Hôm nay,  

Đòi CSVN Ngưng Đàn Áp

28/11/200600:00:00(Xem: 7730)

Ủy Ban Bảo Vệ Người Lao Động Việt Nam Ra Kháng Thư Đòi CSVN Ngưng Đàn Áp, Bắt Thợ, Dân Oan, Dân Chủ

Ngày 25-11-2006 từ  Warszawa, ỦY BAN BẢO VỆ NGƯỜI LAO ĐỘNG VIỆT NAM ra kháng thư như sau:                                                                                          

BẢN LÊN TIẾNG CỦA ỦY BAN BẢO VỆ NGƯỜI LAO ĐỘNG VIỆT NAM trước việc nhà nước Việt Nam gia tăng đàn áp, bắt bớ các thành viên Công Đoàn Độc   Lập Việt Nam, các thành viên Hiệp Hội Đoàn Kết Công Nông Việt Nam.

Từ cuối tháng 10 năm2006 đến nay, để chuẩn bị cho Hội nghị APEC và sau đó nữa, Nhà nước cộng sản Việt Nam đã mở chiến dịch tăng cường đàn áp các thành viên của Công Đoàn Độc Lập Việt Nam, các thành viên Hiệp Hội Đoàn Kết Công Nông Việt Nam.

 1- Đàn áp người lao động

 Cụ thể các trường hợp điển hình:

  -Ông Nguyễn Khắc Toàn ở Hà Nội, Trưởng Ban Đại Diện  Công Đoàn Độc Lập Việt Nam   (CĐĐLVN ) bị chính quyền đe dọa, cắt điện thoại, cấm không cho ra khỏi nhà, biến nhà riêng thành nhà tù, đặt biển cấm trước nhà ông, không cho bất cứ ai, nhất là người ngoại quốc thăm viếng

 - Ông Lê Trí Tuệ, thành viên Ban Đại Diện CĐĐLVN bị bắt đến trụ sở công an, thẩm vấn và truy bức liên tiếp trong nhiều ngày;

 - Bà Trần Khải Thanh Thủy, thành viên CĐĐLVN và chồng bà bị công an giả dạng côn đồ đến nhà phá nhà, phá đồ đạc và hành hung ;

 - Bà luật sư Lê Thị Công Nhân, thành viên CĐĐLVN bị buộc thôi việc, bị cấm không cho ra khỏi nhà. Công an đặt trạm gác trước nhà bà, đe dọa các thành viên trong gia đình không được giúp đỡ. Bà bị cấm ngặt không được tiếp xúc với người ngoại quốc, không những thế, ngày 22 tháng 11 bà còn bị ngăn cản không cho đi Quảng Bình để biện hộ cho một thân chủ quốc tịch Anh trong một vụ án ma túy.

  - Ngày 14.11.2006, Công an đã ập vào nhà bắt ông Đoàn Huy Chương (còn có tên là Hoàng Huy Chương), sáng lập viên Hiệp Hội Đoàn kết Công Nông Việt Nam (HHĐKCNVN) và hai người em Đoàn Triều Hải 16 tuổi và Đoàn Triều Kha 14 tuổi, khi hai em bênh vực anh mình. Cha của các em, ông Đoàn Văn Diên khi than phiền về việc này trên đài RFA cũng bị bắt và mang đi biệt tích.

 - Ngày 15 tháng 11 công an bắt ông Nguyễn Tấn Hoành, sáng lập viên HHĐKCNVN.

- Cùng ngày, công an Sài Gòn bắt bà Nguyễn thị Lê Hồng ( biệt danh: Trần Thị Lê Hồng, một nông dân ở tỉnh Đồng Nai và là đồng sáng lập viên HHĐKCNVN

 2- Đàn áp dân oan và các nhà dân chủ.

 Nhà nước CSViệt nam thi hành các biện pháp đàn áp nói trên đối với các thành viên CĐĐLVN, HHĐKCNVN đồng thời với việc đàn áp những tiếng nói dân chủ và dân oan khiếu kiện.

-Ngày 18 tháng 11, công an đe dọa bà Bùi Thị Kim Ngân, vợ người tù lương tâm, nhà báo Nguyễn Vũ Bình là “ sẽ bắn bỏ” nếu bà tiếp xúc với người ngoại quốc trong thời gian Hôi nghị APEC.

- Đêm 18 tháng 11, ông Trần Thanh Hiền và bà Trần Thị Thủy quê ở tỉnh Đồng Nai bi công an Sài Gòn bắt và đánh đập dã man vì bị cáo buộc là tính tổ chức biểu tình ngày hôm sau, nhân chuyến viếng thăm của Tổng thống Hoa Kỳ G. W. Bush đến thành phố này.

  - Trường hợp  bác sỹ Phạm Hồng Sơn tại Hà Nội, trong vòng hai tuần, công an giả dạng côn đồ ba lần tìm cách gây tai nạn nhắm vào ông và gia đình, gây thương tích cho hai con nhỏ của ông trong một vụ và vợ của ông trong một vụ khác. Nghiêm trọng hơn, ngày 17 tháng 11, chính quyền Hà Nội đã cho trung tá công an Trần Minh Cường cùng 20 công an mặc sắc phục, hành hung bác sỹ Phạm Hồng Sơn và người bạn của ông là bác sỹ Trần Quôc Trung, cướp và phá hủy điện thoại di động của họ.

