Hôm nay,  

Diễn Đàn Độc Giả

24/03/200300:00:00(Xem: 5201)
Tác giả “Chuyện Buồn” (VIC): Tòa soạn đã 2 lần nhận được qua fax “Thư gửi bạn đọc” của Ông/Bà. Mặc dù nội dung thư có ý chân thành và xây dựng quanh chuyện bầu cử hội đồng địa phương tại Maribyrnong và Greater Dandenong, nhưng rất tiếc vì Ông/Bà không cho biết tên, địa chỉ, số điện thoại, nên tòa soạn không có dịp thảo luận kỹ càng trước khi quyết định đăng. Rất mông Ông/Bà thông cảm.

Ông Vũ Đình Hải (VIC): Những đóng góp của Ông về các vị ứng cử viên trong cuộc bầu cử hội đồng thành phố quả là táo bạo và có nhiều dữ kiện rất khó phối kiểm. Do hoàn cảnh eo hẹp của tờ báo, chúng tôi không thể đảm đương được việc điều tra như ông kỳ vọng. Tôi nghĩ tốt nhất, Ông nên trực tiếp nói chuyêän với những vị đó, trước khi trình cho hội đồng thành phố hoặc cảnh sát địa phương. Trân trọng.

Anh Trương Minh Hòa (WA): Cảm ơn những ý kiến chân thành của anh đối với anh Gia Du qua việc đăng bài của Hai Bầu. Tuy nhiên, sự việc chính yếu được anh nêu trong thư đã xảy ra từ năm 1997, lại liên quan đến nhiều nhân vật, nên Sàigòn Times nghĩ rằng, thư góp ý của anh chỉ nên trao đổi giữa những người liên hệ. Qua thơ văn anh đóng góp với Sàigòn Times suốt mấy năm qua, cùng nội dung của tờ Nguyệt San Ngôn Luận do anh làm Chủ bút, chúng tôi rất tin tưởng vào lập trường chống cộng minh bạch và dứt khoát của anh. Trân trọng.

*

“Góp Ý” hay “Âm Mưu”

