Hôm nay,  

Bé Viết Văn Việt: Em Bé

19/04/200400:00:00(Xem: 3542)
tn_04192004_3

BÀI DỰ THI SỐ 133 / Người viết: HOA TRANG
Em phải khoe với các bạn em bé của em. Nó giống như con búp bê ba má mua cho em ngày sinh nhật em lên sáu tuổi. Nhưng búp bê tóc vàng, xoắn từng lọn, còn em bé của em trên đầu chỉ lơ thơ mấy sợi tóc mỏng như tơ, màu nâu đen mà má nói đó chỉ mới là tóc máu, mai mốt tóc em bé cũng sẽ đen như tóc của em.
Lần đầu em nhìn thấy em bé ở nhà thương, lúc má em đi sanh. Vào lúc buổi chiều, ba đưa em vào nhà thương thăm má thì đã thấy có em bé nằm trong cái nôi để cạnh giường má. Không giống như con búp bê, mở mắt nhìn em, chớp chớp, em bé cứ nhắm tít mắt, ngủ li bì làm như không thèm biết em là ai vậy. Bé Sơn, em kế em cứ cầm tay em lắc lắc:
"Nó con gì vậy""
"Trời đất. Nó là em bé mà."
"Nhưng là con gì vậy""
Chỉ có má em hiểu lời Sơn nói, má cười:
"Nó là con gái."
"He he…"
Thằng Sơn cười đắc thắng. Vậy là chỉ một mình nó con trai mà thôi, đâu có ai tranh với nó nữa.
Tới lúc má bế em bé về nhà, em càng thất vọng hơn, cả tháng chỉ thấy em bé khóc ré lên khi đói bụng, đòi ăn, ăn xong lại ngủ. Hồi má sanh thằng Sơn, em còn nhỏ nên không nhớ . Lớn lên, nó suýt soát tuổi em, chơi toàn trò con trai, nghịch ngợm phá phách nên em không ưa. Em mong ước làm sao má có thêm một em bé gái, và điều mong ước đó đã thành sự thật là em bé gái nằm ngủ trong nôi.

Nhưng chỉ vài ba tháng sau, em bé không ngủ nhiều nữa. Ăn no là em nằm nhìn mấy thứ đồ chơi đủ màu xanh đỏ treo phía trên nôi. Em biết liếc, biết cười, biết y y a a như muốn kêu, muốn nói chuyện, nhưng không thành tiếng, chỉ có nước miếng phun phì phì vì em chưa có cái răng nào. Mỗi khi có người lại gần là em mừng vui, đưa cả hai tay hai chân lên.
Em thường phụ má thay tả cho em bé hay cầm bình sữa cho em bé bú. Lau miệng cho em mỗi khi bú sữa xong, hoặc giỡn chơi với em. Em không nói quá đáng đâu, chừng năm sáu tháng sau, mỗi khi em chơi đùa với em bé là em bé cười sằng sặc dễ thương vô cùng.
Chỉ tội cho con búp bê tóc vàng của em. Từ ngày có em bé, em bỏ bê con búp bê nên nó cứ nằm nhắm mắt hoài. Cũng không sao, em để dành đó, mai mốt em bé lớn, cho em bé chơi. Nhưng muốn vậy, em phải cất kỹ con búp bê tóc vàng vì thằng Sơn nghịch lắm, có lần nó làm bù cả đầu tóc vàng của con búp bê và còn dọa sẽ nhổ hết tóc của con búp bê nữa.
Hoa Trang

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Người dân VN vì sống ở quê nhà khổ quá nên ai cũng muốn tìm đường đi ra nước ngoài để làm ăn kiếm tiền giúp bản thân và gia đình, vì vậy mới dễ làm mồi cho các cá nhân và tổ chức buôn người lợi dụng, như trường hợp ông Lâm Nguyên Bách ở tỉnh Phú Yên bị gạt đi di dân lậu qua Mỹ rồi phải quay về để tiền mất tật mang
Hôm 13 tháng 11 là ngày bắt đầu phiên xử Luật Sư Trần Vũ Hải tại Nha Trang, nhưng công an đã bao vây tại phiên tòa không cho ai vào dự kể cả phóng viên báo quốc doanh
Westminster (Bình Sa)- - Tối thứ Ba ngày 12 tháng 11 năm 2019, tại hội trường Thành Phố Westminster số 8200 Westminster Blvd CA.92683, Nhóm Westminster United do ông David Johnson, phát ngôn viên của nhóm đã tổ chức buổi họp báo để thông báo kết qủa vận động cử tri tham gia ghi tên bãi nhiệm ba vị dân cử thành phố, bao gồm Thị trưởng Tạ Đức Trí, Phó thị trưởng Kimberly Hồ, và Nghị viên Charlie Nguyễn Mạnh Chí.
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG:
Hậu về ôm bà Hai nức nở thủ thỉ: - Con khổ quá mẹ, bác sĩ nói con vô sinh!
Nước nghèo, dân số tương đối, nhưng rác nhựa lên hàng dư thừa… Đó là chuyện VN.
Phật tử đến chùa đã quen dần với hình ảnh Đức Phật Di Lặc có sáu chú điệu (lục tặc: 6 tên giặc) chơi giỡn, thọc loét và ngoáy rún của ngài. Hình ảnh đã để lại một bài học chánh niệm tự tại rất dễ thương.
Ngày 09 tháng 11 năm 1989 – nhân dân Đức hai miền đã phá sập bức tường Bá Linh. Một sự kiện lịch sử dẫn tới thống nhất nước Đức sau đó 11 tháng và một loạt cách mạng lật đổ chế độ CS độc tài các nước Đông Âu và Liên Xô.
Nền kinh tế Anh tăng trưởng yếu nhất gần 1 thập kỷ trong quý 3 vừa qua, khi những bấp bênh xung quanh vụ "ly dị" chưa có hồi kết giữa Anh với Liên minh Châu Âu (EU) – hay còn được gọi là Brexit - tiếp tục đè nặng lên các hoạt động kinh tế.
MEXICO - TT Morales bị tố cáo gian lận bầu cử, bị quần chúng xuống đường biểu tình bao vây.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.