Hôm nay,  

Mỹ Lan & Các Bạn,

20/04/200300:00:00(Xem: 5690)
. Chị Mỹ Lan thương,
Càng ngày em càng yêu thích trang Thiếu Nhi của Việt Báo và cảm phục các bạn viết văn bằng tiếng Việt. Nhờ đọc bài dự thi mà tiếng Việt của em đã khá hơn chút và em đã viết được một bài để gửi cho chị đây. Em có một thắc mắc nhờ chị Mỹ Lan giải thích dùm. Từ khi nói tiếng Việt sõi, tới trường, gặp bạn bè người Việt, em thường nói chuyện với bạn bằng tiếng Việt. Em bị phản ứng kỳ lắm kìa, các bạn em, không những đã không nói chuyện bằng tiếng Việt với em mà còn cười chê, kéo nhau tránh xa em, làm như em là một con vật gì kỳ cục lắm vậy. Có bạn còn nhăn mặt nói bằng tiếng Mỹ: “Bạn nói gì, tôi không hiểu”, rồi quay lưng bỏ đi. Nhưng em chỉ nói tiếng Việt với bạn khi nào chỉ có các bạn người Việt với nhau thôi, còn có một hay vài người bạn Mỹ thì em nói tiếng Mỹ mà. Em biết các bạn đó trong nhà cũng còn ông bà, cô bác đều nói chuyện với nhau bằng tiếng Việt, lẽ nào ở nhà các bạn câm miệng không nói gì sao" Chị Mỹ Lan ơi, từ nay em có nên chỉ nói tiếng Mỹ với người Việt" Chào chị Mỹ Lan và chúc chị khỏe mạnh, tươi vui. (Cassie Ta, Tustin, CA)
.Cassie thân mến,

Đọc thư Cassie Ta, con có tên là Cát Cát, Mỹ Lan phải suy nghĩ nhiều lắm mới dám trả lời. Theo Mỹ Lan biết, quả thật ở trường học, rất nhiều bạn người Việt không biết nói tiếng Việt, hoặc ngại nói vì tiếng Việt dở quá. Còn các bạn nghe Cát Cát nói tiếng việt mà cười chê là có thể vì các bạn đó không được phụ huynh giảng giải cho biết về gốc gác, quê hương mình, không biết tầm quan trọng của tiếng mẹ đẻ. Nhiều bậc ông bà nội ngoại, cô bác chú dì cũng rất buồn phiền về thứ ngôn ngữ gốc gác mà con cháu không chịu học nên trong gia đình, các thế hệ đã khó cảm thông nhau mà còn gây chia rẻ, xích mích và xa cách.
Tuy vậy, không phải cộng đồng mình không có người hiểu rõ sự bỏ rơi tiếng mẹ đẻ đó, mà đang cố gắng tìm đủ cách đưa tiếng Việt vào các chương trình học. Vừa rồi, Luật Sư Nguyễn Quốc Lân đã ứng trúng cử vào khu học chánh thành phố Garden Grove, và LS Lân cũng đang cố gắng làm sao để các thế hệ trẻ hiểu rõ tầm quan trọng của tiếng mẹ đẻ của mình đẻ giới thiệu lịch sử, văn hóa, đất nước của mình cho thế giới bằng nhiều thứ ngôn ngữ.
Còn Cát Cát đừng buồn vì một số nhỏ thiếu ý thức. Hiện nay các trung tâm Việt Ngữ mở ra rất nhiều và trung tâm nào cũng đầy học sinh, kể cả các anh chị sinh viên, trước đây không có phương tiện để học hỏi tiếng mẹ đẻ, nay cũng quay trở lại ngồi lớp rất thấp để được học từ đầu.
Hoan hô bài viết của bạn. Bạn viết hay lắm và sẽ đăng trong số báo này để giới thiệu Cát Cát vào gia đình Việt Báo Thiếu Nhi.

Bạn đã từng đọc bản tin về Robot tụng kinh tại Nhật Bản... Bây giờ Việt Nam đã bắt đầu có một bước tiến phức tạp hơn: Tự điển Phật học Robot.
Báo nguy cho nền kinh tế Việt Nam: Gần 2.000 doanh nghiệp giải thể trong tháng đầu năm, tăng 16% so với cùng kỳ.
VOA nói rằng thượng đỉnh TT Trump và Chủ Tịch Kim Jong Un tại Đà Nẵng
Ứng viên tỉ phú Donald Trump đã “cưỡng chiếm” đảng CH trong chu kỳ tuyển cử 2016, nhưng không tránh khỏi đối đầu trong sơ tuyển của đảngCH trước cuộc bầu cử TT năm 2020.
Giới nghiên cứu của New Zaeland báo động: vị thành niên chơi cần sa sẽ tự hạ thấp trí thông minh và khả năng làm việc của não bộ tiếp tục sau này
Thẩm quyền công tố gửi trát đòi, yêu cầu ủy ban tổ chức lễ tuyên thệ của TT thứ 45 cung cấp tài liệu về những người góp quỹ.
Nhân vật chính tại ủy ban pháp chế Hạ Viện đã chuẩn bị sẵn sàng thư mời trong trường hợp quyền bộ trưởng tư pháp Matt Whitaker tìm cách tránh né những nghi vấn “khó chịu” khi phải điều trần tại 1 ủy ban lập pháp.
Nhân vật thay thế vị trí trước kia của thẩm phán TCPV Brett Kavanaugh theo đề cử của TT Trump điều trần tại ủy ban pháp chế Thượng Viện ngày Thứ Ba 5-2.
Giá thuốc là vấn đề với nhiều người – nghị sĩ Bernie Sanders gửi văn thư cho hãng bào chế Catalyst để hỏi “Có là chính đáng khi đòi bệnh nhân có bệnh Lambert-Eaton Myasthenic Syndronme (hay LEMS) trả 375,000
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.