Hôm nay,  

Mùa Noel

26/12/200500:00:00(Xem: 8885)
tn_12262005_4

Bảo Phương


BÉ VIẾT VĂN VIỆT: BÀI DỰ THI SỐ 231

Mọi người đang nao nức đón đêm Noel. Từ ngoài đường phố tấp nập xe cộ, mọi người kéo nhau sắm sửa để chuẩn bị tưng bừng cho đêm lễ quan trọng này. Còn ban đêm, em thấy đẹp làm sao,vì mọi nhà đều trang hoàng nhiều dãy đèn màu, mỗi nhà mỗi kiểu, mỗi vẻ. Đèn từ trên mái thả giòng xuống, những con hươu con nai, những người tuyết giăng đèn sáng rực trong nhiều sân nhà, tỏa sáng những hình ảnh rực rỡ của ngày lễ Giáng Sinh. Đâu đâu cũng nghe những bản nhạc vang vang ca tụng ngày lễ Giáng Sinh. Lòng em nô nức không kém, vì chắc chắn em sẽ được những món quà đặt trong chiếc vớ len mầu đỏ, và ông già Santa Clause, mà mình thường gọi là ông già Noel, sẽ chui từ ống máng xuống bỏ vào.

Trong nhà, mẹ em trang hoàng cây thông xanh với nhiều màu sắc đỏ chói, khéo léo với những dây đèn và quả châu lóng lánh. Cả nhà ai cũng mặc áo quần mới tinh để đi lễ nhà thờ nghe trình diễn nhạc Thánh Ca vào lúc 11:00 giờ đêm và dự lễ đúng lúc 12:00 giờ đêm. Em nhìn thấy mọi người trong ca đoàn mặc đồng phục thật đẹp, tiếng hát của ca đoàn cao vút như tiếng hát của những Thiên Thần. Năm nào cũng vậy, ca đoàn thường hát bằng hai thứ tiếng Mỹ và Việt. Em ngồi nghe một cách say mê thích thú và cùng với mọi người vỗ tay tán thưởng sau mỗi bản hát dứt. Bên trong nhà thờ chật ních người, không còn một chỗ đứng. Trong lúc ở ngoài trời vô cùng lạnh lẽo thì bên trong nhà thờ, ấm áp hơi người. Đúng 12:00 giờ khuya, tiếng chuông nhà thờ đổ liên hồi, thánh lễ bắt đầu. Mọi người đều im lặng để nguyện cầu. Trong giờ phút linh thiêng đó, em nguyện cầu cho gia đình em, cho mọi người và cho đất nước của em. Em cũng không quên cầu xin Chúa hãy đoái thương tới những người bất hạnh, thiếu may mắn hơn em. Đó là những người không nhà cửa, sống ở ngoài đường và lúc này, không tìm đâu ra được một ngọn lửa sưởi ấm. Em cầu xin cho những bạn thiếu nhi nhỏ ở những nước nghèo mà em vẫn thường thấy chiếu trên ti-vi, các bạn nhỏ mồ côi, đói khổ, thiếu ăn thiếu mặc. Và em nghĩ tới những người lính Mỹ xa nhà, những người lính

đang ở đầu tên mũi đạn ở tận Irag xa xôi… Em cảm thấy em quá may mắn được sống trong một đất nước thanh bình, được hưởng mọi tiện nghi của đời sống, và đêm Giáng Sinh được cùng gia đình dự thánh lễ trong mái nhà thờ thân yêu.

Sau khi đi nhà thờ về, em được mẹ pha cho một ly sữa nóng. Uống xong ly sữa thì mẹ bảo em phải đi ngủ.

