Hôm nay,  

Mệt Mỏi Với APEC

19/11/200600:00:00(Xem: 6452)

Mệt Mỏi Với APEC

Cũng hệt như mọi chuyện buồn nản  nhất trên đời này, từ đó các hội nghị APEC được khai sinh…. Nhưng đây lại là hội nghị thượng đỉnh APEC đầu tiên mà Việt Nam đứng vai nứơc chủ nhà. Tuy là bước rất lớn để tiếp thị cho nền kinh tế đang tăng tốc nhanh thứ nhì thế giới, nhưng cũng chính nơi đây Việt Nam sẽ (và đã) hiển lộ các bất tòan trứơc các phóng viên qúôc tế, khi tất cả các phương diện đều được khảo sát với những cái nhìn tận mắt, nghe tận tai. 

Tận cùng, cũng vẫn chỉ là một kiểu rất là boring, nói theo kiểu Mỹ - nghĩa là chán kinh khủng. Không có bao nhiêu là hào hứng. Mà nếu có chút gì gay cấn, thì có thể là chúng ta chưa biết.

Chuyện đếm tiền tại các hội nghị, với các lễ ký đủ thứ hợp đồng bạc triệu đô, bạc tỉ đô, thì rất là thường. Hội nghị nào mà không bật ra đô la" Thế nên, chỉ đọc các bản tin về các hợp đồng kinh tế là đủ buồn ngủ rồi. Thậm chí tới chuyện động trời như Mỹ đề nghị khối APEC thành lập vùng tự do mậu dịch lớn nhất thế giới "trong trung hạn tới dài hạn" cũng không làm ai tỉnh ngủ. Dù là đối với dân Việt, vốn là đói nghèo quanh năm, vì đã quen với các lời hứa về viễn ảnh "thiên đường XHCN hòanh tráng" treo đầy biểu ngữ ngoài phố.

Phóng viên David Fullbrook kể rằng đề nghị đó của Mỹ, để biến APEC thành vùng tự do mậu dịch, sẽ phải nối kết hơn 100 đề nghị hay hiệp ước về quản trị thương mại tại Á Châu. Rahul Sen, kinh tế gia tại Viện Nghiên Cứu Đông Nam Á tại Singapore, ước tính như thế sẽ có hơn 80 hiệp ước tập trung về Đông Á, với ít nhất 50 hiệp ước liên hệ tới ASEAN (Hội Các Nứơc Đông Nam Á). Nhiều như thế chỉ làm mệt các viên chức thương mại ở các nứơc đang phát triển thôi, vốn ngân sách đã ít mà lại thiếu các chuyên gia thương thuyết về thương mại.

Tiziana Bonapace, trưởng phòng chính sách thương mại của Uy Ban LHQ Về Kinh Tế và Xã Hội Vùng Châu Á Thái Bình Dương tại Bangkok, thì nói là khi kết hợp cả trăm hiệp ứơc tự do mậu dịch lại [để làm vùng tự do mậu dịch APEC như Mỹ đề nghị] thì chỉ sinh ra nhiều mâu thuẫn cần giải quyết.

Đọc các chuyện như  thế cũng đủ làm mệt mỏi rồi. Cho dù đây có là APEC đầu tiên tại Hà Nội.

Phiền nhất khi tường thuật các hội nghị là không thấy hình ảnh biểu tình nào. Hà Nội không hề biết rằng, càng cấm ngặt biểu tình nghĩa là càng làm cho thế giới thấy được cái "tính đảng hòanh tráng" kiểu lãnh tụ họ Kim ở Bắc Hàn, nơi cả nứơc đều phải mặc đồng phục từ tư tưởng tới việc làm.

Thực tế mà nói, nếu Hà Nội cứ tiếp tục cho phép chừng 100 dân oan biểu tình ở vườn hoa Mai Xuân Thưởng như chuyện thường ngày, và khi hình ảnh dân ngồi ôm ảnh chân dung cụ Hồ được chiếu lên khắp truyền hình thế giới, thì mọi chuyện sẽ đẹp biết mấy. Vì đó có nghĩa là chuyện thật trên đời, mới đúng là nghệ thuật hiện thực xã hội chủ nghĩa kiểu Maxim Gorky, nghĩa là rất là đời thực và cũng là một cách tuyên truyền, cho thấy rằng dân chúng dù xuống đường nhưng vẫn "một lòng yêu thương Bác Hồ." Than ôi, cho dân oan biểu tình mới chính là độc chiêu "mượn hoa cúng Phật." Nhưng rõ ràng là Hà Nội lạnh cẳng, cho nên tất cả dân oan đã bị đẩy lên xe đưa ra các tỉnh ngoài cả rồi, từ ngày Thứ Năm tuần trứơc, theo bản tin của Shawn W. Crispin trên Asia Times.

