Hôm nay,  

Tự Do Và Ngủ Đường

29/11/199900:00:00(Xem: 7474)
Hiện nay ông thị trưởng của thành phố Nữu Ước Rudolph W. Guiliani, đang phải đối phó với một vấn đề xã hội nhưng cũng có tính cách chính trị bởi nó liên hệ tới quyền tự do căn bản của người dân Mỹ theo đúng tinh thần của tu chính án số 1. Đó là vấn đề những người không nhà trong thành phố ngủ đường quá nhiều, gây thêm tội ác trong một thành phố đã có tiếng là có nhiều tội ác nhứt trên thế giới.
Cách đây không lâu, một người phụ nữ không nhà tên là Nicole Barrett bị một người đàn ông ngủ đường khác dùng gạch đánh vào đầu bà, làm bà bất tỉnh, ngay giữa thành phố tại ngã tư đường 42 và Madison Avenue, khiến cho tờ “Daily News” hôm 19/11 phải chạy một cái tựa dài trên báo mình: “Hãy loại những người mất trí hung bạo khỏi các con đường trong thành phố”.
Và trong bài bình luận ở trang trong báo ấy yêu cầu hãy lựa những người bị bịnh tâm thần vào bệnh viện. Người ta cũng nhắc lại rằng hồi tháng chín năm 1990, tờ New York Post cũng đã từng yêu cầu ông David N. Dinkins, lúc bấy giờ là thị trưởng Nữu Ước “hãy làm một việc gì” cho vấn đề này (Dave, do something) để chấm dứt tình trạng tội ác tăng nhanh tại Nữu Ước lúc bấy giờ.
Thị trưởng Rudolph Giuliani hiện nay, tuy đã làm cho tội ác tại Nữu Ước giảm bớt rất nhiều, nhưng vẫn còn làm dư luận phẫn nộ về tình trạng hiện đang diễn ra trong thành phố Nữu Ước. Chính vì thế mà sau một vụ phụ nữ bị tấn công nhu vậy giữa thành phố, ông Rudolph Guiliani đã phải quyết định cho bắt tất cả những người ngủ đường nếu họ không chịu tới các nhà ngủ tạm ban đêm để ở.
Vấn đề tưởng như đơn giản nhưng trên thực tế không phải là ông thị trưởng Nữu Ước không gặp phải một sự chống đối mạnh mẽ từ phía các người ngủ đường và những người đấu tranh cho tự do của con người. Ông Norman Slevel, giám đốc Hiệp Hội Tự do Dân sự ở Nữu Ước cho rằng thị trưởng Nữu Ước không có lý do pháp lý để bắt những người không nhà ngủ đường ở Nữu Ước vì ngủ đường hay ngồi ngoài đường không phải là một cái tội, trừ phi họ cản trở lưu thông hay cản trở sự ra vào tại các cao ốc. Ông còn mỉa mai nói rằng vấn đề không phải là sự chọn lựa giữa việc ngủ đường và việc bị nhốt vào khám đường.

Tuy nhiên, mặc dầu có sự chống đối như trên, ông thị trưởng Nữu Ước Rudolph Giuliani vẫn tiếp tục thi hành chủ trương của mình vì ông cho rằng trong một xã hội văn minh không thể có việc để cho người dân ngủ đường như vậy. Nhưng nói thì dễ nhưng làm cũng lắm khó khăn: Phải cung cấp đầy đủ chỗ ngủ cho những người không nhà ở Nữu Ước, ông Fatrict Markee thì với mùa đông tới gần kề việc thiếu chỗ ngủ cho những người không nhà ở Nữu Ước sẽ không tránh được. Ông cho biết hôm trước khi thị trưởng Giuliani loan báo quyết định của ông là bắt giữ tất cả những người ngủ đường thì có 34 người lần đầu tiên đến xin được ngủ ở những nhà ngủ tạm. Họ đã phải chờ suốt nửa đêm trên ghế ngồi và cuối cùng mới được đưa tới một nhà ngủ tạm ở quận Brooklyn để ngủ tạm một đêm . Tới sáng họ lại phải trở về chỗ cũ để chờ xem có chỗ trú chân thường trực cho họ không.
Vả lại theo quyết định trước đây của thị trưởng Rudolph Giuliani thì những người nào không chịu làm việc thì không được cấp chỗ ngủ tạm. Bà Mary Brosnahen, chủ tịch ban chấp hành của Liên minh những người không nhà, đặt câu hỏi rằng “chúng ta có hợp lý chăng khi chúng ta bắt tất cả những người ngủ đường đem về ở các nhà ngủ tạm và buộc họ phải làm việc mà nếu họ không chịu làm việc thì lại đuổi chúng đi" Chúng đi đâu nếu không phải là trở lại với các con đường của họ và tiếp tục việc ngủ đường"”
Vì thế nếu muốn việc bắt giữa những người ngủ đường có tính cách nhân đạo và hợp lý, tưởng Thị trưởng Nữu Ước Rudilph Giuliani trước hết phải có đủ phương tiện để mướn chỗ làm trụ sở ngủ đêm cho dân không nhà ở Nữu Ước. Nếu ông muốn chứng tỏ rằng một đất nước văn minh - mà Hoa Kỳ phải là một đất nước văn minh - thì trước hết ông phải làm thế nào có đủ chỗ ngủ cho những người ngủ đường trong thành phố ông hiện nay. Chúng tôi hoàn toàn đồng ý với ông khi ông tuyên bố rằng trong một đất nước văn minh, không thể để cho người dân ngủ đường ngủ chợ được.
Ông Rudolph Giuliani sẽ tranh cử nghị sĩ Quốc hội Mỹ vào năm tới, thi đua với bà Hillary Clinton để vào ngồi trong Thượng Viện Hoa Kỳ. Việc ông cho bắt giữ những người ngủ đường có thể làm cho ông mất phiếu của những phần tử chủ trương hoàn toàn tự do, muốn ăn đâu ngủ đâu là quyền của họ. Nhưng nếu vì mất những lá phiếu đó mà ông thất cử nghị sĩ thì xin ông Rudolph Giuliani cũng đừng buồn vì ông đã có ý muốn làm sáng danh nước Mỹ, một đất nước văn minh nhưng chẳng được vì những người ngủ đường vẫn muốn được ngủ đường dù nước Mỹ có là một đất nước văn minh hay không.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.