Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông

04/05/200600:00:00(Xem: 2153)

[LS Lê Đình Hồ là tác giả cuốn “Từ Điển Luật Pháp Anh Việt-Việt Anh” dày 1,920 trang vừa được xuất bản. Qúy độc giả có thể mua sách qua internet bằng cách lên Website Google (google.com) đánh máy chữ “ho ledinh”, rồi theo sự hướng dẫn của các websites.] <"xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

Hỏi (Ông Lê Vũ Định): Tôi có người cháu học năm thứ 2 tại <"xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" />TechnicalCollege. Cách đây chừng 4 tuần lễ, cháu tôi xin phép đi Adelaide chơi cùng với 2 người bạn, nhưng sau đó tôi nhận được điện thoại và biết là cháu đang bị cảnh sát bắt giữ. Ngày hôm sau, cháu bị đưa ra tòa về tội buôn bán bạch phiến với số lượng hơn 2 kg. Hiện cháu cùng 2 người bạn bị cáo buộc về tội buôn bán bạch phiến với số lượng thương mãi.

Cháu bị từ chối tại ngoại. Chúng tôi có nhờ luật sư xin tại ngoại cho cháu tại tòa án tối cao của tiểu bang, nhưng đơn xin đã bị bác.

Xin luật sư cho biết nếu cháu bị kết tội nêu trên thì cháu sẽ bị tù chừng bao lâu"

 

*

 

Trả lời: Điều 33(2) của “DDạo Luật về Sự Lạm Dụng và Buôn Bán Ma Túy” (Drug Misuse and Trafficking Act) quy định rằng: “Hình phạt đối với sự vi phạm là: (a) phạt tiền 3,500 đơn vị tiền phạt [tương đương với $385,000] hoặc ở tù 20 năm, hoặc cả hai, hoặc (b) nếu sự vi phạm liên hệ đến cây cần sa hoặc lá cần sa, thì hình phạt tiền là 3,500 đơn vị tiền phạt hoặc ở tù 15 năm, hoặc cả hai.” (The penalty for an offence is: (a) except as provided by paragraph (b), a fine of 3,500 penalty units or imprisonment for 20 years, or both, or (b) where the offence relates to cannabis plant or cannabis leaf, a fine of 3,500 penalty units or imprisonment for 15 years, or both).

 

Trong vụ R v. Barkho [2005] NSWCCA 211. Trong vụ đó tình tiết có thể tóm lược như sau: Vào ngày 11.4.2002 tòa đã đưa ra án lệnh cho phép nghe lén những cú điện thoại di động gọi đến cho “ddồng phạm” (co-offender), tên là William Odisho. Một số cuộc điện đàm về việc buôn bán ma túy đã được ghi âm.

 

Sau đó, vào ngày 10.5.2002, một cảnh sát chìm, tên là Wassim, đã gọi điện thoại và hẹn gặp đồng phạm Odisho tại bãi đậu xe của khu shopping vùng Wakeley, để mua một số amphetamines và sắp xếp để mua thêm một số lượng khác vào những ngày sau đó.

 

Vào ngày 14.5.2002, Wassim [cảnh sát chìm] gọi đồng phạm Odisho và nói về việc muốn mua thêm ma túy. Cùng ngày hôm đó cảnh sát đã phát hiện và ghi âm được lời nhắn để lại trên đện thoại của bị cáo Barkho, yêu cầu Joe gọi cho đồng phạm Odisho vì cần gấp 2,000 bao nhỏ.

Vào ngày 14.5.2002 bị cáo Barkho gọi cho đồng phạm Odisho và Odisho cho biết là cần gấp để bán một lượng lớn ma túy  ngay ngày hôm sau, giá cả sẽ được thảo luận. Sau đó bị cáo Barkho gọi điện thoại cho đồng phạm Odisho để thảo luận về thời gian và cách giao hàng.

 

Vào ngày 15.5.2002, Wassim [cảnh sát chìm] gởi lời nhắn cho đồng phạm Odisho về việc gặp nhau để mua 2,000 viên. Đồng phạm Odisho đồng ý mang hàng lại. Vào khoảng 12.54 trưa, bị cáo Barkho gọi để gặp đồng phạm Odisho. Trong lúc đó cảnh sát đang theo dõi căn nhà của Odisho và thấy xe của Barkho đậu phía ngoài nhà của Odisho vào lúc 1.30pm cùng ngày.

