Hôm nay,  

Chuyện Tình Yêu …

19/07/200300:00:00(Xem: 12759)
"Chuyện tình yêu đôi ta ngày ấy đẹp như mơ …" Hầu như mỗi người đều có một (hoặc những) chuyện tình yêu đẹp, phải không bạn" Thế nào các bạn cũng đã nhận được hay đã viết nhiều love message/lời yêu thương, cũng đã có những kỷ niệm đẹp về những ngày hạnh phúc hay đau buồn.
Hãy viết về những kỷ niệm của "chuyện tình yêu đôi ta" hoặc là gởi những "love message" đến cho trang GĐ/C&N, để san sẻ những niềm vui hay nỗi buồn của các bạn. GĐ/C&N sẽ dành một mảnh sân nhỏ nhỏ, xinh xinh cho chuyện tình của bạn.
"NEVER BE THE SAME AGAIN"/KHÔNG CÒN NHƯ XƯA
Rabbit
Dear anh,
Em viết lá thư này với tất cả tấm lòng và tình cảm em dành cho anh. Nhiều lúc em không hiểu là trong lòng anh đang nghĩ gì, anh có bao giờ coi em là bạn gái của anh hay không" Cuộc đời của em dang dở đã nhiều rồi, em luôn nuôi một niềm hy vọng cuộc tình lần này sẽ được tốt đẹp hơn. Nhưng mà em nghĩ chúng ta cũng chả có kết quả gì. Hôm nay nghe lại bài hát "Never be the same again" của Mel C., làm em nhớ đến ngày nào chúng ta đã gặp nhau. Anh đã giới thiệu em và Thanh. Hồi đó, em thương Thanh lắm, em đã dành hết tình cảm của mình cho Thanh, và trong bốn tháng đó em rất là hạnh phúc. Nhưng mà Thanh cũng bỏ em mà đi. Em tuyệt vọng, chán chường, và không tin vào một người đàn ông nào nữa. Trong những lúc đó anh luôn ở bên cạnh em, chia xẻ với em và em đã coi anh như là một người bạn thân có thể cùng chia xẻ. Và anh đã hát cho em nghe bài "Never be the same again". Hihihi, em thật ngốc lắm, không hiểu bài hát đó nói lên tâm sự của anh.

Sau mỗi lần nghe bài hát đó, em lúc nào cũng nghĩ tới anh, cho đến một ngày em mới phát hiện rằng em cần anh, một tình cảm vượt xa hơn là tình bạn. Và em biết anh cũng nghĩ như em. Thế là chúng ta đã đến với nhau như một giấc mơ. Em như là một cô bé ngây thơ bên anh, em tin tất cả những lời anh nói. Em mong sẽ được anh che chở suốt đời. Mặc dù cặp kè không lâu, nhưng mà chúng ta có biết bao nhiêu kỷ niệm như là em và anh đã cùng ngồi uống bia cho tới sáng, đã cùng coi phim chung với nhau ... Anh lúc nào cũng che chở và yêu thương em.
Nhưng có lẽ số trời đã định em là "hồng nhan bạc phận", những chuyện tình em đã trải qua không bao giờ được lâu bền. Có lẽ chuyện tình của đôi ta đến thật vội vàng, em và anh chưa thật sự hiểu rõ đối phương. Và cũng có thể em quá yêu anh và cho anh tất cả những gì anh muốn. Em nghĩ chính vì lý do đó mà anh đã càng ngày càng lạnh nhạt với em. Em có cảm giác anh không còn yêu em nữa. Em thật sự thất vọng, tại sao anh lại đối xử với em như vậy, em đã lầm lỗi gì. Em rất muốn hỏi thẳng trước mặt anh là anh muốn gì nơi em và em cũng muốn được dứt khoát với anh. Nhưng trước mặt anh em lại không muốn nói lời gì. Chỉ vì em sợ, em sợ phải nghe lời thiệt, phải nghe lời chia tay của anh. Em sẽ xót xa và đau lòng lắm. Anh có biết là tim em đang nhỏ máu, đang nuốt lệ khi biết anh chưa bao giờ một lần yêu em thật sự. Nhưng mà em không bao giờ trách anh hay trách bất cứ một người đàn ông nào, em chỉ trách cho số phận của mình. Trách mình tại sao cứ chui đầu vào những cuộc tình mà chính bản thân em biết là sẽ không có kết quả gì.
Em rất muốn gởi lá thư này đến tận tay cho anh, nhưng lại thôi. Mong rằng một ngày nào đó anh sẽ hiểu và phát hiện ra rằng chỉ có em là thật sự yêu anh. Và anh hãy cứ tiếp tục yêu em như anh từng nói, mặc dù đó là những lời không phải từ chính con tim của anh. Nhưng không sao, bởi vì lúc nào em cũng tin đó là sự thật.
Yêu anh rất nhiều.
Rabbit

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Theo CNN, một người đàn ông Đức 63 tuổi đã tử vong do nhiễm trùng hiếm thấy, sau khi được chú chó của mình “liếm yêu”.
NEW YORK (VB) -- Diễn hành mừng Lễ Tạ Ơn do Macy's thực hiện đã tổ chức hôm Thứ Năm 28/11/2019 tại New York, bất kể quan ngại thời tiết
Thông cáo báo chí của Bộ ngoại giao Trung Cộng cảnh cáo: sẽ có những biện pháp ứng phó cứng rắn nếu Washington tiêp tục hậu thuẫn dân biểu tình Hong Kong.
Hội nghị hợp tác Hồi Giáo (OIC) giữ im lặng trước thảm cảnh đàn áp người thiểu số Ui-ghur theo đạo Hồi tại tỉnh Xinjiang trong vùng tây bắc Hoa Lục - khoảng 1 triệu người Uighur bị đưa vào trại lao cải trá hình là trại huấn nghiệp.
Dân Iraq chống chế độ tham nhũng, bất lực tiếp tục biểu tình - ít nhất 15 người thiệt mạng hôm 27-11 tại Narisiya thuộc miền nam. Số người bị thương là 150.
Khoảng 1000 máy kéo từ từ tiến vào thủ đô Pháp để phản đối các chính sách của TT Macron –-nông dân nói: các chính sach và giao thương quốc tế gây thiệt hại nông nghiệp và hạ thấp mức sống của người sản xuất.
Di dân từ Liên Âu nhập cư vương quốc UK năm 2019 được ghi nhận ở mưc thấp nhất từ 2003.
Hội nghị của cơ quan không gian châu Âu họp tại Tây Ban Nha tuần này đã biểu quyết chấp thuận ngân sách 14.4 tỉ euro, là dự chi xứng hợp với các nỗ lực phát triển kỹ nghệ không gian của Hoa Kỳ và Trung Cộng.
Bộ trưỏng hải quân Richard Spencer bị ép từ chức khi định cưỡng lại lệnh khoan hồng của TT Trump dành cho 1 trung đội trưởng SEAL, là đơn vị ưu tú của hải quân
ĐS Hoa Kỳ tại tổ chức Liên Âu bị 3 phụ nữ tố cáo tấn công tình dục.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.