Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông

23/07/200600:00:00(Xem: 2214)

[LS Lê Đình Hồ là tác giả cuốn “Từ Điển Luật Pháp Anh Việt-Việt Anh” dày 1,920 trang vừa được xuất bản. Qúy độc giả có thể mua sách qua internet bằng cách lên Website Google (googlẹcom) đánh máy chữ “ho ledinh”, rồi theo sự hướng dẫn của các websites.]

Hỏi (Bà Trần Thị Luyến): Con tôi năm nay học lớp 10. Vào tối Thứ Sáu cách đây gần 7 tuần lễ, cháu đi dự sinh nhật với bạn bè mãi tới chiều Thứ Bảy cháu mới về nhà. Việc cháu đi dự sinh nhật của bạn bè rồi ở lại nhà bạn là chuyện thỉnh thoảng được gia đình cho phép. Nhưng, lần này khi cháu về nhà trông cháu có điều gì lo lắng. Tôi gặng hỏi thì cháu đã kể  việc cháu bị cảnh sát bắt như sau:
Sau khi dự tiệc sinh nhật xong, cháu cùng bạn bè lên city chơi rồi vào Pub uống biạ Trong lúc uống bia rượu, có một nhóm thanh niên di dân cũng đang đứng gần đó. Cháu cho biết là không hiểu vì lý do gì khi một trong những người bạn của cháu đi từ phòng vệ sinh ra thì bị chận và bị tạt bia vào người, rồi cả nhóm cùng cười. Thế là cuộc ẩu đả đã xẩy rạ
Tất cả bạn cháu đều cố gắng can ngăn không cho sự việc xảy ra, nhưng vì đã có hơi men nên chẳng bên nào chịu nhường bên nào. Cuối cùng, vì bênh vực và bảo vệ bạn của cháu nên cháu đã can dự vào vụ ẩu đả đó.
Khi cảnh sát đến thì bạn cháu cũng đã bị đòn khá nặng và đang ngồi trên sàn của quán rượu. Các thanh niên trong nhóm di dân đã bỏ chạy, riêng 2 thanh niên bị thương trong lúc ẩu đả thì vẫn còn tại quán rượu.
Tại quán rượu cảnh sát đã lấy cung sơ khởi, sau đó đưa tất cả mọi người về đồn. Tại đây cháu đã bị chất vấn thêm nhiều chi tiết khác. Sau khi thẩm vấn cháu đã bị cáo buộc về tội maliciously inflicting grievous bodily harm. Cảnh sát từ chối không cho cháu tại ngọai. Sáng hôm sau, Thứ Bảy, cảnh sát đã đưa cháu ra tòa nhưng cháu không chịu nhận tội. Tuy thế, cháu vẫn được tại ngọai chờ ngày xét xử. Cháu chưa bao giờ có tiền án, đặc biệt là cháu chưa bao giờ gặp rắc rối về pháp luật và tòa án. Đây là lần đầu tiên cháu gặp rắc rối vì bênh vực và muốn bảo vệ cho bạn của cháu nên cháu đã bị cáo buộc về tội trạng nêu trên.
Xin LS cho biết là với sự cáo buộc đó nếu cháu nhận tội thì hình phạt sẽ như thế nào" Liệu cháu có bị tù không" Cháu là con trai độc nhất trong gia đình.

*

Trả lời: Điều 35(1) của Đạo Luật Hình Sự 1900 (Crimes Act 1900) quy định rằng “Bất cứ ai bằng bất cứ phương cách nào một cách có ác ý: (a) gây thương tích cho bất cứ người nào, hoặc (b) gây ra sự đau đớn trầm trọng về thể xác cho bất cứ cá nhân nào sẽ bị tù 7 năm” [Whosoever maliciously by any means: (a) wounds any person, or (b) inflicts grievous bodily harm upon any person, shall be liable to imprisonment for 7 years].

Ghi Chú: grievous bodily harm (GBH) “Tội gây sự đau đớn trầm trọng về thể xác): Thuật từ được dùng để chỉ sự thương tật nghiêm trọng về thể chất, thường bao gồm sự thương tật gây nguy hiểm đến tính mạng [tính mệnh] hoặc gây nên thương tật vĩnh viễn. Theo án lệ, thuật từ không có nghĩa cố định về phương diện pháp lý và phải để cho bồi thẩm đoàn quyết định theo ý nghĩa của thuật từ vào thời điểm đó.” (The term used to denote a serious bodily injury, usually including injury endangering life or causing permanent injurỵ At common law, the term has no fixed legal meaning and should be left to the jury to decide in accordance with the meaning of the words at the time).
Trong vụ R v D.S.W [2003] NSWCCA 322. Tình tiết trong vụ đó có thể được lược thuật như sau: Bị cáo là “một thiếu niên người thổ dân” (an aboriginal youth), sinh ngày 3.9.1985. Vào lúc 16 tuổi, bị cáo đã cùng bạn bè và thân nhân đến khách sạn Grafton. Khách sạn đóng cửa lúc 11 giờ đêm và tất cả mọi người ra về. Bị cáo uống quá nhiều rượu và bị ói mửa. Khi mọi ra về, sự xô xát ẩu đả xảy ra giữa bị cáo và thực khách. Bị cáo đã đánh ông Noel. Không một nhân chứng nào có thể đưa ra được bằng chứng trung thực, nhưng vị thẩm phán tọa xử đã tin rằng bị cáo là người sinh sự trước.