Thế nên khi phóng viên qúôc tế vào mà không thấy biểu tình, lại thấy tòan nữ sinh viên mặc áo dài phất hoa với cờ, thì lại y chang kiểu nghệ thuật "hiện thực huyền ảo," nghĩa là chỉ có ở nơi sân khấu của Kim Jong-Il thôi. Thế là lại phản tác dụng, vì thế giới đã thấy Bác Hồ không khác gì Bác Kim, khi tòan là hoa với cờ "cực hòanh tráng."

Chuyện cũng hết sức buồn nản trong APEC kỳ này là không thấy có vẻ gì như "long tranh hổ đấu," dù là báo chí quốc tế cố ý soi mói xem Việt Nam đi dây thế nào giữa đàn anh Trung Quốc và chàng cao bồi Hoa Kỳ. Thậm chí cũng không hề có chuyện đấu nội công nơi bàn tiệc giữa TT Mỹ George W. Bush và chủ tịch CSTQ Hồ Cẩm Đào. Nhìn hoài trên màn ảnh truyền hình súôt cả bữa tiệc APEC, cũng không ai thấy có khi nào Hồ Cẩm Đào cầm đôi đũa, chĩa vào ly rượu giữa bàn, vận nội kình Cửu Am Chân Kinh để đẩy bật lên tia rượu bay về hướng Bush mà thử sức; thế nên cũng không hề có chuyện Bush giả vờ cầm lên chiếc quạt phe phẩy, vận nội kình Cửu Dương Chân Kinh mà quạt cho tia rượu lơ lửng trên cao, rồi cho chuyển hướng rót vào ly của TT Putin.

Không có những chuyện như thế, nên mới là không có gì hứng thú. Thậm chí, người ta vẫn hy vọng có màn Tây Độc Hồ Cẩm Đào hẹn với Đông Tà George Bush nửa đêm phóng lên nóc Lăng Ong Hồ mà song đấu. Nhưng qua cả đêm Thứ Sáu, rồi cả đêm Thứ Bảy, và bây giờ là sáng Chủ Nhật, khi TT Bush dự thánh lễ ở nhà thờ Cửa Bắc, thì vẫn không hề có chuyện gì tương tự như thế. Quả là không có gì hào hứng.

Chỉ có điều bất ngờ là khi nghe TT Bush o bế Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng bằng cách khoe sức thu hút của Mỹ. Bản tin BBC ghi nhận:

“Trong một buổi họp báo khác cùng ngày với Thủ tướng Úc John Howard, Tổng thống George W Bush cũng trả lời một câu hỏi khác về Việt Nam.

"Tôi thấy thật thú vị khi biết các con của Thủ tướng Việt Nam được học ở Mỹ. Thủ tướng Việt Nam, như tôi hiểu, thì ngày xưa thuộc lực lượng Việt Cộng, nay gửi các con ông sang nước chúng tôi học tập, và một trong các cháu đã kết hôn với một người Mỹ gốc Việt," tổng thống Mỹ nói.

"Nó chứng tỏ thế giới có thể hy vọng, và con người ta có thể hòa giải và vượt qua những khó khăn trong quá khứ để tìm đến điều tốt đẹp chung."

Không nghe nói gì tới dân chủ tự do sao" Lý tưởng dân chủ hóa toàn cầu của TT Bush đâu rồi.

Vậy mà chỉ cách đó vài khu phố, cũng có một điều hết sức là thô bạo xã hội chủ nghĩa, khi Hà Nội cho công an đóng chốt, dựng rào, bao vây các nhà dân chủ. Cứ tưởng là bưng bít tin này kín như bưng, nhưng không ngờ toàn thế giới đều nghe biết cả. Nói theo kiểu ngôn ngữ VN bây giờ là màn công an bao vây, đóng chốt rất là "xưa rồi Diễm." Vậy đó, mà Đảng CSVN vẫn chơi các màn rất là thô bạo xưa cũ.

Và hôm Thứ Sáu một trung tá công an ra lệnh cho một nhóm đàn em vây đánh Bác Sĩ Phạm Hồng Sơn, trói tay, đưa về đồn công an đánh hội đồng tới khuya. Cũng xảy ra ngay giữ Hà Nội, nơi đang tổ chức APEC.

Vậy đó, thế là xong một APEC hết sức là đủ chuyện.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.