Hôm nay,  

Điều Cần Sửa Đổi

12/07/200100:00:00(Xem: 5382)
Quốc hội CSVN đã bắt đầu có một bước rụt rè trong chiều hướng sửa đổi Hiến pháp. Việc sửa đổi này đã được nói đến từ lâu vì nhu cầu thời đại, nhưng chỉ đến khi có bản tuyên bố kết thúc Đại hội đảng kỳ IX vừa qua, nó mới được chính thức đặt ra. Chúng tôi nói rụt rè là vì lúc này chỉ là những cuộc họp tham khảo giữa Ban Thường vụ Quốc hội và những nhân vật trong chính phủ, chưa thấy công khai loan báo thành lập một Ủy ban sửa đổi Hiến pháp và những thành phần tham gia. Vậy bao giờ có sửa đổi"
Hãy nhìn qua “lịch sử” bản Hiến pháp của nước Cộng sản Việt Nam. Thoạt đầu sau Tuyên ngôn Độc lập tại Ba Đình Hà Nội năm 1945 có bản Hiến pháp sơ khai 1946. Đến năm 1959, Hiến pháp này đã được sửa đổi để thích ứng với tình hình cuộc chiến chống Pháp đã bắt đầu lan rộng. Năm 1972 lại có việc sửa đổi Hiến pháp sau khi ông Hồ Chí Minh qua đời. Sự thật lúc đó ít người chú ý đến Hiến pháp của chế độ và những sửa đổi của nó, bởi vì người ta nhìn đến tình hình cuộc chiến nhiều hơn. Trong thời bình, bản Hiến pháp sửa đổi 1992 ra đời được chú ý đến nhiều, bởi vì đó là lúc nước Cộng sản Việt Nam đã đi vào kinh tế thị trường, mở cửa với thế giới bên ngoài. Quá trình sửa đổi đó đã chứng tỏ bản Hiến pháp của chế độ không phải là luật “khung” mà chỉ là luật “cọc”.
Hiến pháp là luật tối thượng của một nước, bởi vậy nó bắt buộc phải là luật “khung”, bất cứ luật pháp nào đặt ra trị nước cũng không được vuợt khỏi cái khung căn bản đó, nó chỉ có những tu chính án để làm rõ hơn hay mở rộng thêm nhưng vẫn không làm thay đổi những nguyên lý nền tảng của Hiến pháp. Hiến pháp của nước Cộng sản Việt Nam chỉ có một cái “cọc”. Người ta đã biết cái cọc đó đóng thật chặt: Việt Nam là một nước Cộng sản, đảng độc quyền toàn trị, theo chủ nghĩa xã hội, nói rõ hơn là theo lý tưởng Cộng sản và chủ thuyết Mác-Lê. Nó không có khung nên bắt buộc phải sửa đi sửa lại cho thích ứng với tình thế, trong khi cột vẫn đóng chặt, mọi sự sửa đổi chỉ là tạm bợ bề ngoài, bởi vậy luật pháp tha hồ chồng chéo và cấu trúc chế độ khi thời thế chuyển biến vẫn là đầu Ngô mình Sở.
Tình hình nay đã thay đổi mạnh, không có cách nào kháng cự lại, cái “cọc” bắt buộc phải soay, và soay rất nhiều đến độ nó không còn cắm chặt mà phải lung lay. Từ 10 năm qua với việc đổi mới kinh tế theo thị trường, cấu trúc xã hội đã thay đổi. Chỉ có ảo tưởng mới cho rằng xã hội thay đổi mà vẫn có thể giữ nguyên cơ cấu chế độ cai trị như cũ. Đổi mới kinh tế đưa đến nhu cầu mở cửa và hội nhập kinh tế toàn cầu. Kinh tế phải mở ra giao lưu với kinh tế bên ngoài và xã hội cũng không còn là xã hội khép kín. Mọi sự quan hệ giữa con người và con người, giữa tập thể và tập thể và giữa quốc gia và quốc gia bắt buộc phải được quy định bằng luật pháp rõ rệt, đây là luật thật chớ không phải luật giả để tùy nghi diễn giải hay tùy thời áp dụng. Chính những đạo luật này đòi hỏi một cái khung Hiến pháp chớ không phải chỉ có một cái “cọc” là đủ. Và nếu cái khung đó đi ngược lại nguyên lý của cái “cọc”, tất nhiên phải nhổ cái cọc chớ không có cách nào chống chế hay làm khác. Tóm lại luật lệ, kể cả luật tối thượng, cũng phải thay đổi và đã thay đổi là phải thi hành, chớ không thể có luật mà không làm theo luật như kiểu mờ mờ tranh sáng tranh tối như trước.