Sau khi bị bắt, bị cáo đã khai rằng “vài ngày trước đó ông ta đã gọi bị cáo là đồng tính luyến ái và rằng ông ta đã đưa ra những lời lẽ kỳ thị” (he had a few days earlier called him a “poofter” [another word for a homosexual] and that he had made a racist remark).
Vị thẩm phán tọa xử đã cho rằng bị cáo cố tình dẫm lên đầu nạn nhân nhiều lần, làm cho máu và những chất khác đã chảy ra từ tai và mũi của nạn nhân. Bị cáo đã không làm bất cứ điều gì để cứu chữa nạn nhân.
“Trước khi bị đánh, ông Noel là một người trẻ tuổi khỏe mạnh với trí thông minh bình thường” (Before the attack Mr Noel was a healthy young man of normal intelligence).
Sau khi bị đánh ông Noel bị chấn thương não bộ và đã phải nằm điều trị tại khu chấn thương não bộ của bệnh viện trong nhiều tháng. “Sự nhận thức của ông ta bị suy yếu một cách trầm trọng” (His cognition was seriously impaired).
Bị cáo theo học trung học tại trường Maclean và thôi học khi học xong lớp 9. Học bạ không ghi là bị cáo có hạnh kiểm xấu. Tuy nhiên, bị cáo đã uống rượu và xử dụng ma túy khi còn trẻ tuổi.
Lần đầu tiên bị cáo phải ra hầu tòa là năm 1997, không rõ tội trạng. Bị cáo phải ra hầu tòa 2 lần trong năm 1999, 4 lần trong năm 2000 và 7 lần trong năm 2001. Những tội bị cáo vi phạm tựu trung là khiếm nhã, ăn cắp, sở hữu ma túy và “những tội tương tự” (kindred offences).
Bồi thẩm đòan đã tuyên bố bị cáo vô tội về “tội cố ý gây sự đau đớn trầm trọng về thể xác một cách có ác ý” (maliciously inflicting grievous bodily harm with intent to do so), nhưng đã kết buộc bị cáo về “tội gây sự đau đớn trầm trọng về thể xác” (inflicting grievous bodily harm).
Tòa đã tuyên án bị cáo 4 năm tù ở với thời gian thụ hình tối thiểu là 2 năm rưỡi trước khi được phóng thích có điều kiện.
Công tố viện bèn kháng án vì cho rằng bản án quá nhẹ. Lý do kháng án của công tố viện là (1) vị thẩm phán tọa xử đã không lưu ý đến trường hợp gia trọng của sự vi phạm; (2) vị thẩm phán tọa xử đã lưu tâm quá mức về sự phạm pháp của thiếu nhi nên đã không đưa ra một bản án đúng mức nhằm làm gương để ngăn chận hầu bảo vệ cho cộng đồng; (3) vị thẩm phán tọa xử đã không quy định thời gian thụ hình tối thiểu tương đương với sự nghiêm trọng của tội trạng.
Tuy nhiên, Tòa Kháng An Hình Sự đã cho rằng bản án 4 năm đối với tội trạng mà hình luật quy định ở tù tối đa 7 năm là thích đáng. Riêng việc quy định thời gian tối thiểu thì công tố viện đã không đưa ra được luận cứ tại sao việc ở tù 2 năm 6 tháng là không thỏa đáng. Vì thế, Tòa Kháng An cho rằng vị thẩm phán tọa xử đã hành xử đúng “việc tùy tiện tuyên án” (sentencing discretionary). Cuối cùng Tòa đã giữ y án.
Dựa vào luật pháp cũng như phán quyết vừa trưng dẫn, bà có thể thấy được rằng tội trạng mà cháu đang bị kết buộc là một tội trạng nghiêm trọng với hình phạt tù tối đa là 7 năm.
Tuy nhiên, theo thiển ý của cá nhân chúng tôi, vì đây là sự vi phạm lần đầu, cháu đang trong lứa tuổi thiếu nhi và chưa bao giờ có tiền án, hơn nữa thương tích gây ra cho các nạn nhân không mấy trầm trọng, và nạn nhân đã bị đánh hội đồng không rõ ai là người đánh những quả đấm gây ra thương tích đó, vì thế nếu cháu nhận tội và tỏ ra biết hối cải thì chắc chắn là tòa sẽ chỉ buộc cháu phải giữ gìn tánh hạnh trong một thời gian nào đó.
Nếu bà còn thắc mắc xin gọi điện thọai cho chúng tôi để được giải đáp tường tận hơn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.