Hôm nay,  

Toàn Dân Hiến Kế

24/02/200200:00:00(Xem: 3888)
Một đức tính mà các nhà quản trị kinh doanh Việt Nam cần phải học từ các doanh gia Mỹ: đó là phải nhìn cho thật xa, để có thể tiên đoán được hướng đi nào dẫn tới kho vàng.
Tầm nhìn này có thể tính theo diện tích. Một chủ công ty chỉ có thể tính được các hợp đồng cấp công ty, hay cao lắm là hợp đồng giữa xí nghiệp của mình và một quận hay một tỉnh. Nhưng nếu có thể nhìn ra tầm quốc tế thì phải thấy hết các lối ngõ của nước người.
Tầm nhìn này cũng có thể tính theo thời gian: phải thấy trước 5 năm, hay 10 năm nữa và phải đoán được các chuyển biến của khu vực mình tính làm ăn.
Điều bi đát cho các nhà quản trị kinh doanh VN là thiếu quá nhiều dữ kiện để tổng hợp. Phần vì nhà nước kềm kẹp, luôn luôn dán nhãn hiệu ‘bí mật quốc gia’ lên những gì có vẻ tế nhị. Thế cho nên, các xí nghiệp VN chỉ còn có cách chờ nhà nước cung cấp thông tin, để từ đây mới rụt rè định hướng làm ăn.
Đó là lý do vì sao nhà nước CSVN phải chỉ thị cho các đại sứ kiêm luôn nhiệm vụ móc nối các hợp đồng kinh doanh cho các doanh nghiệp VN. Đơn giản chỉ vì: các doanh nghiệp VN cũng hệt như đồng bào mình, đã bị nhà nước bịt tai che mắt từ bao nhiêu năm rồi, nay có mở ra hí hí thì cũng nhìn họ Nông cũng vẫn thấy hao hao như họ Hồ.
Ngược lại, có rất nhiều trường hợp các nhà doanh nghiệp Hoa Kỳ đưa ra các tầm nhìn rất xa, và từ đây định hướng chính sách của cả Bạch Ốc. Nghĩa là, chính các nhà doanh nghiệp Mỹ cung cấp thông tin làm ăn cho chính phủ - một chiều trái nghịch với kiểu của VN.
Điển hình nhất là việc tổ chức US-ASEAN Business Council (Hội Đồng Doanh Nghiệp Mỹ-ASEAN) kêu gọi chính phủ ông Bush khẩn cấp đưa ra chiến lược ký cấp kỳ trong vòng 5 năm với ASEAN để lập khu tự do mậu dịch, theo bản tin Reuters hôm 22-2-2002. Lý do chính là để ngăn chận thế lực Trung Quốc vì đề nghị lập khu tự do mậu dịch Trung Quốc-ASEAN đã đươc chính thức cho nghiên cứu tiến hành với hạn chót là 10 năm.
Chúng ta không phân tích chuyện lợi hại nơi đây, mà chỉ nói rằng chính bản nghiên cứu của Hội Đồng này chắc chắn sẽ thúc đẩy chính sách Mỹ. Và nghĩa là, trong khi chính phủ Bush chưa nghĩ ra chiến lược ảnh hưởng Đông Nam Á, thì nhóm các doanh nghiệp này đã tính sẵn bao nhiêu nước cờ ít nhất là cho 10 năm ngăn chận các nhà doanh nghiệp Hoa Lục.

