Hôm nay,  

Db Sanchez Đòi Csvn Trả Đất, Trả Nhà Thờ Cho Các Giáo Hội (06/30/2006)

30/06/200600:00:00(Xem: 3050)

- XIN HẠ VIỆN NGĂN VN VÀO WTO VÌ NHÂN QUYỀN, VÌ PHẠM TÁC QUYỀN

WASHINGTON -- Trong khi cuộc tranh cãi về dự luật đưa VN gia nhập WTO còn đang tranh cãi ở Lưỡng Viện, thì phóng viên Jane Morse của Phòng Thông Tin Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ loan tin rằng Sở Phát Triển và Mậu Dịch Hoa Kỳ (U.S. Trade and Development Agency -USTDA) đã liên tục tặng quà cho Hà Nội, kiểu như để “bôi trơn” theo ngôn ngữ CSVN, bơm tiền  cho Tổng Cục Thuế VN (General Department of Vietnam Customs - GDVC) làm 1 dự án thử nghiệm nhằm chứng tỏ lợi ích của hiện đại hóa và cải tổ thuế quan.

Trong bản thông cáo ngày 26-6, USTDA nói khoản tiền 601,893 đô trao tặng là phần hỗ trợ liên tục của Mỹ cho sự hiệu quả ngày càng tăng trong vùng APEC. (Ảnh bên: Dân biểu Loretta Sanchez. – Xin xem tiếp trong phần Tin Việt Nam).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cảnh sát Na Uy loan báo: vụ nổ súng hôm Thứ Bảy 10 tháng 8 tại đền Hồi Giáo ven đô đang được điều tra như là bạo động khủng bố
Vòng đàm phán sau cùng giữa Hoa Kỳ và Taleban đã ngưng sáng Thứ Hai 12 tháng 8
Chữ khéo của nhà nước CSVN thay cho chữ đình công là “ngừng việc” hay “ngưng việc”
Trên đường Đi Tìm Vết Chân Đức Phật tôi tháp tùng theo phái đoàn Phật giáo Mỹ và Canada đi thăm viếng Malaysia
Khởi hành từ Yangon Miến Điện, Air Asia đưa chúng tôi qua Kuala Lumpua Thủ đô nước Mã-Lai-Á
Các chuyến giao hàng xe hơi của Trung Quốc hồi tháng trước tiếp tục sút giảm
Công ty Saudi Aramco hôm Thứ Hai tuyên bố rằng họ đã đồng ý mua lại 20%
Các du khách ngồn ở trước quày check-in khi tất cả các chuyến bay đều bị hủy bỏ
Danh từ “đế quốc của tội ác” đã được Cựu TT Hoa Kỳ Ronald Reagan sử dụng để minh thị miêu tả Liên Bang Xô Viết, lúc đó còn là lãnh đạo thế giới Cộng Sản toàn cầu. Danh từ này lập tức được gắn liền với các quốc gia cộng sản nói chung và đi vào lịch sử của nhân loại.
Và vào Tháng 8/2019 vừa qua, cư sĩ Nguyên Giác ở Hoa Kỳ đã cho ấn hành một bản dịch từ tiếng Tây Tạng- tức bản thứ ba ra đời và được tác giả coi như đây là bản đầu tiên dịch từ nguồn gốc Tây Tạng.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.