Hôm nay,  

Cali Hết Nước Nói

23/07/200300:00:00(Xem: 4775)
Thiệt là hết nước nói. Ai cũng lắc đầu khi nhìn tình hình tiểu bang California - vừa phần thâm thủng ngân sách 38 tỉ đô chưa biết làm sao bù đắp, vừa phần không thấy lối nào giải quyết cho gọn nạn thất nghiệp. California không những đang xuống dốc, mà lại còn tụt rất mau nữa.
Giá nhà và chung cư vẫn cao không chịu nổi, giá năng lượng thuộc hàng cao nhất nước, đi lại thì cứ bị kẹt xe, thuế vẫn lên đều đặn, việc làm lương cao bây giờ quá khó tìm, và các cơ sở kinh doanh đang rủ nhau bỏ chạy ra khỏi tiểu bang.
Bản tường trình tuần trước của Phòng Thương Mại tiểu bang cho thấy: thuế của California trong thập niên qua đã tăng hơn 24% trên mức trung bình toàn quốc. Cứ nhìn qua vài tiểu bang khác là thấy ngay sự vô lý: các tiểu bang như New York, New Jersey và Massachusetts đều thấy mức thuế giảm xuống trong thời kỳ đó - cần ghi nhận, Massachusetts là tiểu bang cũng nhiều các công ty kỹ thuật cao như Cali.
Còn nếu tính riêng về thuế công ty (tức là thuế doanh nghiệp), thuế ở Cali ở mức 40% cao hơn mức trung bình toàn quốc; chỉ duy có Massachusetts và New Jersey là cao hơn.
Trong khi đó, giá điện lực tại California cao gần gấp đôi mức trung bình toàn quốc và là mức cao nhất tại Hoa Kỳ. Kỷ lục này thiệt không ham tí nào. Theo bảng chỉ số tổng hợp chi phí kinh doanh (cost-of-doing-business index), chi phí kinh doanh toàn bộ tại Cali ở mức 32% cao hơn trung bình toàn quốc. Thế cho nên nhiều công ty đã phải dọn bản doanh ra ngoài Cali, và thế nghĩa là thêm dân Cali mất việc và tiểu bang thêm mất thuế. Lĩnh vực sản xuất là tệ hại nhất; hơn 200,000 việc làm đã mất trong 2 năm qua. Riêng trong năm 2002, Cali mất 125,500 việc làm ngoài khu vực nông nghiệp.
Dân làm business dĩ nhiên chịu đâu có nổi tình hình suy sụp như thế. Nhưng, theo báo SF Chronicle, bất kể các hiệp hội kinh doanh đã chi nhiều triệu đô la để vận động văn phòng Thống Đốc và Quốc Hội Cali vậy mà trong 12 tháng qua tiểu bang đã "đề ra hay thông qua 94 dự luật làm-mất-việc-làm..."

Cái gánh nặng nhất cho kinh doanh Cali là tiền bảo hiểm worker's comp. Tiền bảo phí cao hết nước nói. Thí dụ, một xưởng máy khi trả lương 500,000$ thì nộp bảo phí khoảng 50,000$/năm. Nhưng một xưởng tương tự cùng kích thước tại tiểu bang Arizona chỉ đóng bảo phí 13,000$.
Và khi tính trung bình bảo phí worker's comp cho mỗi phần lương 100$ tại một xưởng máy thì chỉ có 2.63$ tại Arizona, 4.50$ tại Georgia và tới 9.97$ tại California. Lý do tiền bảo hiểm tăng vọt chỉ vì tiểu bang Cali đã thông qua quá nhiều luật lệ về lao động. Đặc biệt, Cali là tiểu bang duy nhất cho phép công nhân lãnh tiền trợ cấp bất khiển dụng vĩnh viễn (permanent disability) chỉ vì khai có sự đau đớn chủ quan nào đó - thí dụ, như khai đau lưng cũng có thể lãnh tiền trợ cấp bất khiển dụng vĩnh viễn cho dù không một bác sĩ nào tìm ra căn bệnh.
Dĩ nhiên, trong tình hình này thì các hiệp hội kinh doanh đổ tội cho Đảng Dân Chủ, vì Thống Đốc Gray Davis là Dân Chủ và đảng này cũng đang chiếm đa số lưỡng viện Cali. Richard Costigan, trưởng phòng liên lạc quốc hội của Phòng Thương Mại tiểu bang, phán rằng "Đảng đa số không muốn nghe chúng tôi." Câu nói có vẻ như nhẹ nhàng, nhưng lại là lời kết án quá nặng nề mà đảng Cộng Hòa chờ đợi từ lâu.
Nhưng đâu có phải chỉ tiểu bang vụng về như thế đâu, ngay như cấp thành phố cũng nhiều chuyện không ổn. Bản tường trình mới đây của Committee on Jobs ghi nhận tình hình San Francisco như sau.
San Francisco bây giờ có hơn 31,000 công nhân viên chức - tức là tăng gần 30% trong 8 năm, trong khi dân số chỉ tăng có 7%. Trong khi khu vực tư nhân San Francisco mất 60,000 việc làm thì công sở SF vẫn tạo thêm việc làm. Thế cho nên ngân sách SF tăng 70% trong 8 năm qua, tức là gần 300% mau hơn mức lạm phát.
Lương công chức SF cũng xịn hơn các lân bang: cùng là công chức cho cùng nhiệm vụ, một số công chức SF lãnh lương cao hơn 25% so với cùng việc đó ở các quận khác ở Bắc California.
Tại sao các lãnh tụ và chuyên gia tiểu bang lại để cho tình hình này xảy ra" Đây thiệt sự là điều cực kỳ bí ẩn.... có trời mà hiểu... Thiệt là hết nước nói...

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.