền trong dịp họp Đầu xuân không bao giờ thiếu.
Trong những năm đầu hội nhờ lòng hảo tâm rộng lượng của nhiều vị nên sinh hoạt đều đặn rất tốt. Sau khi đã hoạt động đều đặn, hội khuyến khích và kêu gọi mọi người đóng góp để có tài chánh gởi về xứ đạo, trước hết là gởi về giáo xứ để trùng tu thánh đường. Sau hết sửa chữa đường xá, đặc biệt là xây một nơi để các em có chỗ đến học hành và để giới trẻ thanh thiếu niên sinh hoạt.
Hội đồng quản trị đương nhiệm 2001-2005
Ban cố vấn: Cụ trùm Nguyễn Thái Học, cụ Quản Trần Huyên Hoa, Cụ Chánh Trần Thanh Nhàn.
Ban quản trị:
Hội trưởng: ông Nguyễn Đức Hải
Phó nội vụ: ông Vũ Viết Thái
Phó ngoại vụ: ông Hoàng Vũ Hồng
Thư ký: bà Nguyễn Thị Lan
Thủ quỹ: bà Trần Tuyết Nga
Uûy viên liên lạc: ông Hoàng Trí Dũng và cô Hoàng Thị Thanh Ngọc
Uûy viên tổ chức: Anh Nguyễn Ngọc Đồng và chị Lê Vũ Liên
Uûy viên phụng vụ: Anh Trần Công Tá
Uûy viên thanh nhạc: Anh Trần Trọng Bảo và chị Nguyễn Thúy Hồng Lan
Địa chỉ: P.O Box 9677 Glendale, CA 91209
Điện thoại: (213) 322-9405
(Đặc trách liên lạc Hội Đoàn: Nguyễn Ngọc Cường, Việt Báo, Tel: (714) 693-3270, Pager: (714) 435-5581)<"xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
ATLANTA - Vào hôm Thứ Ba 19/11, cảnh sát bắc Georgia xác nhận tin 1 nữ sinh da trắng 16 tuổi thu thập 5, 6 dao nhà bếp, quan sát khách hành hương và định đâm người da đen đi lễ nhà thờ Bethel.
WASHINGTON - Thủy thủ Edward Gallagher, đội viên SEAL, là đơn vị ưu tú của hải quân, bị tố cáo phạm tội ác chiến tranh, đâm chết 1 ISIS vị thành niên, chụp ảnh với tử thi ISIS và xả súng bắn vào thường dân Iraq, được TT Trump ân xá.
WASHINGTON - Trong ngày Thứ Tư 20/11, 3 viên chức của chính quyền Trump bị chất vấn trong ngày điều trần công khai tại Hạ Viện.
Trước khi rời Bạch Ốc trưa Thứ Tư 20/11, TT Trump dẫn 1 phần điều trần của ĐS Sondland, nói rằng “Tôi không muốn gì - hãy bảo ông Zelenski tôi không muốn đổi chác”.
Ngoại Trưởng Hoa Kỳ Mike Pompeo sẽ từ chức để ra tranh cử Thượng Nghị Sĩ tại tiểu bang nhà Kansas của ông, theo một bản tin tường trình cho biết.
WASHINGTON - Nguồn thông thạo tiết lộ: giai đoạn 1 của đàm phán thương mại Mỹ-Hoa không chắc xong trước cuối năm 2019 – Beijing vận động mở rộng các thu hồi thuế nhập cảng trong khi Washington lưu ý các đòi hỏi của mình.
Hạ Viện Hoa Kỳ đã thông qua dự luật quyền ủng hộ Hồng Kông hôm Thứ Tư, khiến Tổng Thống Donald Trump bị trói buộc khi ông cố gắng không quậy đục lên các cuộc đàm phán thương mại với Trung Quốc.
Quốc Hội CSVN đã thông qua luật lao động mới mà trong đó gồm điều khoản cho phép lập công đoàn độc lập, nhưng không biết điều đó có được thực hiện đầy đủ quyền như được ghi trong luật hay chỉ là thứ luật nằm trong giấy mà nhà nước CSVN lâu nay đã áp dụng
HÀ NỘI - Hoa Kỳ loan báo giúp Việt Nam tăng cường khả năng bảo vệ lãnh hải bằng tàu tuần duyên.
Garden Grove (Bình Sa)- - Tại Great Wolf Lodge Resort Anaheim 12681 Harbor Blvd, Garden Grove vào tối thứ Bảy ngày 16 tháng 11 năm 2019, Hội Quân Nhân Mỹ gốc Việt (Vietnamese American Uniformed Services Association) đã tổ chức đêm Freedom is Not Free “Tự Do Không Cho Không” để gây quỹ cấp học bổng cho con em tử sĩ và vinh danh những đồng đội đã hy sinh vì lý tưởng bảo vệ tự do


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.