Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông

21/08/200600:00:00(Xem: 3147)

[LS Lê Đình Hồ là tác giả cuốn “Từ Điển Luật Pháp Anh Việt-Việt Anh” dày 1,920 trang vừa được xuất bản. Qúy độc giả có thể mua sách qua internet bằng cách lên Website Google (google.com) đánh máy chữ “ho ledinh”, rồi theo sự hướng dẫn của các websites.]

Hỏi (Ông Nguyễn Tấn Hóa): Con tôi đi chơi với bạn, cháu đưa xe cho bạn lái thì bị cảnh sát chận lại lục xét. Cảnh sát phát hiện được trên xe của cháu một lượng bạch phiến chứa trong 2 túi giấy bạc tổng cộng là 275 grams. Thế là cháu cùng người bạn bị mời về trạm cảnh sát.
Tại trạm cảnh sát, khi bị chất vấn, cả cháu lẫn bạn cháu khai là hòan tòan không hề hay biết về 2 gói bột đó là bạch phiến. 9Cả cháu lẫn bạn cháu đã khai rằng gói bột đó được một người bạn học trung học trước đây nhờ giữ và trao lại cho anh ta vào sáng mai vì xe của anh ta hôm đó bị hỏng máy. Tuy nhiên, cảnh sát chìm đã đưa cháu cùng bạn cháu đến đợi tại quán cà phê mà cháu đã khai nhưng không thấy người bạn gởi gói đồ đến như anh ta đã hứa. Thế là cháu cùng người bạn đã bị cáo buộc về tội sở hữu ma túy, và cung cấp ma túy với số lượng thương mãi. Cháu cùng bạn cháu đã ra tòa nhưng không chịu nhận tội, hiện cháu cùng người bạn đang bị giam giữ chờ ngày xét xử.
Trong thời gian qua, cảnh sát đã thử nghiệm 2 túi bột đó và cho biết là tinh chất ma túy trong 2 gói bột đó là 3%.
Xin LS cho biết là với tình huống vừa nêu liệu các cháu có bị kết buộc các tội trạng vừa nêu hay không" Với lượng tinh chất của bạch phiến chỉ 2% như cảnh sát đã thử nghiệm việc cáo buộc các cháu về tội cung cấp và thủ đắc bạch phiến với số lượng thương mãi có đúng hay không" Nếu các cháu bị buộc tội thì hình phạt sẽ được áp dụng theo luật có nặng lắm không"

*

Trả lời: Điều 4 của “DDạo Luật về Sự Lạm Dụng và Buôn Bán Ma Túy” (The Drug Misuse and Trafficking Act) quy định rằng: “Theo Đạo Luật này, khi nói đến lọai thuốc bị nghiêm cấm gồm việc ám chỉ đến bất cứ sự pha chế, trộn lẫn, chiết ra hoặc bất cứ chất nào khác có chứa bất cứ tỷ lệ nào thuộc lọai thuốc bị nghiêm cấm” (In this Act, a reference to a prohibited drug includes a reference to any preparation, admixture, extract or other substance containing any proportion of the prohibited drug).
Điều 29 quy định: “Người sở hữu một lượng ma túy nhiều hơn lượng ma túy dùng để buôn bán sẽ bị xem là sở hữu ma túy để cung cấp, ngọai trừ (a) người đó chứng minh được rằng đương sự sở hữu ma túy không phải dùng để cung cấp. . .” (A person who has in his or her possession an amount of a prohibited drug which is not less than the trafficable quantity of the prohibited drug shall be deemed to have the prohibited drug in his or her possession for supply, unless (a) the person proves that he or she had the prohibited drug in his or her possession otherwise than for supply...).
[Ghi chú: Trafficable quantity (số lượng buôn bán): Hiện nay được quy định là 3grams. Commercial quantity (số lượng thương mãi): Hiện nay được quy định là 250grams].
Trong vụ R v R2 [1990]. Tình tiết trong vụ đó có thể được lược thuật như sau: vào năm 1989 bị cáo được đưa ra xét xử trước bồi thẩm đòan tại tòa án vùng về tội “cung cấp bạch phiến” (supply a prohibited drug [heroin]). Bị cáo không chịu nhận tội.
Công tố viện trưng dẫn bằng chứng rằng: Vào tháng 11 năm 1989 cảnh sát đã lục xét căn nhà mà bị cáo cư ngụ, và tìm được một mảnh giấy màu nâu có chứa bột ở trong đó, cảnh sát cũng lục xét được một cái cân. Lọai bột này có chất bạch phiến mà bị cáo khai rằng mình đang xử dụng.
Vào lúc xét xử, công tố viện đệ trình “giấy chứng nhận của chuyên viên phân chất” (analyst’s certificate) cho thấy rằng lượng bột nặng 2.70grams có chứa chất bạch phiến.
Tuy nhiên, vị thẩm phán tọa xử đã cho rằng không có lọai bột bạch phiến tinh chất. Khi công tố viện đúc kết vụ truy tố thì luật sư của bị cáo đệ nghị vị thẩm phán tọa xử là phải hướng dẫn để bồi thẩm đòan đưa ra phán quyết vô tội cho bị cáo.


