Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông

15/03/200600:00:00(Xem: 6055)
[LS Lê Đình Hồ là tác giả cuốn “Từ Điển Luật Pháp Anh Việt-Việt Anh” dày 1,920 trang vừa được xuất bản. Qúy độc giả có thể mua sách qua internet bằng cách lên Website Google (google.com) đánh máy chữ “ho ledinh”, rồi theo sự hướng dẫn của các websites.]

Hỏi (Bà Trần Th. Loan): Con tôi năm nay học lớp 11. Cách đây chừng 3 tuần lễ cháu bị cảnh sát bắt giữ về tội cướp và đe dọa nhân chứng.
Cháu đã ra tòa một lần và không chịu nhận tội. Hiện cháu đang được tại ngoại để chờ ngày xét xử. Cháu đã kể cho biết về sự việc như sau:
Hôm đó là ngày Chủ Nhật, cháu đến trạm xe lửa để đi lên phố Tàu. Trong lúc chờ xe, cháu gặp 2 người bạn khác. Nói là bạn nhưng cháu cho biết là cháu chỉ biết tên vì thỉnh thoảng gặp nhau và trò chuyện chứ cháu không biết nhà của họ, cũng như không biết họ học trường nào.
Sau khi chào hỏi thì 2 người bạn của cháu cũng cho biết là họ cũng đi city. Thế là cả 3 cùng lên xe để đi city. Khi đến city thì cả 3 cùng quyết định đi chơi games điện tử. Sau đó cả 3 cùng rủ nhau đi Marrickville.
Sau khi đến Marrickville, 2 người bạn của cháu đã mua thuốc lá và cả 3 cùng trở lại trạm xe lửa. Vì là ngày Chủ Nhật, nên trạm xe lửa vắng, không một ai chờ xe ngoài 2 người bạn và cháu.
Trong lúc ngồi chờ xe và chuyện trò thì có 2 thanh niên khác cùng lứa tuổi vào. Họ ngồi vào băng ghế và hình như họ cũng ngồi để chờ xe.
Chừng 5 phút sau, một trong 2 người bạn của cháu đã đến nói chuyện với 2 người kia. Rồi cháu cùng người bạn kia cùng đến.
Tại đây bạn của cháu đã xét túi của hai người kia lấy 2 mobile phone của họ cùng $30 tiền mặt. Bạn của cháu chỉ vào mặt của 2 người kia và đe dọa họ là không được báo cho cảnh sát về sự việc này. Vào lúc đó thì xe lửa đến, và cả 3 cùng lên xe.
Cháu đã xuống ga Bankstown để về nhà, riêng 2 người quen của cháu cho biết là họ sẽ đi Cabramatta.
Chừng 2 tuần sau, trên đường đi học về cháu đã bị cảnh sát chận hỏi và đưa về đồn. Tại đây sau khi bị chất vấn, cháu đã bị kết buộc về các tội trạng nêu trên.
Cháu cho biết là cảnh sát đã yêu cầu cháu khai rõ tên họ cùng địa chỉ của 2 người bạn, nhưng vì cháu chỉ biết mặt và tên của họ chứ chưa nột lần đến nhà, nên cháu không thể trả lời những câu hỏi đó của cảnh sát.
Xin LS cho biết là với chi tiết vừa nêu, liệu cháu có bị kết buộc về các tội trạng đó hay không" Cháu chưa bao giờ gặp rắc rối với pháp luật.

*

Trả lời: Điều 322(a) Đạo Luật Hình Sự 1900 (Crimes Act 1900) quy định rằng: “Người đe dọa thực hiện hoặc gây ra . . . bất cứ thương tích hoặc sự thiệt hại nào cho bất cứ người nào: (a) với ý định ảnh hưởng người được gọi hoặc sẽ được gọi làm nhân chứng trong bất cứ thủ tục tranh tụng pháp lý nào để đưa ra bằng chứng gian dối hoặc không chịu đưa ra bằng chứng đúng với sự thật hoặc không chịu ra làm chứng hoặc không chịu xuất trình bất cứ chứng cớ nào theo trát đòi ra hầu tòa hoặc trát đòi ra làm nhân chứng thì sẽ bị tù 10 năm.” (A person who threatens to do or cause . . . any injury or detriment to any person: (a) intending to influence a person called or to be called as a witness in any judicial proceeding to give false evidence or withhold true evidence or to not attend as a witness or not produce anything in evidence pursuant to a summons or subpoena . . . is liable to imprisonment for 10 years).
Trong vụ R v. Aporo [2000] NSWCCA 48. Trong vụ đó, bị cáo đã dính líu đến vụ bạo hành tại một khách sạn ở vùng Manly. Nội vụ có thể được tóm lược như sau:


