Hôm nay,  

Thơ Bé

03/08/200300:00:00(Xem: 8036)
Kỳ rồi cô Xuân dẫn Dan Võ, Ti Ti và Gigi với bé Na đi San Francisco. Gigi đã tả lại chuyến đi chơi cho các bạn nghe rồi. Bây giờ bé Na gửi tới gia đình Việt Báo một bài thơ dễ thương lắm. Chúng mình cùng đọc nhé.

MỘT BUỔI SÁNG Ở SAN FRANCISCO

Vẫn trong chuyến nghỉ hè
Hôm nay sang thứ hai
Xe bus đi tour dừng ở phố
Cho mọi người đi bộ
thỏa thích.
Có con đường cheo leo
Khi lên dốc, chân em thật mỏi
Có con đường xuống dốc
Lưng thắt, bụng đau
Người cứ chúi tới trước.
Mẹ lắc đầu
"Nếu thi lái xe ở đây


Mẹ sẽ không bao giờ đậu."
Nhưng thiếu gì xe
Chạy qua,
Chạy lại.
Chạy tới,
Chạy lui.
Hùng hùng hổ hổ
sợ gì ai!

Vào trong khu vườn nhỏ
Người đã đông,
Còn có người đọc báo
Người tập Tai Chi
Hai tay
đưa lên
đưa xuống
như múa.
Đến khu phố Tàu
Sao như có hội
Người ta đông đúc chen nhau
Đủ các hàng ăn
Đủ các hoa trái
Bày trong cửa hiệu
Dọc theo hai bên đường

Em đã ngây ngất
Vì một mùi thơm
Trong gió thoảng
Đó là mùi chiên xào
Từ các hiệu ăn
Làm bụng em cồn cào
Rồi đói
hoa cả mắt.

Bé Na
(7/ 01/ 2003)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cảnh sát Na Uy loan báo: vụ nổ súng hôm Thứ Bảy 10 tháng 8 tại đền Hồi Giáo ven đô đang được điều tra như là bạo động khủng bố
Vòng đàm phán sau cùng giữa Hoa Kỳ và Taleban đã ngưng sáng Thứ Hai 12 tháng 8
Chữ khéo của nhà nước CSVN thay cho chữ đình công là “ngừng việc” hay “ngưng việc”
Trên đường Đi Tìm Vết Chân Đức Phật tôi tháp tùng theo phái đoàn Phật giáo Mỹ và Canada đi thăm viếng Malaysia
Khởi hành từ Yangon Miến Điện, Air Asia đưa chúng tôi qua Kuala Lumpua Thủ đô nước Mã-Lai-Á
Các chuyến giao hàng xe hơi của Trung Quốc hồi tháng trước tiếp tục sút giảm
Công ty Saudi Aramco hôm Thứ Hai tuyên bố rằng họ đã đồng ý mua lại 20%
Các du khách ngồn ở trước quày check-in khi tất cả các chuyến bay đều bị hủy bỏ
Danh từ “đế quốc của tội ác” đã được Cựu TT Hoa Kỳ Ronald Reagan sử dụng để minh thị miêu tả Liên Bang Xô Viết, lúc đó còn là lãnh đạo thế giới Cộng Sản toàn cầu. Danh từ này lập tức được gắn liền với các quốc gia cộng sản nói chung và đi vào lịch sử của nhân loại.
Và vào Tháng 8/2019 vừa qua, cư sĩ Nguyên Giác ở Hoa Kỳ đã cho ấn hành một bản dịch từ tiếng Tây Tạng- tức bản thứ ba ra đời và được tác giả coi như đây là bản đầu tiên dịch từ nguồn gốc Tây Tạng.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.