Vào lúc 1.37pm cùng ngày, đồng phạm Odisho gọi Wassim [cảnh sát chìm] báo cho Wassim biết là sẽ có 2,000 viên nhưng khác màu. Ngay sau đó bị cáo Barkho lái xe rời khỏi nhà của Odisho, còn Odisho và 1 người khác thì đến khu shopping của Wakeley để gặp cảnh sát chìm Wassim và báo cho Wassim biết là sẽ giao hàng. Rồi Odisho gọi cho bị cáo Barkho và báo cho biết là Wassim muốn mua hàng. Sau đó đồng phạm Odisho trở về nhà và cũng là lúc bị cáo Barkho lái xe trở lại nhà của Odisho.

 

Bị cáo Barkho lái xe rời nhà đồng phạm Odisho và gọi cho Odisho yêu cầu Odisho báo cho Wassim [cảnh sát chìm] đợi thêm chừng nửa giờ hoặc 1 giờ nữa là sẽ có hàng.

 

Sau đó bị cáo bị cáo Barkho gọi cho đồng phạm Odisho báo cho biết là sẽ có hàng trong vòng 20 phút và chính tay bị cáo sẽ giao hàng. Sau đó Odisho gọi cho Wassim [cảnh sát chìm] và báo cho biết là muốn gặp Wassim trong vòng 5 đến 10 phút nữa. Thế là Odisho gọi cho Barkho và yêu cầu bị cáo Barkho đến. Khi Barkho đến, Odisho rời xe và đi bộ đến xe phía cửa của tài xế mà Barkho đang lái, nhận hàng từ Barkho và lái xe đến khu shopping để gặp Wassim. Khi đến bãi đậu xe, Odisho đã để hàng trong bao giấy McDonald gồm các viên thuốc màu hồng và đến gặp Wassim đang đậu xe chờ. Odisho mở cửa rồi ngồi vào ghế trước bên cạnh Wassim.

Ngay vào lúc này cảnh sát liền ập đến và bắt Odisho. Cảnh sát đã tịch thu 1,899 viên methylamphetamine, sau đó cảnh sát đến nơi bị cáo Barkho đậu xe chờ và bắt bị cáo. Cảnh sát lục xét bị cáo và tịch thu $1,376 cùng 50.62 gr cần sa. Bị cáo bị bắt và bị đưa đến đồn Fairfieldđể thẩm vấn. Sau đó bị cáo buộc về tội buôn bán ma túy “với số lượng không ít hơn số lượng thương mãi” (in a quantity not less than the commercial quantity).

 

Bị cáo nhận tội và bị kết án 6 năm tù ở và thời gian thụ hình tối thiểu là 4 năm. Trong lúc đó đồng phạm Odisho bị kết án 5 năm 3 tháng và phải ở tù tối thiểu là 3 năm 6 tháng. Bị cáo bèn kháng án.

 

Bị cáo kháng án vì cho rằng (1) tòa đã sai lầm khi cho rằng hành vi hình sự của bị cáo nặng hơn hành vi của đồng phạm Odisho; (2) tòa đã sai lầm khi dựa vào tiền án của bị cáo để liệt sự vi phạm này vào trường hợp gia trọng; (3) tòa đã sai lầm khi có sự khác biệt giữa bản án của bị cáo và bản án đồng phạm.

 

Bị cáo sinh năm 1978. Vào lúc kháng án bị cáo được 26 tuổi. Bị cáo có tiền án về “tội sở hữu ma túy” (possession of a prohibited drug).

Lý do chính của sự kháng án là có sự khác biệt giữa bản án dành cho bị cáo và bản án dành cho đồng phạm.

