Hôm nay,  

Mozart Clarinet Concerto

4/17/200600:00:00(View: 3392)
- Nhân hôm sinh nhật ông Mozart tháng trước*, bèn lụi hụi tìm một cái gì đó của ổng, lén vợ con, bỏ vô walkman nghe, gọi là tưởng nhớ đến người nhạc sỹ tài danh này. Chụp phải cái Clarinet Concerto, dè đâu nghe mùi quá mạng. Cả ngày đi ra đi vô, lòng mình cứ bồi hồi thổn thức. Thương ông Mozart quá, mà cũng thương thân quá - cứ cái mửng vô duyên này, mụ vợ nó rầy cho thì oan ức nỗi gì nữa.

Bài concerto này gần như ai cũng biết, đặc biệt nhất là chương Adagio, dù có người không biết đến tên gọi của nó, thậm chí cũng không thèm biết Mozart là người viết ra nó. Nhưng một khi nghe nó mà thấy mê mẩn thần hồn, chắc ổng dưới suối vàng tiên cảnh cũng cười ha hả mà thông cảm thông cảm - người ta nói ổng dzui tính và hay cười lắm.

Nói chuyện riêng cái đoạn Adagio này thôi nghen, nó đi một lèo cái rọt, ngon lành ngọt lịm. Vừa vô là ổng đi một hơi hắc tiêu êm đềm như cơn mơ lành. Rồi dàn nhạc nâng lên cho âm hưởng thật đầy. Theme thứ hai chơi vơi hơn. Ông vẫn chơi cái mửng đó, tiêu đi trước rồi dàn nhạc vọng lại. Theme thứ ba, hắc tiêu dài hơi hơn hẳn, nào chụp nào buông nào bắt, câu cú rất ư lâm li trữ tình. Rồi khi vi vút thật cao, ổng trill một phát mê li mới buông một cú thật điệu nghệ. Sướng hết biết.

Cấu trúc của đoạn Adagio thật giản dị, như một bài hát. Mà sức diễn cảm của từng câu nhạc cũng lôi cuốn như một câu hát đẹp. Cả ba câu nhạc đều gọn, vừa trong sáng vừa dồi dào tình cảm, dẫn nỗi xúc động đến chỗ sâu xa. Vào thời Mozart hay trước ông, những nhạc phẩm mang chất trữ tình thật hiếm thấy, mà được như đoạn Adagio này lại càng hiếm hơn. Nên người ta nói ổng đi trước, mở đường cho một thời đại âm thanh huy hoàng của thời Lãng mạn chắc là vì vậy.

Clarinet Concerto (K622) được Mozart viết vào năm cuối cùng của đời ông, 1791, cùng với tác phẩm Requiem (K626) và một số tác phẩm khác. Phải chăng nét u buồn ngọt ngào trong của đoạn clarinet này là tiếp nối tính lãng mạn phát khởi lai rai từ giai đoạn trước đó (3 giao hưởng khúc cuối số 38, 39 và 40 đều được viết trong năm 1788 và 3 Piano Concerto số 23-25 được viết vào năm 1786, số 26 năm 1788)" Điều này tuy không chắc cú, nhưng cũng tư nhiên bình thường thôi. Song, rõ ràng là tình cảm của đoạn Adagio có nét trong sáng thánh thiện, vừa hướng đến một cõi xa xa, vừa mang nhiều hoài niệm cũ kỹ. Tương xứng với tâm trạng Requiem. Viết xong cái Clarinet Concerto, rồi (gần) xong cái Requiem, ổng cỡi hạc ra đi. Bình thản ra đi.