Lý do của sự đề nghị này là không có chứng cớ về tỷ lệ của tinh chất bạch phiến trong số lượng bột, vì thế bị cáo không thể sở hữu bạch phiến được. Vị thẩm phán tọa xử đã đồng ý với lời đề nghị do luật sư của bị cáo đưa ra, và đã tha bổng cho bị cáo. Công tố viện bèn kháng án.
Tuy nhiên, Tòa Kháng An Hình Sự đã cho rằng các nhà lập pháp khi soạn thảo và thông qua “DDạo Luật về Sự Lạm Dụng và Buôn Bán Ma Túy” (The Drug Misuse and Trafficking Act) có ý định rằng: “Ma túy đã được giảm độ lượng hoặc được trộn lẫn với các chất khác được xem . . . như là ma túy nguyên chất” (Drugs which have been ‘cut down’ or mixed with other substances are treated . . . as if the drug was pure).
Cuối cùng tòa đã đưa ra phán quyết để  xét xử lại việc vụ truy tố.
Trong vụ Donnelly v Rose [CA No 106 of 1993] in the Supreme Court of New Queensland [Court of Appeal]. Trong vụ đó, bị cáo bị cáo buộc về tội “sở hữu bạch phiến một cách bất hợp pháp” (unlawfully having possession of a heroin).
Cảnh sát trưng dẫn bằng chứng là đã xét thấy một mảnh giấy bạc chứa bạch phiến trong túi xách của bị cáo. Cảnh sát đã đưa đi phân chất cho thấy gói bột trắng đó nặng 26milligrams.
Bản tường trình của chuyên viên phân chất cho biết rằng có bạch phiến trộn trong gói bột đó nhưng vì “số lượng quá nhỏ” (a minute quantity) nên không thể định được độ tinh chất của bạch phiến. Tuy thế tòa vẫn kết buộc bị cáo về tội trạng nêu trên. Bị cáo bèn kháng án.
Vào lúc xét đơn kháng án, Tòa đã căn cứ vào vụ Bourke v R (1993) 67 A Crim 518. Trong vụ đó, bị cáo đã bị xét thấy sở hữu gói bột trắng trong túi quần jean. Kết quả thử nghiệm cho thấy gói bột có lượng bạch phiến quá nhỏ, dưới 0.01gram nên không thể quyết đóan được. Căn cứ vào trường hợp này Tòa đã tha bổng cho bị cáo.
Dựa vào luật lệ cũng như các phán quyết vừa trưng dẫn, ông có thể thấy được rằng hình luật quy định hình phạt tối đa đối với tội cung cấp bạch phiến với số lượng thương mãi là 25 năm tù ở. Tuy nhiên, bản án dài hoặc ngắn còn tùy thuộc vào nhiều yếu tố khác.
Các cháu chỉ có thể được tha tội NẾU và chỉ NẾU các cháu giúp cho cảnh sát truy lùng được người đưa gói bạch phiến cho các cháu cất giữ. Bằng ngược lại thì các cháu sẽ khó có thể tránh được sự kết buộc của bồi thẩm đòan về các tội trạng đã bị cáo buộc.
Như được giải thích ở trên, ý định của các nhà lập pháp khi thông qua “DDạo Luật về Sự Lạm Dụng và Buôn Bán Ma Túy” (The Drug Misuse and Trafficking Act) là muốn kết buộc tất cả những ai dính dáng đến việc buôn bán và cung cấp ma túy, dù số lượng tinh chất của bạch phiến trong tòan khối lượng là một tỷ lệ rất nhỏ. Tuy nhiên, các vị thẩm phán tọa xử cũng sẽ lưu tâm đến trường hợp mà số lượng tinh chất của bạch phiến được trộn lẫn vào tòan khối là quá nhỏ.
Luật sư của các cháu phải thương lượng với công tố viện để tội trạng được giảm từ “số lượng thương mãi” (commercial quantity) xuống còn “số lượng có thể bị truy tố [và bị xét xử bởi bồi thẩm đòan]) (indictable quantity).