Từ Hải - St Albans VIC

Cuối tháng 9 năm ngoái, tui có bài đóng góp ý kiến về tụi đón gió trở cờ dám mang thương phế binh VNCH để làm bình phong tổ chức cải lương cho CS. Bài góp ý của tui được quý báo đăng, tui rất cảm ơn, nhưng bút hiệu của tui là Từ Hải, còn Nguyễn Hải là tên, không hiểu sao, ông bạn sắp chữ nào lại nhét chữ Ng. đằng sau Từ Hải làm bút hiệu của tui mất cả ý nghĩa. Hôm nay, tiện dịp đóng góp về vụ Hai Bầu nên tui có vài lời trách nhẹ qúy vị. Còn về vụ Hai Bầu, tui đọc bài của Hữu Nguyên thấy phân tích có tình có lý và dài quá trời rồi nên tui không làm cái chuyện vẽ rắn thêm chân làm gì nữa. Ở đây tui chỉ xin được bàn đến hai chữ “âm mưu” (mà cái đầu óc u mê ám chướng của tui đã nghĩ tới thì qúy vị làm báo tài cao học rộng, thâm mưu viễn lự không thể không nghĩ). Tui không biết ông Hữu Nguyên khi viết bài có biết hay không, nhưng tui xin báo để ông rõ là ngoài tờ Người Việt, tui còn đọc được bài của Hai Bầu trên tờ [X...] và tờ [Y...]. Thằng bạn tui ở trên Sydney còn nói là cái lão Hai Bầu còn e-mail rồi còn in bài gửi tùm lum đi nhiều nơi nữa mới đáng giận chớ. Bây giờ tui hỏi thiệt mấy vị làm báo mấy câu hỏi này nghe. Bài viết của Hai Bầu có đúng là bài khiến người đọc nghĩ là tác giả nhằm đánh phá cộng đồng không nào, nhằm gây hoang mang cho bà con không nào" Như vậy là có vô tình làm lợi cho CS không nào" Chắc chắn là có phải không nào" Vậy thử hỏi tại sao lại có tới ít nhất là 3 tờ báo Việt ngữ ở Úc đăng bài của Hai Bầu" Tại bút hiệu Hai Bầu quá nổi tiếng, từng đoạt giải Nobel văn chương à" Chuyện này là không có, phải không nào" Ở Úc này biết đến bút hiệu Hai Bầu đâu có mấy người. Còn Nguyễn Thành Đởm thì tui cũng không biết là ai, cao thấp, gầy béo, già trẻ thế nào, nhưng tui biết chắc, ông ta chẳng phải là người có công lao, hay có danh vọng lớn lao gì. Những bài viết của những người tiếng tăm như Lm Lý, như Thượng tọa Thích Quảng Độ ở VN, hay ông Lưu Tường Quang ở Úc, mà nhiều tờ báo Việt ngữ
cùng đăng thì lại đi một lẽ. Còn bài của Hai Bầu mà cả ba tờ báo Việt ngữ cùng đăng thì thật vô lý phải không" Mà đằng sau cái vô lý này phải có cái hợp lý nào đó mà tui chưa biết, nhưng Hai Bầu chắc biết, và trong số những vị chủ báo đăng bài của Hai Bầu, thế nào cũng có người biết"" Điều thậm vô lý nữa là một bài viết phá hoại cộng đồng của một kẻ vô danh tiểu tốt như vậy lại được cả 3 tờ báo đăng mà không đăng cùng một lúc, như vậy lại thêm một cái lạ nữa, đúng không nào" Xưa nay, thiếu gì bài viết giá trị mà báo X đã đăng, thì báo Y cũng từ chối không chịu đăng. Đằng này 3 tờ báo Việt ngữ lần lượt kẻ trước người sau đăng bài của Hai Bầu, thế mới lạ. Như vậy có lẽ bề nổi Hai Bầu là một người vô danh tiểu tốt, nhưng bề chìm có thể Hai Bầu là người quyền lực lắm lắm, nên có thể sai bảo được các vị chủ báo chăng" Hay Hai Bầu quen biết ai, được ai đứng ra móc nối, giống như ông LPC vác bài của nữ đặc công văn hóa CS đem phân phối cho các báo Việt ngữ đăng vậy" Mà nếu chuyện này quả là âm mưu, khiến qúy vị đã bị CS lợi dụng thì xin qúy vị đừng vội tưởng là CS có âm mưu muốn đánh phá cộng đồng mình à nghe. Chuyện đó còn khuya! Từ lâu, CS nó hiểu người Việt tỵ nạn mình đoàn kết thế nào và chống cộng quyết liệt thế nào mà. Bài viết của Hai Bầu với luận điệu ấm ớ hội tề như vậy thì ru ngủ được ai, gây phân hóa ai. Chẳng qua là chúng muốn qua bài của Hai Bầu làm cho mọi người nghĩ HB là kẻ đánh phá CĐ, rồi qua việc các báo thi nhau đăng bài của Hai Bầu, chúng sẽ biến các vị thành những tay mơ, báo của qúy vị sẽ bị mất uy tín. Thiệt đúng là chuyện này nói ra thì cộng đồng mình buồn lắm mà rồi qúy vị thì chịu sao thấu. Bây giờ muốn biết vì sao Hai Bầu viết bài đó, vì sao cả 3 tờ báo đó cùng đăng bài được coi là phá hoại cộng đồng, gây phân hóa cho bà con và vô tình làm lợi cho CS thì ta cứ tìm hiểu thật kỹ Hai Bầu là ai, mấy vị chủ báo đó là ai, quá khứ thế nào, hiện tại ra sao, trước 1975 làm gì, sau 1975 làm gì, đến Úc tỵ nạn hay du học, từ xưa đến nay có về VN bao giờ không, về bao nhiêu lần, thái độ dấn thân vì CĐ, vì chính nghĩa tỵ nạn CS là thật hay giả""... Trời ơi, cái kim bọc giẻ một ngày một lòi mà. Đừng giấu bà con mình làm gì vì giấu sao nổi. Tui thì tui không vơ đũa cả nắm, nhưng nếu có ai trong cộng đồng người Việt ở Úc này mà có múa gậy vườn hoang, có vô tâm thất đức, quên cả tổ quốc, đất nước, dân tộc, quên cả ông bà ông vải, mồ mả cha ông, quên cả những thảm cảnh ở trại tỵ nạn, sống chết năn nỉ để được LHQ công nhận mình là tỵ nạn, mà rồi hôm nay cắm mặt, nhắm mắt, bịt mũi, bịt tai, bịt miệng, đi làm tay sai cho CS thì nè nè nhớ hôm nào trời mưa to bão lớn, ra mà đứng dưới cột đèn chờ sấm sét coi thử coi có bị Thiên Lôi búa cho mấy búa hông nhen. Cái đồ bất hiếu với nước Úc, không bằng con trâu con bò, con cừu, ăn ở vậy thì còn khoác cái áo tỵ nạn CS mà làm gì, sao không về VN ở với lũ đỉnh cao trí tuệ CS" Cái đồ như vậy ngẩng mặt lên thì thẹn với trời, cúi mặt xuống thì thẹn với đất, ngó vô nhà thì thẹn với vợ, ngó ra ngoài thì thẹn với bạn bè, bà con chòm xóm, úp mặt xuống gối thì thẹn với lòng, mỗi ngày khi nào một mình “ngồi buồn mà sờ đầu gối” thì phải thẹn với đầu gối [...]. Những người đó có đẻ con thì về lật đít mấy đứa con ra coi tụi nó có lỗ đít không vậy...

