Hôm nay,  

Quản Thúc 2 Nhà Dân Chủ

13/11/200600:00:00(Xem: 4498)

Quản Thúc 2 Nhà Dân Chủ, Công An Dựng Bảng Cấm

HANOI -- Công an lo sợ các phóng viên qúôc tế sẽ tìm gặp các nhà dân chủ trong dịp tới dự hội nghị APEC, nên đã dựng bảng “No Foreigner” (Cấm Người Ngoại Quốc Vào) trước cổng nhà của Nguyễn Khắc Toàn, và ra lệnh quản chế tại gia đối với LS Lê Thị Công Nhân.

Bản tin từ các nhà dân chủ VN viết như sau.

Đàn áp dân chủ dịp APEC

Vào lúc 2 giờ 30 chiều ngày 12/11/2006, đại úy công an tên Sơn của phường Phương Mai cùng một số công an quận Đống Đa, Hà Nội đã dùng lệnh triệu tập cưỡng chế cụ bà Trần Thị Lệ, thân mẫu của Ls Lê Thị Công Nhân (LTCN), đến công an Phường để tra vấn và ra lệnh miệng cấm Ls LTCN:

1. không được ra khỏi nhà;

2. không được gặp người lạ;

3. cấm tuyệt đối không được dùng điện thoại dưới mọi hình thức;

4. cấm tuyệt đối không được gặp người nước ngoài

từ ngày 14/11/2006 đến 20/11/2006.

Bỏ tù người vô tội tại nhà trong 1 tuần lễ không cần bản án và cũng không cần 1 văn bản hành chánh nào hết. Công an cho cụ bà Lê Thị Lệ biết là họ chỉ truyền lại lệnh do A42 đưa ra và yêu cầu bà cụ về giáo dục lại cô Lê Thị Công Nhân.

Thử hỏi có nước nào như nước CSVN ấy không" Pháp luật ở đâu" Hội nhập WTO ở đâu" và diễn đàn hội nghị APEC ở đâu" Thế còn ai dám bảo nghị định phát-xít 31CP đã bị huỷ bỏ" Rõ ràng là tại nước CSVN nầy, đảng CSVN có thể làm bất cứ thứ gì họ muốn chứ không phải hoạt động trong khuôn khổ pháp luật. Như vậy 31CP có còn hay không còn cũng thế mà thôi.

Ngoài ra vào ngày 21/11/2006 nầy Luật sư Lê Thị Công Nhân sẽ đi vào Quảng Bình để biện hộ cho 1 thân chủ Việt Kiều có quốc tịch Anh, theo yêu cầu chính thức của Đại Sứ Quán Anh Quốc tài Hà Nội yêu cầu. Đây là 1 vụ án buôn bán ma tuý điểm của năm 2006 qua cửa khẩu Cha-Lo giữa tình Quảng Bình và Lào, và đã kéo dài cuộc điều tra từ 2004 đến nay. Lãnh Sự Anh Quốc là ông Paul Elliote sẽ cùng với Ls Lê Thị Công Nhân có mặt tại toà án Nhân Dân tỉnh Quảng Bình trong suốt 10 ngày xử án tại Quảng Bình. Theo luật của CSVN thì có án tử hình nhưng theo luật của Anh thì không có án tử hình. Do đó mà vụ án sẽ rất gay go.

Cũng ngay trong ngày hôm nay, 12/11/2006, công an CSVN đã treo 1 bảng cấm với 2 chữ tiếng Anh duy nhất  “No Foreigner” ngay trước cổng nhà của nhà dân chủ Nguyễn Khắc Toàn, mặc dù nhà ông Toàn ở trên tầng 2 trong một ngõ hẹp thì du khách nước ngoài nào đến đây" Rõ ràng là quyền tự do đi lại của các nhà báo và chính giới quốc tế đến VN dự diễn đàn APEC cũng không thoát khỏi bán tay cấm đoán phi pháp của công an CSVN.

Người đưa tin từ Sài Gòn

12/11/2006.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.