 

Vị thẩm phán tọa xử đã dựa vào 3 lý do để đưa ra bản án khác biệt, đó là: (1) mức độ can dự và hành vi hình sự; (2) thời điểm nhận tội; (3) lời khai hoặc lời giải thích cho cảnh sát. Luật sư của bị cáo cho rằng tòa đã sai lầm khi quyết định rằng bị cáo đã nắm giữ những khâu quan trọng hơn đồng phạm Odisho trong việc phân phối ma túy, trong lúc đó bằng chứng cho thấy rằng bị cáo nhận tiền ít hơn đồng phạm Odisho trong vụ buôn bán này. Vì theo bằng chứng ghi âm được từ các cú điện thoại thì bị cáo nhận $1 trong lúc đó đồng phạm nhận $2.50 khi bán mỗi viên thuốc.

Cuối cùng Tòa Kháng Án đã chấp nhận sự kháng án và đã giảm án cho bị cáo xuống còn 5 năm 3 tháng thay vì 6 năm như đã bị tòa dưới xét xử.

 

Dựa vào luật pháp cũng như phán quyết vừa trưng dẫn ông có thể thấy được, hình phạt tối đa dành cho việc buôn bán ma túy với số lượng không ít hơn số lượng thương mãi là 20 năm. Tuy nhiên, hình phạt này là hình phạt tối đa, và mức độ gia giảm còn tùy thuộc vào nhiều yếu tố khác chẳng hạn như hoàn cảnh mà trong đó tội phạm xảy ra, trạng thái tinh thần vào lúc phạm tội, phạm nhân có bị tiền án hay không, số lượng ma túy, mức độ tinh chất của ma túy, cùng nhiều yếu khác mà tòa cần phải suy xét trước khi tuyên án.

 

Nếu ông còn thắc mắc xin gọi điện thoại cho chúng tôi để được giải đáp.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
DB Rick Miller thuộc Đảng Cộng Hòa, đại diện khu vực Sugar Land, đã bị phản ứng gay gắt sau khi ông chụp mũ các đối thủ tranh ghế ông chỉ vì họ là người Mỹ gốc Á trong địa hạt đông ngưởi gốc Á.
Ai quyết tâm đi tìm chân lý và hướng thượng cuộc đời trong tinh thần – Tu là cõi phúc – đều hưởng được sự bình an trong tâm hồn, tức là hưởng được hạnh phúc, Thiên đàng, Niết bàn, Cõi phúc ở trần gian
nữ tài tử Julia Roberts và cựu đệ nhất phu nhân Michelle Obama sẽ có chuyến đi đặc biệt thăm Việt Nam trước khi sang Malaysia dự chương trình "Leaders: Asia-Pacific"
ông có tập Thơ Lửa, cùng làm với Đoàn Văn Cừ, gồm những bài thơ đề cao cuộc kháng chiến chống Pháp, do Cơ quan Kháng chiến Liên khu III xuất bản, được in ở Thái Nguyên năm 1948
James Nguyen Fernandes, 43 tuổi, bị buộc tội 6 vụ tấn công, gồm 2 tội tấn công cố ý sát hại, và 6 tội phạm tội liên quan súng, theo hồ sơ tòa án cho biết.
Cục Cảnh sát Hình sự của Bộ Công an mới đây thừa nhận Việt Nam là một “điểm nóng” của nạn buôn người và di cư bất hợp pháp, với lợi nhuận hàng năm lên đến hàng chục tỉ đôla.
Khi chưa thấy ánh mặt trời, Tôi đã cảm nhận được muôn ngàn đau khổ, Của mẹ cha, Của bà con và của muôn triệu người dân gần xa trong nước, Lúc mẹ ôm bụng bầu chạy từ chỗ nầy sang chỗ khác,
Theo bản tin từ đài KUSI, Dân biểu Cộng Hòa Duncan D. Hunter cho biết ông sẽ nhận một tội sử dụng sai trái quỹ vận động khi ra tòa vào hôm Thứ Ba ngày 3 tháng 12/2019 trước Chánh án Thomas J. Whelan.
Mùa cháy rừng hiện nay nêu bật việc cần phải nhanh chóng đạt được các mục tiêu loại bỏ carbon đầy tham vọng của California, và bản báo cáo ‘Lộ Trình 2045’ đặt ra sơ đồ định hướng để đạt được mục tiêu đó
Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump hôm Thứ Hai, 2 tháng 12, lên án các nhà Dân Chủ tại Hạ Viện về việc tổ chức điều trần luận tội trong khi ông đang dự hội nghị thượng đỉnh NATO tại London


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.