Hôm nay,  

Công An HN Bắt, Tra Vấn

01/11/200600:00:00(Xem: 4996)

Công An Hà Nội Bắt, Tra Vấn LS Lê Thị Công Nhân Liên Tục

- Bản tin của FNA từ Hà Nội

Phóng viên FNA từ Hà Nội cho biết: Vào lúc 10 giờ 30 sáng ngày 31-10-2006, nhân viên mật vụ khu vực tên Sơn của phường Phương Mai, quận Đống Đa đã đưa ba mật vụ của A42 gồm hai nam: Trung và Hồng, một nữ mật vụ là Doãn Anh Thuỷ đến nhà nữ luật sư Lê Thị Công Nhân, phát ngôn nhân của đảng Thăng Tiến Việt Nam. Trong lúc luật sư Nhân đang ốm mệt và đã phản đối, nhưng cả bốn nhân viên mật vụ đã cưỡng bức luật sư Nhân ra chiếc xe ô tô biển số 80B-2530 và đưa đến trụ sở tại số 1 ngõ 34 đường Âu Cơ để thẩm vấn.

Nội dung mà những nhân viên mật của đảng cộng sản thẩm vấn luật sư Nhân xoay quanh đảng Thăng Tiến, chuyến đi Ba Lan không thành và mối quan hệ của luật sư Nhân với những người trong phong trào dân chủ.

Những câu hỏi về đảng Thăng Tiến là: Ai phân công làm phát ngôn nhân" Đảng Thăng Tiến có cung cấp tiền không" Việc tham gia đảng Thăng Tiến có liên quan đến Văn phòng luật sư Thiên Ân của luật sư Nguyễn Văn Đài không" Sau khi vào đảng Thăng Tiến thì luật sư Đài và kỹ sư Bạch Ngọc Dương có bình luận gì không"

Những câu hỏi về chuyến đi Ba Lan: Văn phòng luật sư Thiên Ân có phân công đi không" Nếu không thì ai phân công" Lấy tiền đâu ra để đi" Nội dung của bài tham luận"...

Tất cả câu trả lời của luật sư Nhân là do những suy nghĩ và việc làm của cá nhân của cô, mật vụ cộng sản cảm thấy thất vọng khi nhận được những câu trả lời như vậy.

Buổi trưa các nhân viên mật vụ mua cơm hộp về, nhưng luật sư Nhân phản đối không ăn. Trong suốt quá trình thẩm vấn luật sư Nhân luôn đề nghị dừng lại vì lý do sức khoẻ những nhân viên mật vụ không để ý đến những đề nghị của luật sư Nhân.

Sau những câu hỏi thẩm vấn, nhân viên mật vụ giở bài giáo huấn với luật sư Nhân, nào là chị đã được học hành, nhưng nay đã có những hành động vượt rào…

Cuối buổi làm việc, họ yêu cầu luật sư Nhân ký biên bản lời khai, nhưng luật sư Nhân từ chối không ký, thì họ lại lập biên bản về việc không ký biên bản lời khai và yêu cầu luật sư Nhân ký, những luật sư Nhân cương quyết không ký vào cả hai biên bản.

Cuối giờ chiều, họ đưa luật sư Nhân về và yêu cầu ngày mai đến làm việc tiếp. Luật sư Lê Thị Công Nhân một lần nữa phản đối, cô nêu rõ rằng những nhân viên mật vụ này đã không tôn trọng pháp luật và áp dụng pháp luật một cách tuỳ tiện, nhưng những nhân viên mật vụ này nói rằng đó là quyền của họ và biện pháp hành chính của họ.

Theo những qui định của luật pháp Việt Nam hiện hành thì mật vụ cộng sản không có căn để triệu tập luật sư Lê Thị Công Nhân, nhưng họ đã bất chấp luật pháp để cưỡng bức luật sư Nhân phải đến trụ sở của họ để thẩm vấn.

Những thông tin trên giúp quí vị độc giả hiểu thêm về những khó khăn của những người đấu tranh cho tự do, dân chủ và nhân quyền trong nước đang phải chịu cũng như thấy được bản chất xấu xa của chế độ cộng sản.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.