Vì sao doanh nghiệp VN phải chờ các tòa đại sứ CSVN cung cấp thông tin và móc nối hợp đồng" Và ngược lại, vì sao chính phủ Bush phải dựa vào các bản nghiên cứu từ các nhà doanh nghiệp Mỹ" Đó là chỗ mà chính phủ CSVN phải suy nghĩ. Bởi vì thông tin là sức mạnh của doanh nghiệp, của cả nền kinh tế. Bịt mắt, bịt tai dân thì kinh tế sẽ mù mờ kiểu gạo hộ khẩu, xà phòng đầu người.
Nhưng vì sao đảng sợ để dân tiếp cận thông tin như thế" Nhà nước phải thấy rằng dân trong nước và cả hải ngoại bây giờ đã gần như hoàn toàn công nhận rằng đất nước cần phải hòa bình (cuộc nội chiến xong rồi), và cuộc chiến vì nhân quyền và dân chủ không liên hệ gì tới cuộc nội chiến cũ nữa, mà chỉ vì nhu cầu thời đại - không có thì không được, chỉ có BÁC Kim của Bắc Hàn mới thế mà thôi.
Trong khi toàn dân thật tâm muốn hòa, thì chính nhà nước vẫn cố bày trò thời Chiến Tranh Lạnh ra để có cớ đàn áp thô bạo. Thế thì làm sao nắm nổi Việt Kiều trong thời bùng nổ thông tin này.
Nếu Hà Nội thật tâm cởi mở, cho các quyền căn bản, thả các tù nhân tôn giáo, thì toàn dân trong và ngoài nước thế nào cũng tự động gánh vác vai trò như cái Hội Đồng Doanh Nghiệp Mỹ-ASEAN kia, sẽ tự hiến kế lâu dài xây dựng đất nước, cũng như việc hội đồng này hiến kế cho ông Bush 5 năm lập khu tự do mậu dịch Mỹ-ASEAN để sẽ nắm gọn vùng Á Châu.
Lúc đó, những gì nhà nước không thấy được, thì dân thấy sẽ chỉ cho. Chứ còn bây giờ bịt mắt dân, mà tin vào mắt mấy ông sứ quán thì là hỏng rồi - cứ thấy con sò vùng suối New York với cái mông gái xẩm Hồng Kông thì có hiến kế cũng chỉ quanh quẩn mấy thứ đó thôi.
Cũng cần nói thêm. Công an vừa mới bắt Luật Sư Lê Chí Quang hôm thứ sáu. Chỉ vì anh ra quán cà phê Internet gửi email ra hải ngoại. Than ôi. Sao lại cứ nhìn dân như kẻ thù thế nhỉ. Vậy rồi dân có nghĩ được cái gì sao siêu cũng hơi đâu mà hiến kế. Sao không thấy lòng dân Mỹ và nhà nước Mỹ thương nhau như cha con trong nhà thế kia, và rồi chính ngừơi dân Mỹ tự động hiến kế ảnh hưởng toàn vùng Đông Nam Á trong 5 năm thôi.
Còn nước mình thì nhà nước nhìn dân như kẻ thù, thấy ai cũng là kẻ gửi tin ra hải ngoại thì còn gì để nói nữa. Người tự trọng làm sao nào mở miệng trong hoàn cảnh này, khi những người có tâm huyết cứ bị quản chế, bắt giam và truy bức. Mà rồi dân trong nước có được đọc hay nghiên cứu gì đâu, để mà nhìn xa hiến kế.
Chỉ cần nhà nước Hà Nội làm hòa với dân thôi, thì dân Việt toàn cầu sẽ cùng góp sức hiến kế. Không phải lúc đó là chắp cánh bay cho nền kinh tế mình sao.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
DB Rick Miller thuộc Đảng Cộng Hòa, đại diện khu vực Sugar Land, đã bị phản ứng gay gắt sau khi ông chụp mũ các đối thủ tranh ghế ông chỉ vì họ là người Mỹ gốc Á trong địa hạt đông ngưởi gốc Á.
Ai quyết tâm đi tìm chân lý và hướng thượng cuộc đời trong tinh thần – Tu là cõi phúc – đều hưởng được sự bình an trong tâm hồn, tức là hưởng được hạnh phúc, Thiên đàng, Niết bàn, Cõi phúc ở trần gian
nữ tài tử Julia Roberts và cựu đệ nhất phu nhân Michelle Obama sẽ có chuyến đi đặc biệt thăm Việt Nam trước khi sang Malaysia dự chương trình "Leaders: Asia-Pacific"
ông có tập Thơ Lửa, cùng làm với Đoàn Văn Cừ, gồm những bài thơ đề cao cuộc kháng chiến chống Pháp, do Cơ quan Kháng chiến Liên khu III xuất bản, được in ở Thái Nguyên năm 1948
James Nguyen Fernandes, 43 tuổi, bị buộc tội 6 vụ tấn công, gồm 2 tội tấn công cố ý sát hại, và 6 tội phạm tội liên quan súng, theo hồ sơ tòa án cho biết.
Cục Cảnh sát Hình sự của Bộ Công an mới đây thừa nhận Việt Nam là một “điểm nóng” của nạn buôn người và di cư bất hợp pháp, với lợi nhuận hàng năm lên đến hàng chục tỉ đôla.
Khi chưa thấy ánh mặt trời, Tôi đã cảm nhận được muôn ngàn đau khổ, Của mẹ cha, Của bà con và của muôn triệu người dân gần xa trong nước, Lúc mẹ ôm bụng bầu chạy từ chỗ nầy sang chỗ khác,
Theo bản tin từ đài KUSI, Dân biểu Cộng Hòa Duncan D. Hunter cho biết ông sẽ nhận một tội sử dụng sai trái quỹ vận động khi ra tòa vào hôm Thứ Ba ngày 3 tháng 12/2019 trước Chánh án Thomas J. Whelan.
Mùa cháy rừng hiện nay nêu bật việc cần phải nhanh chóng đạt được các mục tiêu loại bỏ carbon đầy tham vọng của California, và bản báo cáo ‘Lộ Trình 2045’ đặt ra sơ đồ định hướng để đạt được mục tiêu đó
Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump hôm Thứ Hai, 2 tháng 12, lên án các nhà Dân Chủ tại Hạ Viện về việc tổ chức điều trần luận tội trong khi ông đang dự hội nghị thượng đỉnh NATO tại London


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.