*

Từ kiều vận sang kiều vặn

Trương Minh Hòa WA

Hàng năm đaœng và nhà nước CSVN thu vào hơn 2 tyœ Mỹ kim do người Việt tÿ nạn haœi ngoại gưœi về cho thân nhân, du lịch. Đaœng CS bèn đổi giọng “khúc ruột ngàn dặm nối liền” thay cho “Bọn đĩ điếm du côn” để hươœng lợi. Do nhu cầu cần đô la để cứu vãn nền kinh tế quốc doanh, làm giàu thêm cho cán bộ, song hành với chính sách đổi mới giaœ hiệu là Kiều Vận, với mục đích chiêu dụ người Việt haœi ngoại đem tiền về đầu tư, tài năng giúp đaœng thiếu hụt nhân tài, là hậu quaœ lối giáo dục “hồng hơn chuyên” gây ra. Tờ Việt Nam nhật báo, phát hành tại Bắc Cali, ngày 9.3.03 có bài bình luận cuœa Đại Dương với tiêu đề: “Ngộ nhận đáng tiếc”, có liệt kê danh sách một số Việt kiều về làm ăn với VC và sau đó bị đánh tư saœn, tán gia bại saœn, bị ơœ tù. Dưới đây là một số người trong bài báo: - Việt kiều Nguyễn An Trung: Gốc du học quốc gia nhưng sau khi qua Nhật tham gia phong trào phaœn chiến, chống lại chính phuœ Việt Nam Cộng Hòa. Được Việt Cộng coi là thành phần tốt, có công. Sau thời gian tìm hiểu tình hình, ông ta trơœ về VN 86 đầu tư trong ngành xe hơi. Thành công lúc đầu, nhưng sau đó lại bị VC tịch thu để tài saœn, lãnh án 10 tháng tù vì tội cấu kết với chính quyền địa phương để trốn thuế. - Úc kiều Nguyễn Trung Trực, dựa vào gốc lớn cuœa bà chị làm lớn trong bộ nội vụ dưới trào tướng công an Nguyễn Thiện Ngộ, về VN từ năm 1990 để kinh doanh, cấu kết chặt chẽ với phó chuœ tịch nhà nước Trần Đức Lương, ông Trực dám chi 35 ngàn Mỹ kim để gia đình Lương đi du hí ngoại quốc, chưa kể đến 15 ngàn quà cáp cho gia đình này. Nguyễn Trung Trực được báo chí trong nước và kiều vận CS ở ngoại quốc ca ngợi là Việt kiều thành công nhất tại nước CSVN, hắn thú nhận đã từng thuê mật vụ VC để hù dọa, khuœng bố, đòi nợ khách hàng với báo Asian Wall Street Journal. Nhưng vào năm 1997 Trực bị bắt cùng vợ, bị tống giam vì tội trốn thuế, bị tịch thu tài saœn, giấy tờ... - Trịnh Thanh Bình, Việt kiều Mỹ về VN đầu tư khấm khá trong ngành địa ốc, bị bắt đầu năm 2003, cũng tội cấu kết với Haœi quan, Hàng Không để nhập lậu hàng hóa.
Qua danh sách Việt kiều các nơi mang tiền về VN kinh doanh nêu trên, tất caœ đều có chân cẳng trong đaœng, cấu kết với cán bộ, nên họ mới mạnh dạn đem tiền về làm ăn. Vậy mà vẫn bị đánh tư saœn, tù tội, mất hết cuœa caœi, thân bại danh liệt. Vì thế cho nên, đừng bao giờ tin VC mời gọi về VN làm ăn, hay đem tài năng về giúp đaœng qua chiêu bài “Xây dựng đất nước”. Đừng tin CS nói mà lầm to. Những Việt kiều nào còn ngây thơ, sắp mang tiền về kinh doanh hãy xem đây là bài học suy gẫm, ai không có gốc gác, quan hệ với đaœng CS chắc còn tệ hại hơn nếu lỡ về làm ăn, có ngày tán gia bại saœn, vô tù dễ dàng do hệ thống luật rừng cuœa đaœng. Từ đó suy ra hệ luận: Việt kiều nào về VN làm ăn từ trước đến nay, hay Việt kiều nào ơœ haœi ngoại tổ chức văn công VC, rước sư quốc doanh hay có những những quan hệ dịch vụ có dính dáng đến sứ quán VC... chắc hẳn có quan hệ mật thiết hay được VC tin cậy. Người tÿ nạn CS không bao giờ làm những việc này. Ông Vũ Thaœnh cho là: về VN kinh doanh sẽ được thuœ tướng Việt Cộng Phan Văn Khaœi đè ra hôn tay và gắn huy chương... Nhưng ông chưa chịu tiết lộ: sau đó sẽ bị CS còng tay, tịch thu tài saœn và vô tù. Chính sách kiều vận cuœa VC không thể thu hút người Việt tÿ nạn chân chính tại haœi ngoại, về VN làm ăn là giao trứng cho ác. Sau khi kiều vận thì tiếp theo là chính sách “Kiều vặn”, tức là vặn cổ Việt kiều để cướp hết tài saœn khi biết con nai tơ đã mập, đến lúc phaœi làm thịt.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.