Hôm nay,  

Thơ Cù Nèo

08/03/200300:00:00(Xem: 6955)
Chọc Quê “đồng chí” Cán Ngố Mai Văn Minh

Trong một lá thơ gưœi cho toà soạn báo SGT và được SGT đăng tải (SGT số 297 ngày 20.02.03, trang 62), ông Mai Văn Minh - một cán bộ CSVN hiện đang tham quan Úc - đã viết như sau: “Kính gưœi ông chuœ nhiệm báo SGT, tôi trân trọng tự giới thiệu là một công viên chức được cơ quan cho đi tham quan nước Úc thời gian 60 ngày để điều nghiên về xứ sơœ này. Tôi vừa tới thăm Cabramatta mà tôi nghe nói có nhiều người Việt yêu nước (sic) yêu chuœ nghĩa (") sinh sống. Nhưng tôi rất phiền vì nhiều điều: Chẳng những nhiều người bày toœ thái độ thiếu lập trường chính trị mà còn nói xấu, thậm chí chống đối nhà nước Xã Hội Chuœ Nghĩa (...). Tiếp tục thái độ hư hoœng (...). Những keœ này thiếu hiểu biết và thiếu tự giác đã đành. Tại sao một tờ báo như SGT lại đứng về phía chúng để chống đối thù nghịch nước nhà như vậy"(...) đặc biệt ơœ mục “Diễn đàn độc giaœ”, tôi thấy sao có nhiều bài chống Bội Trân là một người ơœ trong nước ra để phổ biến kiến thức nghệ thuật cho đồng bào ngoài nước" (sic) Tôi không hiểu nổi, các ông định chống lại nhà nước và chống caœ nghệ thuật sao" (...) theo tôi, bài “Bức thư tiễn Tố Hữu” cuœa tên Joseph Kiên Trung là “láo nhất”. Tên này là tên nào mà dám nhục mạ (...) Tố Hữu như vậy" Đã thế trong bài viết tên này còn xúc phạm đến “bác” rất nhiều lần.(...). Riêng SGT cần thay đổi lập trường để chúng tôi không bị “cáu” (...) nếu ông có tư cách vô tư thì hãy cho đăng lá thư này.(...). Mai Văn Minh - viết thêm (tạm không cho biết địa chỉ, mong tin ông trên báo)”. Đọc xong lá thư cuœa “đồng chí” cán ngố Mai Văn Minh, đứa Nam Man bèn mần một hơi 6 bài thơ dựa vào những đoạn vừa trích dẫn để làm quà ra mắt “đồng chí” Mai Văn Minh...

1.
Hết chỗ cho ông “trân trọng” rồi,
Đâu nên “lịch sự” vậy ông ơi.
“Văn minh” cũng phaœi từ từ chớ,
“Mọi rợ” thì nên chút chút thôi.
Đọc mới dòng đầu đà chẳng ổn,
Coi qua đoạn giữa vẫn còn tồi.
Ba thằng khoác lác như ông hỉ,
Tốt nhất nên đi chỗ khác chơi.

2.
Bác được sang đây sáu “choạc” ngày,
-Để “điều nghiên” cái mẹ gì đây"
Chưa chi đã vội vàng khen ẩu,
Mới đó là hồ hơœi nói gay.
Bác dám chê ai “hư hoœng” haœ"
Em chưa mắng đứa dối gian này.
Xem thư, thấy bác còn khờ quá,
Nếu chẳng... thì em đã bộp tai.

3.
Bác nghĩ sao về mục “Diễn đàn..."(*)
Tương lai chắc sẽ phaœi tăng trang"
Để “bôm” cái mụ này rôm raœ,
Rồi “bốc” con mòng đó nhộn nhàng.
Chỉ sợ chồng cô ta ứa máu,
Mà e nhóm chị aœ sôi gan.
-Nhưng ông đâu ơœ đây lâu được,
Để thấy em “quằm” rất lớp lang.

4.
Bác mắng ông Trung “láo nhất” à"
-Nè, không được phép hỗn hào nha.
Y nào “xúc phạm” ai đâu nhỉ,
Ổng vẫn “đề cao” khứa ấy mà.
Chỉ thỉnh thoaœng làm quê chú nhóc"
Thì lâu lâu bắt chẹt thằng già.
-Chẳng qua “chuœ tịt” và tên Hữu,
Chịu đựng không quen: xụ mặt ra.

5.
Bốc phét như ông đã khó thương,
Lại còn “lếu láo” dám coi thường.
Báo này, đâu có sai quan điểm,
Mục đó(*), vẫn không mất lập trường.
Để bác yên tâm mà lãnh hội,
Cho ông ngọng họng hết khoa trương.
Chừng về, tớ gơœi thêm vài số,
Để đọc lai rai đỡ “cáu” sườn...

6.
Bác thấy, bọn em cũng chịu chơi,
Bài ông, cũng đã được đăng rồi.
Em không dám baœo em già chuyện,
Tớ vẫn không khoe tớ điệu đời.
Chỉ viết dăm câu cho mướt mướt,
Rồi mần ít vế đọc khơi khơi.
-“Vô tư” đến thế này là quá,
Bác có còn gì gơœi nữa thôi"!

Nam Man

(*) Diễn đàn độc giaœ


Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.