Trước khi đi vào giấc ngủ yên lành, em không quên cầu chúc mọi người được hưởng một mùa Lễ thật vui tươi và an bình, trong đó, mọi người biết thương yêu nhau. Trong tâm hồn em vang vọng câu: "Vinh danh Thiên Chúa trên Trời, Bình An dưới thế cho người lòng ngay…"

Vincent Bảo Phương

Mùa Giáng Sinh năm 2005.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, nhằm mục đích thông báo các tin tức thời sự liên quan đến vấn đề đoàn tụ gia đình, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân. Đề tài trên đây cũng được thảo luận trực tiếp trên trang nhà của văn phòng, www.rmiodp.com, tiết mục Radio, vào mỗi tối thứ Tư, từ 7:00-8:00 giờ và Facebook.com/rmiodp
Tháng Năm 2018, tại Việt Báo Gallery, có buổi ra mắt sách Anh ngữ "Finding My Voice—A Journey of Hope” tác giả Crystal H. Vo tức Võ Như Ý, một tác giả từng dự Viết Về Nước Mỹ từ 2009. Cô sinh năm 1970 ở Đà Nẵng. Năm 15 tuổi vượt biên cùng một người anh, tới Mỹ năm 1986 và thành công dân Mỹ với tên Crystal H. Vo. Cô hiện là cư dân San Gabriel, CA. và làm việc tại Sở Xã Hội Quận Hạt. Trong những năm ngừng viết về nước My,õ cô kết hôn, thành con dâu một gia đình Mỹ và đã dành trọn thì giờ để học sống và viết bằng Anh ngữ. Sau đây là bài viết mới nhất của cô sau họp mặt Viết Về Nước Mỹ năm thứ 19.
của nhà thơ Hoàng Hưng, bản dịch Anh ngữ @ Trịnh Y Thư & Nguyễn Đức Tùng. Văn Học Press xuất bản, 9/2018 -- Tựa @ Ellen Bass
Diana Lee Carey, phó giám đốc Rose Center, khen NS Lê Văn Khoa là 1 nghệ sĩ đa tài của cộng đồng Việt và của cả thế giới... Bà rất hãnh diện gọi ông là bạn, một thiên tài âm nhạc và nghệ thuật.
Sau chiến tranh thương mại sẽ là chiến tranh quân sự? Hay sẽ là một cuộc hòa đàm để có một thương ước mới? Hay là sẽ có những bản thương ước công bằng hơn, hay là bất bình đẳng hơn? Thôi thì, chuẩn bị chờ xem trận đánh kiểu phong thần giữa Mỹ và Trung Quốc tới đâu, trong khi kinh tế Việt Nam thế nào cũng bị văng miểng, sẽ có lĩnh vực hưởng lợi nhờ một số hợp đồng thương mại rời bỏ Hoa Lục để sang VN ký kết, và sẽ có lĩnh vực thiệt thòi vì liên hệ tới TQ.
SAN FRANCISCO - Tính vào sáng 22-8, Facebook đã xoá trên 650 trương mục có liên lạc với Moscow và Tehran – hàng trăm trương mục có liên lạc với truyền thông nhà nước Iran công khai tung tin tuyên truyền chính trị với dân chúng tại 4 lục địa, gồm Bắc Mỹ.
JERUSALEM - Cố vấn an ninh quốc gia của nội các Trump xác nhận có nhiều tiến bộ nhưng chưa định công bố thời biểu của kế hoạch hoà bình Trung Đông đuợc trông đợi từ lâu.
WASHINGTON - Giới chức Mexico loan báo: thương luợng các vấn đề song phương với Hoa Kỳ trong tái đàm phán NAFTA sắp xong.
LONDON - Tiếp theo tuyên bố của cố vấn John Bolton về vận dụng áp lực tối đa, không chỉ bằng kinh tế, để kềm chế nỗ lực gây ảnh hưởng của Iran, 1 giáo sĩ thân cận lãnh tụ tối cao Ali Khamenei dọa sẽ tấn công các mục tiêu Hoa Kỳ và Israel.
SEOUL - Tuớng chĩ huy lực lượng Hoa Kỳ tại Nam Hàn tán đồng đề nghị giảm số tiền đồn canh gác 2 bên khu phi chiến phân chia 2 phần bán đảo Hàn.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.