Vào sáng sớm ngày 13.10.1998, nạn nhân là một nhân viên an ninh đang canh cửa tại một “hộp đêm” (nightclub) ở vùng Manly. Bị cáo tiến đến gần nhân viên an ninh dùng những ngón tay của mình làm thành hình dạng của một cây súng và chỉa vào đầu của mình rồi bỏ tay xuống.
Bị cáo đã xử dụng các ngôn từ thường được dùng “giống các băng đảng ở Los Angeles hành xử trên TV” (like the Los Angeles gangs do on TV).
Trong lúc lời qua tiếng lại với nhân viên an ninh, bị cáo đã nói: “ĐM đừng cà chớn với tao nghe, ĐM nếu mày chơi tao, tao sẽ chơi lại mầy” (Don’t fuck me, if you fuck with me I am going to fuck with you). Vài phút sau, ở trong hộp đêm bị cáo lập lại: “John, ĐM đừng cà giựt với tao nghe mầy” (John, don’t fuck with me).
Sau khi bị bắt, đã bị cáo buộc tất cả 4 tội, hai “tội hành hung” (assault), một “tội hành hung cảnh sát trong lúc cảnh sát đang thi hành nhiệm vụ” (assaulting a police officer in the execution of his duty), và một “tội đe dọa nhân chứng” (threatening a witness).
Bị cáo đã nhận tất cả các tội trạng vừa nêu. Bà chánh án tọa xử đã đưa ra bản án tù tổng cộng là 4 năm, trong đó bà ta đã quyết định bị cáo phải “ở tù tối thiểu” (minimum term) là 2 năm 6 tháng.
Bà chánh án tọa xử đã đưa ra bản án này nhưng không đưa ra hình phạt riêng rẽ cho từng tội trạng, mà đã đưa ra bản án chung cho tất cả 4 tội trạng mà bị cáo đã phạm phải. Bị cáo bèn kháng án với lý do là “bản án quá nặng” (the severity of sentence).
Hồ sơ của bị cáo cho thấy rằng bị cáo là “kẻ côn đồ” (a thug), đã từng bị kết án nhiều lần tại tòa án thiếu nhi. Trước đây đã bị kết buộc nhiều tội hành hung, tội ẩu đã, và tội hành hung gây thương tích cho người khác vào các năm 1994, 1995, 1997 và 1998.
Trước khi đưa ra bản án, bà chánh án đã lưu ý rằng “tội đe dọa nhân chứng” là tội nghiêm trọng nhất trong các tội mà bị cáo đã phạm phải.
Tòa Kháng án cho rằng, Tòa không tìm thấy điểm sai lầm nào trong phán quyết được đưa ra trong bản án của bà chánh án. Tuy nhiên, Tòa cũng cần phải đánh giá về các tội trạng hình sự mà bị cáo đã phạm phải.
Tòa đã cho rằng bản án 4 năm với thời gian thụ hình tối thiểu là 2 năm 6 tháng đối với các tội trạng mà bị cáo đã phạm phải là một bản án quá nặng.
Tòa kháng án đã lưu ý đến những lời khai của nhân chứng trong lúc bị cáo bị xét xử tại tòa án vùng. Nạn nhân đã đưa ra lời khai là bị cáo đã nói với nạn nhân rằng: “Nếu tao bị tù, tao sẽ kiếm người giết mầy” (If I go to prison I’m going to get someone to kill you).
Tòa cho rằng lời đe dọa đó rất nghiêm trọng. Tuy nhiên, Tòa đã cân nhắc về sự nghiêm trọng của lời đe dọa này cùng những nguyên tắc xử án và quyết định rằng bản án liên hệ đến “tội đe dọa nhân chứng” cần phải được xét lại.
Cuối cùng Tòa Kháng án đã giảm án xuống còn 2 năm với thời gian thụ hình tối thiểu là 1 năm 6 tháng.
Dựa vào luật pháp cũng như phán quyết vừa trưng dẫn, bà có thể thấy được rằng các tội trạng mà con của bà bị cáo buộc, trong đó có tội đe dọa nhân chứng, là những tội trạng nghiêm trọng có thể bị kết án tù.
Tuy nhiên, trong trường hợp con của bà, nếu sự kiện xảy ra đúng như lời của bà kể ở trong điện thư, thì tòa án thiếu nhi có thể sẽ buộc cháu phải giữ gìn tánh hạnh trong một thời gian nào đó.
Tôi đề nghị là bà nên đem hồ sơ cho luật sư riêng để được cố vấn tường tận hơn.
Nếu bà còn thắc mắc xin điện thoại cho chúng tôi để được giải đáp.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.