Người ta chưa biết Hiến pháp của nước Việt Nam Cộng sản sẽ thay đổi đến độ nào, và khi sửa đổi rồi liệu có thi hành không hay chỉ có nói mà không làm. Nhưng có một điều có thể nhìn thấy ngay là vấn đề danh xưng của nước Việt Nam. Chúng tôi đã có lần viết trên thế giới ngày nay, chỉ có nước Việt Nam là nước duy nhất còn giữ danh xưng nước “xã hội chủ nghĩa”. Sau khi Liên Xô sụp đổ, thế giới còn 5 nước Cộng sản. Trung Quốc có tên là Cộng Hòa Nhân Dân Trung Quốc, Bắc Hàn là Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên, Cuba là Cộng hòa Cuba, Lào là Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Lào. Quốc hiệu nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam được đặt ra năm 1976 sau khi quân đội Cộng sản Việt Nam chiếm được miền Nam Việt Nam, thống nhất đất nước.
Sau chiến thắng, lãnh đạo đảng Cộng sản Việt Nam ở vào thế kiêu binh, Tổng bí thư Lê Duẫn lúc đó đã duy ý chí quyết định đổi tên nước từ Việt Nam Dân chủ Cộng hòa thành Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam, bỏ luôn chữ Dân chủ có từ năm 1945. Ý đồ đã rõ, Duẫn muốn muôn năm trường trị độc đảng chớ không có dân chủ gì hết. Nhưng tại sao Duẫn bắt chước danh xưng Liên Xô (Liên bang Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Xô-viết)" Có thể lúc đó muốn trả ơn Nga đã viện trợ trong thời chiến, Duẫn đòi đi theo Nga làm chư hầu thực thụ. Nhưng muốn trả ơn thì thiếu gì cách mà đến nỗi phải bán rẻ cả nền độc lập của tổ quốc"
Nước duy nhất “xã hội chủ nghĩa” trên Trái Đất không còn lý do tồn tại, bởi vì trên thực tế nó đã đi theo kinh tế thị trường của chủ nghĩa tư bản. Hơn nữa danh xưng đó chỉ còn là một vết nhơ tủi hổ của những kẻ chỉ mong đi hầu kẻ khác chớ không có tinh thần độc lập. Có thể Việt Nam sẽ lấy lại quốc hiệu từ thời Hồ Chí Minh là Dân Chủ Cộng hòa. Nhưng cũng có thể mấy ông lãnh đạo đảng ngày nay còn nhát nên sẽ bắt chước Trung Quốc, Bắc Hàn và Lào mà gọi là Dân chủ Nhân dân chăng" Nhưng thử hỏi cái đuôi “nhân dân” có ích gì cho chữ dân chủ" Dân chủ là dân làm chủ rồi còn móc thêm chữ “nhân dân” làm chi cho thừa" Chẳng lẽ suốt đời đảng vẫn chỉ là kẻ “đi theo”"
Đại hội đảng kỳ III năm 1971 đưa đến Hiến pháp 1972. Đại hội đảng kỳ VII năm 1991 đưa đến Hiến Pháp 1972. Nay đại hội đảng kỳ IX năm 2001 tất phải đưa đên Hiến pháp 2002. Không thể chần chờ, vì nhiều “áp lực” đang thúc vào bàn tọa. Kể cả lực của bàn chân.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
NEW YORK - Vào ngày 27/09, Liên Âu và Nhật đã ký kết kế hoạch kết nối hạ tầng cơ sở Âu Á, đối đầu chiến lược “Một Đai, Một Đường” hay Silk Road của chủ tịch Trung Cộng Xi Jinping.
BRUSSELS - Bộ trưởng Brexit của UK đã đến bản doanh Liên Âu để nối lại cuộc thương lượng ly thân, trong lúc Brussels cảm thấy bi quan về khả năng khai thông.
MOSCOW - Vào ngày Thứ Sáu 27/09, Điện Kremlin tuyên bố rằng hy vọng Washington sẽ không công bố nội dung các điện đàm riêng tư giữa TT Putin và TT Trump.
BRUSSELS - Liên Âu nhắc nhở Iran ngưng vi phạm thỏa ước nguyên tử Vienna 2015 qua hoạt động tinh chế uranium và định mức tồn trữ nhiên liệu nguyên tử.
BANDAR ABBAS - Vào ngày 27/09, tàu dầu mang hiệu kỳ Anh neo đâu tại cảng Badar Abbs của Iran đã lên đường đi Dubai, nơi thủy thủ đoàn được khám sức khỏe.
TEHRAN - Hoa Kỳ, Anh, Pháp, Đức quy trách Iran trong trận không kích kỹ nghệ dầu của Saudi ngày 14-9. TT Rouhani hỏi “bằng chứng đâu?”.
RIYADH - Vương quốc Saudi Arabia mở rộng du lịch với chiếu khán mới như là 1 phần trong quốc sách giảm lệ thuộc nguồn thu dầu mỏ.
CAIRO - Vào ngày 27/09, công viên biểu tượng Tahrir giữa thủ đô Ai Cập chứng kiến dân thường xuống đường phản đối TT gốc quân đội Sisi
TRIPOLI - Lực lượng ISIS tại Libya là mục tiêu không tập của Hoa Kỳ, và là lần đầu tiên từ hơn 1 năm.
KADULA - Cảnh sát miền bắc Nigeria giải thoát hơn 300 học sinh tuổi từ 5 đến 19 bị lạm dụng tại trường Hồi Giáo.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.