Hôm nay,  

Chuyện Cầu Âu

28/09/199900:00:00(Xem: 7263)
Việc ký kết Hiệp định Mậu dịch Việt-Mỹ có lẽ phải chờ đến Tết Congo, một cái Tết mà dân Saigon thời xưa coi như Tết phịa, Tết bịp vì chẳng bao giờ có. Thủ tướng CSVN Phan Văn Khải sang đến tận Âu Châu để nói bắn tin đòi Mỹ phải thương thuyết lại một số điều khoản trong Hiệp định bởi vì phía Việt Nam có sự chia rẽ trong nội bộ. Đây là lần đầu tiên ông Khải tuyên bố trước thế giới như vậy.
Không ai ngạc nhiên về chuyện này nếu nhìn lại chuyện dài mậu dịch Việt-Mỹ từ đầu. Phải mất đến 4 năm trời qua 8 vòng đàm phán, hồi tháng 7 năm nay hai bên mới thỏa thuận trên nguyên tắc về tất cả những điều khoản trong bản Hiệp định để ký tạm, chỉ chờ thảo thành bản văn song ngữ để hai bên chính thức ký kết. Sự thỏa thuận trên nguyên tắc hiển nhiên đã được bộ Chính trị đồng ý nên đại diện Hà Nội mới dám ký với Washington. Ngay sau đó ban Chấp hành trung ương đảng đã họp để chấp thuận quyết định của bộ Chính trị là cơ quan thường vụ của họ. Từ trước đến nay trong đảng Cộng sản, không bao có chuyện ban Chấp hành Trung ương chống lại điều đã được bộ Chính trị đã quyết định. Nhưng sau đại hội trung ương, tình thế có vẻ đổi khác.
Đầu tháng 9 khi Ngoại trưởng Mỹ Madeleine Albright đến Hà Nội, người ta cho rằng bản văn Hiệp định đã hoàn thành và chỉ chờ lễ ký chính thức, có thể vào lúc họp Thượng đỉnh APEC ở Tân Tây Lan khi Tổng Thống Bill Clinton và Thủ tướng CSVN Phan Văn Khải cùng có mặt. Thế nhưng việc ký kết bị hoãn, người ta lại bảo có thể ký vào dịp Đại hội đồng LHQ họp hàng năm trong tháng 9 ở New York, nhưng nay chính ông Khải nói sẽ không có ký kết vào dịp này vì Hà Nội muốn thương thuyết lại.
Thương thuyết lại có nghĩa là Hà Nội đã chối bỏ chữ ký của họ trong bản thỏa ước tạm hồi tháng 7, họ đã ọe ra một sự cam kết long trọng trên giấy tờ vì món quà “Mậu dịch bình thường” với Mỹ mà họ rất ham từ 4 năm nay rút cuộc hóa ra một miếng xương hóc khó nuốt. Nó không khó nuốt cho nền kinh tế Việt Nam đang trông chờ đô la Mỹ như hạn hán chờ mưa rào để sống lại, mà khó nuốt với cái tập đoàn liên minh hỗn tạp ba T “Tướng, Tham, Thủ”, như một cái bóng ma quyền lực đang bao trùm nước Việt Nam. Về bản thỏa ước nguyên tắc Mậu dịch, Thủ tướng CSVN Phan Văn Khải chắc chắn phải là người đầu tiên đồng ý nên mới đưa ra bộ Chính trị. Ông Khải và bộ Chính trị, mà ông đứng hàng thứ ba, hiển nhiên chỉ là bù nhìn của cái bóng ma quyền lực Mafia đó.

