Hôm nay,  

Một Vấn Đề Đảm Lược

30/05/200000:00:00(Xem: 8315)
Sau cuộc biểu quyết tại Hạ Viện Mỹ tuần trước, con đường đã rộng mở cho Trung Quốc tiến vào Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO). Chúng tôi không muốn nhắc lại những dư luận tranh cãi trước ngày Hạ Viện biểu quyết chấp thuận bản thương ước ký với Bắc Kinh, chỉ muốn nêu câu hỏi Trung Quốc muốn vào WTO để làm gì"

Vào WTO có một điểm then chốt là Bắc Kinh phải mở cửa thị trường, một việc được coi như vừa ham vừa sợ. Ham là muốn được mở rộng giao thương với thế giới bên ngoài và sợ là lo kinh doanh tư bản tràn vào trong nước. Thật ra Bắc Kinh không sợ nền tư bản nào khác mà chỉ sợ hai anh mạnh nhất là Mỹ và Liên Âu. Vì thế trước khi vào WTO, Trung Quốc cần phải có giao ước thương mại với hai anh khổng lồ này chớ không phải cần nhờ Mỹ và Liên Âu xin giùm mới vào được WTO. Hồi tháng 11, sau nhiều vòng đàm phán gay go Bắc Kinh đã ký được một thương ước với Mỹ, theo đó Bắc Kinh phải mở cửa rất rộng cho hàng hóa dịch vụ và đầu tư bên ngoài tiến vào lãnh thổ của mình. Mở cửa là danh từ bình dân cho dễ hiểu, sự thật về ngôn ngữ kinh tế là phải hạ bớt dần những cái gọi là hàng rào cấm cản những món đồ ngoại vào trong nước.

Hàng rào cấm cản quan trọng nhất là quan thuế. Theo thương ước ký với Mỹ, thuế quan nhập cảng hàng của Mỹ sẽ giảm từ 18% xuống còn từ 10 đến 8%. Thuế đánh vào xe hơi nhập cảng sẽ giảm từ 80 hay 100% xuống còn 25% đến năm 2006. Về mặt đầu tư, Trung Quốc sẽ bỏ dần nhiều sự giới hạn hoạt động của các hãng bảo hiểm, ngân hàng, viễn thông ngoại quốc, các liên doanh về cửa hàng bách hóa và những cửa tiệm chuỗi của công ty ngoại quốc, trong khi các liên doanh sẽ có phần quản trị và kiểm soát ngoại quốc nhiều hơn. Về nông phẩm, Trung Quốc sẽ giảm thuế quan, tăng khối lượng hàng nhập cảng nông sản, sản phẩm chăn nuôi như sữa, cam chanh, thịt, lúa mạch, bắp và đậu nành. Ngoài ra Trung Quốc sẽ dần dần từ bỏ những độc quyền nhập cảng dầu thô và dầu đã chế biến, phân bón hóa học, loại trừ dần chính sách ưu đãi dành cho các công ty được phẩm, hóa chất, thuốc lá rượu mạnh mà phần lớn là quốc doanh. Tóm lại kết quả của sự mở cửa là hàng ngoại nhập cảng vào Trung Quốc sẽ nhiều hơn và rẻ hơn, đủ loại từ phim ảnh cho đến dầy dép, từ lúa mì cho đến xe hơi.

