Hôm nay,  

Cộng Đồng Cuối Tuần

21/12/200300:00:00(Xem: 5704)
LỄ CHO HT THIÊN ÂN, NI SƯ TRÍ HẢI, GS HOẠCH
Chùa A Di Đà và Trung Tâm Phật Giáo Thích Thiên Ân sẽ tổ chức Lễ Giỗ lần thứ 23 của Hòa Thượng Thích Thiên Ân vào lúc 1 giờ 30 trưa chủ nhật 21-12 năm 2003 tại số 14042 Swan St, Westminster, điện thoại (714) 890-0628.
Buổi lễ, cũng tưởng niệm Ni trưởng Thích Nữ Trí Hải và giáo sư Nguyễn Khắc Hoạch nguyên khoa trưởng Văn Khoa Saigon.
Tỳ kheo Ni Sư Thích Nữ Như Ngọc trân trọng kính mời

PHẬT THẤT 21-12-2003
Trân trọng kính mời đồng hương Phật Tử ghi danh tham dự Ngày Phật Thất từ 8:30 giờ sáng tới 6 giờ chiều ngày 21-12-2003 tại Tu Viện Hoa Nghiêm. Để tiện sắp xếp, xin quý Phật Tử ghi danh ở: Tu Viện Hoa Nghiêm (714) 775-6799 hay Liên Hữu Chơn Tịnh Liên (714) 963-4546. Đặc biệt mỗi chủ nhật Tu Viện Hoa Nghiêm vẫn tổ chức Ngày Tu Tịnh Nghiệp và thuyết giảng Kinh Đại Thừa từ 9:00 giờ sáng tới 4:00 giờ chiều.

LIÊN TRƯỜNG VŨNG TÀU ĐẠI HỘI
Hội Liên Trường Vũng Tàu sẽ tổ chức Đại Hội thường niên chủ đề "Ngày Hội Ngộ" tại: Nhà Hàng Seafood Palace #2 3150 W. Lincoln Ave. Anaheim, CA 92801 (Gần góc đường Lincoln và Western) số điện thoại 714-761-1131/891-1131 Chủ Nhật ngày 28 tháng 12 năm 2003 từ 6:00 chiều đến 1 giờ sáng.

KINH KIM CANG
Tại Chùa Liên Hoa 9561 Bixby Ave. Garden Grove, do Cư Sĩ MẬT NGHIÊM (từ 4 giờ-5:30 giờ).
Chủ nhật 21-12-03 - Bài 12: Khảo sát mãn khóa

HỌP MẶT QUẢNG TRỊ
Hội Ái Hữu Quảng Trị / Nam Cali. sẽ tổ chức ngày họp mặt Tất Niên cho bà con Đồng hương Hội Ái Hữu Quảng Trị tại hội trường Nhật Báo Người Việt 14722 Moran Street – Westmister, CA.92683 / điện thoại số: (714) 892-9414
Từ 10 giờ sáng đến 3 giờ chiều ngày Chủ Nhật 11-1-2004

GHPG TĂNG GIÀ KHẤT SĨ CỨU LỤT
Mọi đóng góp xin gởi về:
1. Tổ Đình Minh Đăng Quang: 3010 West Harvard St. Santa Ana, CA 92704. Tel: (714) 437-9511 Fax: (714) 437-9829.
2. Tịnh Xá Minh Đăng Quang: 8752 Westminster Blvd. Westminster, CA 92683 Tel: (714) 895-1218.
Check, Money Order, chi phiếu xin đề rõ tiền cứu trợ lũ lụt VN.

QUAN ÂM CỨU LỤT
Chùa Quan Âm Orange County khẩn thiết kêu gọi tiếp tay với chúng tôi để gửi gấp về VN cứu trợ cho các nạn nhân bị lụt. Chùa sẽ cấp biên lai có đóng dấu gửi cho quí vị khi nhận được check hoăïc tiền măït để đi khai trừ thuế. Check xin đề : "Chùa Quan Âm Orange County. (cứu trợ nạn lụt)" và gửi về địa chỉ : 13702 Mc Mains St, Garden Grove CA 92844.
ĐT (714) 891-8717. Hoà Thượng THÍCH ĐẠO QUANG

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.