 - Tại Sài Gòn, công an buộc kỹ sư Đỗ Nam Hải và Giáo sư Nguyễn Chính Kết lên đồn suốt trong ba tuần lễ để tra khảo, hạch sách.

 - Trên toàn quốc, nhà nước CS Việt Nam đã đặt trạm gác, cấm không cho người ngoài liên hệ, căt điên thoại, đe dọa, cô lập, truy bức các nhà đấu tranh dân chủ như nhà văn Hoàng Tiến,  Tiến sỹ địa vật lý Nguyễn Thanh Giang, nhà sinh học Hà Sỹ Phu, kỹ sư Bạch Ngọc Dương,  cựu chiến binh Nguyễn Phương Anh và nhiều người khác.

 - Đặc biệt, nhà nước Việt Nam đã cho công an tổ chức một trận ruồng bố quy mô ập xuống vườn hoa Mai Xuân Thưởng vào đêm 18 tháng 11 bắt đi hàng chục nông dân bị oan ức từ các tỉnh về Thủ đô khiếu kiện, đưa họ vào các trại tập trung cách xa Hà Nội.

 Trước những vụ đàn áp nêu trên, Ủy Ban Bảo Vệ Người Lao Động Việt Nam:

- Cực lực lên án và tố cáo trước dư luận thế giới những hành động thô bạo trên đây của nhà nước Việt Nam.

- Đòi nhà nước Việt Nam phải chấm dứt ngay mọi hành động đàn áp đối với các thành viên Công Đoàn Độc Lập Việt Nam, các thành viên Hiệp Hội Đoàn Kết Công Nông Việt Nam,

- Kêu gọi các chính phủ, các tổ chức Quốc tế lên án và ngăn chặn mọi hành động khủng bố của nhà nước CS Việt Nam đối với người dân vô tội.

Thay mặt UBBVNLĐVN,

Ban Chấp Hành:

Trần Ngọc Thành

Nguyễn Thanh Trang

Nguyễn Ngọc Bích

Đoàn Việt Trung

Ngô Chí Thiềng

(Địa chỉ để giới truyền thông liên lạc: Âu châu: ul. Warynskiego 3, 00-645 Warszawa, Polska; ĐT: 0048 606 831 600- Balan.

Bắc Mỹ: 6433 Northanna Driver Springfield, VA 22150, USA; 0017039719178- Hoaky).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
3 người đàn ông bị tù gần 36 năm đã được trả tự do khi nghi án giết 1 vị thành niên được xét lại - các nghi can bị tuyên án chung thân năm 1984 là Al-fred Chestnut, Ranson Watkins và Andrew Stewart.
H: Tôi tiếp tục nghe thấy thông tin là tôi cần phải có ID mới để có thể đi máy bay vào năm tới. REAL ID là gì mà tôi liên tục được nghe thấy vậy? Đ: REAL ID là thế hệ nhận dạng tiếp theo được công nhận trên toàn hạt. Kể từ ngày 1 tháng 10 năm 2020, bạn sẽ cần phải có ID REAL để lên các chuyến bay nội địa
Đã có những thông tin về việc Intel lên kế hoạch tích hợp 5G vào nền tảng chip xử lý máy tính của hãng.
Khoảng cuối tháng 11/2019, tiểu bang Texas của Mỹ đã đạt được thỏa thuận với nhà mạng T-Mobile và đồng ý rút đơn ngăn cản việc sáp nhập của 2 nhà mạng T-Mobile và Sprint.
do chương trình ACUS-TV tổ chức và Hội đồng Huynh trưởng Nghĩa Sinh bảo trợ: -- tại hội trường Khách sạn Sheraton Chicago O’Hare ngày 17/11/2019
Hồng Kông bầu cử vừa xong, các ứng cử viên khuynh hướng dân chủ thắng lớn, trong khi phe thân Bắc Kinh thua thê thảm. Bầu cử này còn được xem như trưng cầu dân ý để xem đa số người dân đứng về phía những người biểu tình đòi dân chủ trong nửa năm qua hay không.
GENEVA - Tổ chức khí tượng thế giới WMO báo tin: hiệu ứng nhà kính năm 2018 gây biến đổi khí hậu ghi kỷ lục mới, với mức tăng trung bình hàng năm vượt trội trong 10 năm, và làm tăng tốc thiệt hại môi trường.
LONDON - Cựu Thủ Tướng Tony Blair nhận xét hôm 25/11: trong tình hình xáo trộn hơn 3 năm sau trưng cầu dân ý Brexit, đảng Lao Động của ông và đảng Bảo Thủ của Thủ Tướng Boris Johnson không xứng đáng thắng tổng tuyển cử ngày 12-12.
KHÁM ĐƯỜNG BELMARSH - Tin từ Anh: tài xế Maurice Robinson 25 tuổi đã nhận tội tiếp tay di dân xâm nhập vương quốc Anh từ đầu Tháng 5-2018 đến ngày 24-10-2019.
BERLIN - Ngoại trưởng Đức hô hào chính quyền Trung Cộng cho phép thanh tra nhân quyền LHQ quan sát trại tập trung dân thiểu số Uighur tại tỉnh Xinjiang.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.