Trung Quốc mở cửa rộng như vậy có ích gì" Người dân tiêu thụ Trung Quốc sẽ có lợi vì mua hàng ngoại rẻ. Các công ty kỹ nghệ cũng có lợi là nhập cảng nguyên liệu và thiết bị rẻ từ bên ngoài. Cái lợi đó chưa biết lớn thế nào, nhưng cái hại ngay trước mắt thật ghê gớm. Nông sản ngoại quốc vào nước có nghĩa là nông dân Trung Quốc sẽ khốn đốn và các nhà máy chế tạo sản phẩm ở vùng nông thôn chỉ có dẹp tiệm. Trên thực tế tình trạng nông dân kéo ra tỉnh tìm cách kiếm ăn đã có từ lâu. Nay thương ước với Mỹ và Liên Âu chỉ làm tăng thêm khuynh hướng “ra tỉnh” của dân quê và trở thành phong trào đô thị hóa của đất nước rộng lớn này. Phải chăng đó là mục đích của các nhà lãnh đạo cộng sản Trung Quốc" Nếu họ đi đến mục tiêu này thì đó là một việc làm vô cùng táo bạo, bởi vì họ đã tái cấu trúc công ăn việc làm của đất nước 1.2 tỷ dân này. Nông dân sống lam lũ được huấn luyện thành những công nhân nhà máy hiện đại. Nhưng nếu thế đồng ruộng sẽ bị bỏ trống chăng" Chúng tôi không nghĩ như vậy. Bởi vì để nuôi 1.2 tỷ miệng ăn, nông nghiệp Trung Quốc vẫn cần và chỉ có nông dân và ruộng đất rộng mênh mông của Hoa lục mới làm nổi. Chỉ có khác là nông nghiệp sẽ được hiện đại hóa và cơ khí hóa.

Đó là mục tiêu đường dài, nhưng ngay trước mắt là vấn đề các công ty quốc doanh. Khi mở rộng cửa cho các công ty ngoại quốc tiến vào, hàng trăm ngàn công ty quốc doanh vô hiệu năng sẽ khốn đốn. Các công ty này sẽ chỉ có hai con đường: hoặc đóng cửa hoặc biết tu tỉnh làm ăn cho có lời để sống còn. Đây là kế hoạch táo bạo gây áp lực chống quốc doanh và cũng là kế hoạch bài trừ tham nhũng một cách thực tiễn và quyết liệt. Họ không sợ hàng triệu công nhân quốc doanh thất nghiệp sẽ nổi loạn và gây bất ổn xã hội chăng" Những người như Giang Trạch Dân và Chu Dung Cơ biết rõ hiểm họa này hơn ai hết, nhưng họ vẫn có can đảm chấp nhận những thử thách đó để tạo thay dổi cho đất nước. Họ là những người có đảm lược.

Thế nào là đảm lược" Đảm là can đảm, là dám chấp nhận hiểm nguy để làm một cái gì mới dù hiểm nguy đó có thể làm nguy đến địa vị chỗ ngồi của họ. Lược là sách lược, có nghĩa là trí tuệ là sáng kiến. Nhưng cũng không nên quên Trung Quốc là một chế độ độc tài đảng trị, còn phạm phải nhiều vấn đề nhân quyền, tự do báo chí, tự do tín ngưỡng. Giang Trạch Dân và Chu Dung Cơ còn có nhiều vấn đề phải làm để biến Trung Quốc thành một nước tự do dân chủ, phát triển kinh tế theo thị trương. Phải chăng những việc làm của họ Giang và Chu chỉ là nhằm củng cố ghế ngồi để vơ vét cho đầy túi tham" Những lời chống đối sẽ không thiếu gì. Và cũng có điều chắc chắn là sự đổi mới của họ trước hết vẫn chỉ nhằm củng cố chế độ Cộng sản ngự trị ở Trung Quốc hiện nay. Họ thật tình thay đổi cho đến độ nào, đó là vấn đề còn phải chờ xem. Nhưng khi họ dám chấp nhận thương ước với Mỹ, chúng tôi nghĩ họ là những người dám làm, dám thay đổi.
Đối với luơng tri nhân loại, một chế độ độc tài đảng trị là kẻ thù. Nhưng dù là kẻ thù, họ vẫn được những người chống họ nể vì bởi lẽ họ có đảm lược. Còn hơn nhưng anh vừa hèn vừa ngu, vừa tham vừa dốt, can trường chẳng có, đầu óc lại tối tăm, giống như con đà điểu rúc đầu vào cát tưởng làm như thế là an toàn. Những kẻ đó dù là bạn cũng không đáng được nể vì, nữa là thù.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.