Nghĩ đi rồi nghĩ lại, ông Mozart tài thật, nhưng cũng ghi công cái nhà ông nhạc sĩ thổi hắc tiêu nữa chớ. Hai ông này mà gặp nhau chắc tay bắt mặt mừng, nhận nhau là tri âm tri kỷ. Đâu coi, ông này có tên Robert Marcellus, dàn nhạc Cleveland Orchestra dưới quyền điều khiển của George Szell (CBS - Great Performances). Hổng biết albom của Thea King (English Chamber Orc/J. Tate) chơi ra sao, cũng được khen quá xá. Thea King chịu khó lùng mua cái clarinet kiểu xưa chơi cho đúng điệu thời Mozart. Thật đáng khen hết sức.

Note: Mozart sinh năm 1756, tại Salzburg, nước Áo. Tínhh tới nay vừa tròn 250 năm. Ở Salzburg nghe nói người ta lễ hội tưởng niệm ổng rùm beng lắm. Đặc biệt nhân ngày này họ ra 1 hộp gồm 170 CD, thâu âm đầy đủ những gì ổng từng viết.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Đúng 8:45am sáng ngày Thứ Bẩy, 26 tháng 10 năm 2019, tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt-Mỹ (Sid Goldstein Freedom Park), thành phố Westminster, Nam California, Hoa Kỳ, đã diễn ra trọng thể Lễ Tưởng Niệm (Memorial Ceremony) cho 81 Chiến sĩ Nhẩy Dù thuộc Đại Đội 72, Tiểu Đoàn 7 Dù/QLVNCH, đã thiệt mạng trong một tai nạn máy bay C-123 tại miền Nam VN ngày 11 tháng 12 năm 1965.
Đau thương nhất là niềm hy vọng của những người Việt còn chờ đợi cảm thấy ánh sáng mờ dần từ phía chân trời. Nhưng điều đau thương hơn cả là anh em đang sống trong búa rìu dư luận. Chúng tôi cảm thấy dư luận bất công sẵn sàng quay lưng lại với nhóm trẻ cô đơn đang tìm đường gai góc mà đi cứu người ở hải ngoại.
Sau khi chào đón anh chị em Nghĩa Sinh Phước Tuy, Phan Thiết và Sài Gòn đến công tác từ thiện tại Tỉnh Cà Mau ngày 12/10/2019, Linh mục Đaminh Lê Văn Hội - Quản xứ Trung Hòa (tỉnh Cà Mau), đã mời anh chị em Nghĩa Sinh Công Giáo tham dự thánh lễ tạ ơn do Cha chủ sự.
Tôi bước lên sân khấu trong niềm vinh dự là một sinh viên Việt Nam tốt nghiệp loại giỏi tại Đại học Đức, trẻ và rất trẻ, mười chín tuổi. Và đang học Master năm thứ nhất Khoa Piano trình diễn tại Đại học Âm nhạc hiện đại nhất của nước Đức. Đó là Đại học Nuremberg, Bang Bavaria.
Người rơm còn có một tên gọi khác, dễ nghe hơn, theo ngoại ngữ: nouveaux boat people – những thuyền nhân mới. Khác với lớp người tị nạn từ Việt Nam vào cuối thế kỷ trước, những kẻ đến sau không còn được thế giới chào đón nữa.
Cảnh sát hiện đang tập trung vào những người di cư từ Việt Nam khi điều tra cái chết của 39 người trong một "thùng chứa (container)". Sự chỉ dẫn đến từ người thân.
Halloween có một nguồn gốc từ một lễ hội cổ xưa 2000 năm trước ở Ireland có tên Samhain. Từ Samhain có nghĩa là "Mùa hè cuối cùng" trong tiếng Gaelic, một ngôn ngữ được sử dụng ở Ireland và Scotland. Nó cũng báo hiệu mùa đông bắt đầu để nhà nông chuẩn bị cho những tháng lạnh hơn
Kinh tế chánh trị là môi với răng. Dân chúng Hong Kong đang làm một cuộc chiến tranh nhân dân, vừa du kích vừa trận địa chiến ở thành phố. Vừa chống nhà cầm quyền tay sai của TC vừa chống bọn ăn theo CS và tay sai ơ Hong Kong.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.