Nếu thương lượng được với công tố viện để được giảm xuống còn “indictable quantity,” thì điều kế tiếp là các cháu nên nhận tội, vì nếu dựa vào số lượng ma túy mà các cháu sở hữu là 275grams với tỷ lệ tinh chất của bạch phiến là 3%, nếu tính trung bình mỗi viên là 0.114gm thì tòan bộ sẽ chế được 2,412 viên. Vì thế, tỷ lệ tinh chất của mỗi viên sẽ là 0.003. với lượng ma túy quá nhỏ này trong mỗi viên hoặc trong mỗi gói bạch phiến, sẽ không gây ảnh hưởng quá nguy hại cho những người ghiền ma túy.
Điều này không có nghĩa là các cháu sẽ được miễn tội, vì tổng số ma túy tinh chất của 275grams sẽ là 8.25grams. Với 8.25grams này các cháu có thể pha chế gần 100 gói nhỏ với nồng độ đúng theo tiêu chuẩn để bán trên đường phố. Tuy nhiên, đây là điều mà các vị thẩm phán tọa xử sẽ cân nhắc để giảm án cho các cháu. Nếu ông còn thắc mắc xin liên lạc với chúng tôi để được giải đáp thêm.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
20 sinh viên được đại học chào đón và Nghĩa Sinh đồng hành từ Hanoi, Saigon, Kontum, Vinh và Hà Tĩnh -- CTTS sẽ chào đón thêm 4 Linh mục, 4 Tu sĩ và 2 Quý chức tham dự Chương trình Thạc sĩ Lãnh đạo Phục vụ Cộng đoàn vào cuối tháng 12 năm 2019
Ở trong nước dù chưa có cuộc trưng cầu dân ý để có được con số chính xác về mức độ người dân muốn thay đổi thể chế, nhưng thực tế xã hội cho thấy tỷ lệ dân chúng muốn duy trì thể chế cộng sản rất thấp không hơn gì con số 0.1%.
Joshua Wong báo động là tình hình không lắng dịu, mà ngươc lại, Hồng Kông đang bị đe doạ sẽ có lệnh thiết quân luật như trong thời chiến và Trung Quốc sẽ tiếp tục đưa quân đội tới
Một trong những lý do khiến cho Phong trào DCHK cứng rắn đối phó với chính quyền tay sai Hồng Kông là kinh nghiệm đau thương trong cuộc nói chuyện hoà giải vào dịp phản kháng năm 2014
thứ sáu, 13 tháng 9 năm 2019 từ tiểu bang Hawaii, đã khởi sự một cuộc hành trình trở về với đồng đội ở quê hương mới, vùng Little Saigon, một ngày trở về với chiến hữu và mầu cờ vàng ba sọc đỏ của 81 hài cốt chiến sĩ nhẩy dù quân đội Việt Nam Cộng Hòa, sau hơn 33 năm bị lãng quên và nằm ngủ yên trong căn cứ quân sự quạnh hiu ở Hawaii.
Bạn gởi thiệp mời: con xuất giá Kèm theo ảnh cưới bố ngày xưa Ba lăm năm cũng cho là ngắn Chớp mắt qua rồi chuyện gió mưa Đám cưới đơn sơ màu áo lính Khách mời toàn lũ khách nhà binh Cô dâu chẳng có vòng hoa cưới Mà mắt long lanh thắm thiết tình
Đây là vấn đề nhân đạo, là sứ mệnh thiêng liêng biểu lộ lương tâm chính trực. Chúng ta ở hải ngoại chỉ hưởng được hạnh phúc chân chính thực sự khi thấy đồng bào quốc nội được sống trong hạnh phúc.
Cuộc khủng bố 911 vào tháng 9, ngày 11, năm 2001 nên gọi là cuộc khủng bố 911, con số báo nguy, cầu cứu của Mỹ cho dễ nhớ.
Tin BBC 13/09: Thủ tướng nước Anh Boris Johnson nói rằng ông ta lạc quan một cách chừng mực về một thỏa thuận Brexit với EU
Theo Fox News, lệnh cấm vận của Mỹ áp đặt lên Iran kể từ khi tổng thống Trump rút ra khỏi thỏa thuận hạt nhân 2015 đã khiến cho những quĩ hưu trí của Iran bên bờ sụp đổ- theo một báo cáo của Hội Đồng An Ninh Quốc Gia.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.