Cái Mafia ba T đó nếu nuốt không được tại sao không khạc ra mà cứ lần khân khất lần" Đó là vì hóc, nuốt không vô mà khạc cũng chẳng ra. Họ đã nắm được quyền lực tối hậu nhưng trong đảng có sự kình chống quyền lực này. Cái loạn “Thái Bình Việt Quốc” do chính những phần tử lão thành đảng cầm đầu trong bóng tối đang bắt đầu nóng trở lại. Nhiều nguồn tin cho biết các thế lực cầm quyền đảng đang lo ngại nông dân tỉnh Thái Bình có dấu hiệu nổi lên biểu tình phản đối đảng và nhà nước dữ dội như hồi năm 1997. Hơn nữa sự chia rẽ trong nội bộ đảng chắc chắn sẽ tạo cơ hội cho những thành phần chống đối chế độ mở chiến dịch tấn công. Công an đã khủng bố tinh thần các tổ chức tôn giáo ngoài quốc doanh như Phật giáo, Công giáo, Tin Lành, Phật giáo Hòa Hảo và Cao Đài, cũng như bắt bớ giam cầm những thành phần đấu tranh của các đảng phái người Việt hải ngoại như đảng Nhân dân Hành động bí mật trở về nước vận động quần chúng đòi dân chủ và tự do tôn giáo.
Nay ông Khải công du Âu châu để làm gì vậy" Trước hết phải nhận rõ một sự thật. Dù Khải có đi dự hội nghị APEC hay Đại hội đồng LHQ với danh xưng Thủ tướng coi như có quyền quyết định chính sách - chẳng hạn như Thủ tướng Anh - ông ta vẫn chỉ là tên quân chạy cờ trên sân khấu chính trị thế giới cho đám quyền lực trong bóng tối. Ông nói cần điều đình lại với Mỹ vì trong nội bộ có chia rẽ (do lời thông dịch ra tiếng Anh), đó cũng chỉ vì lệnh của bóng ma quyền lực. Tại sao tập đoàn 3 T không cho nói trong nước mà lại cho ông Khải ra ngoại quốc nói" Nếu nói trong nước dân chúng nghe được chuyện đảng có rạn nứt là thêm loạn. Nói ở ngoại quốc, rồi báo chí nhà nước tùy nghi cắt xén theo lệnh của ban Tư tưởng Văn-hóa là đúng chính sách của đảng.
Nhưng các “trí tuệ siêu việt” nắm đầu đảng hiện nay còn có một dụng ý khác nữa khi cho ông Khải đi Âu Châu. Họ đòi Mỹ phải đàm phán lại về Mậu dịch. Họ có mưu mẹo lớn là dùng Âu Châu bắt bí Mỹ. Sứ mạng của ông Khải là đưa ra những đề nghị ngon lành về giao thương với Liên hiệp Âu châu để có dịp thảo luận trao đổi về cái gọi là hợp tác kinh tế với các nước Liên Âu. Nó có ý nghĩa ngầm là bắn tin cho Mỹ biết nếu không chịu điều đình lại, nhượng bộ những điều khoản có lợi cho quốc doanh và cho tham nhũng để giữ vững chế độ cộng sản, Hà Nội sẽ ký Hiệp định Mậu dịch với Liên Âu. Phần Lan hiện là nước đến phiên làm Chủ tịch Liên Âu, ông Khải đến Phần Lan trước tiên là vì vậy.
Kế hoạch thật hay của đỉnh cao trí tuệ loài người, khốn thay lại là “kế vô thi”. Bởi vì Liên Âu đã quá biết cái “tẩy” xì phé của mấy ông Hà Nội, nên Thủ tướng Phần Lan Paavo Lipponen cùng họp báo chung đã nói ngay trước mặt Khải và báo chí quốc tế: “Chìa khóa cho mọi quan hệ giữa Liên Âu là nhân quyền và hợp tác tư pháp”. Chuyến đi cầu viện Âu châu của ông Khải quả đúng là... cầu âu. Chữ “âu” của tiếng Việt có nhiều nghĩa khác nhau, âu là lo, âu là vui, nhưng âu cũng là họa ra cũng có may, cái may hão huyền.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.