Hôm nay,  

Luật Phạt Vạ Mới

30/07/200100:00:00(Xem: 8521)
Căn cứ vào việc đã xảy ra ở Santa Cruz, Hội đồng thẩm mỹ đã liên lạc với sở vệ sinh thành phố hầu tìm biện pháp ngăn ngừa.

Luật vệ sinh hiện hành của Hội Đồng thẩm mỹ bao gồm việc khử trùng những đồ nghề bằng điện lẩn những đồ nghề không xử dụng điện. Những hãng sản xuất sản phẩm dùng cho pedicure đã được cảnh cáo về sự việc nhiễm trùng nói trên và cần phải có bản chỉ dẫn các phương pháp giữ vệ sinh rõ ràng kèm theo sản phẩm bán ra cho công chúng.

Luật mới sẽ phạt vạ $100 cho vi phạm lần đầu, tái phạm sẽ phạt $250, $500.

Và sẽ có ảnh hưỡng đến bằng hành nghề của thẩm mỹ viên lẩn chủ tiệm điều hành (luật số 7409).

Nhắc nhở đoạn 980.1 Cleaning and Disinfecting Whirlpool Footspas
a-"Whirlpool footspas" hay "spas" chỉ chung bất cứ chậu nào dùng để chứa nước rửa chân.
b-Whirlpool spas phải được rửa thật sạch và sát trùng theo đúng cách thức như sau khi xử dụng giữa mỗi người khách
1-Đổ bỏ tất cã nước và lấy hết mọi chất dơ bám trong chậu
2-Rửa thật sạch chậu bằng xà bông và nước sạch
3-Chậu phải sát trùng sau khi rửa bằng thuốc sát trùng nhản hiệu EPA-registered theo đúng sự chỉ dẩn của hảng bào chế


4-Lau khô chậu bằng khăn sạch

Vào cuối ngày
Tháo rời screen , chà sạch bên trên bên dưới và những góc kẹt với xà bông và nước.

Trước khi gắn trở vô, phải theo một trong hai phương pháp như sau:
- Chà rửa screen bằng dung dịch chlorine bleach pha chế như sau: 1 muổng cafe của 5% chlorine bleach trong 1 gallon nước, hay
-Ngâm ngập "screen" trong dung dịch EPA-registered disinfection diệt vi trùng và nấm độc pha chế theo đúng sự chỉ dẩn của hãng phát minh.
Giội rửa thật kỷ trong vòng 10 phút bằng xà bông và nước ấm, lau khô.
Ghi vô phiếu ngày giờ rửa và sát trùng .

Vào mỗi hai tuần
Theo đúng cách làm như trên ở lúc cuối ngày, đổ đầy nước (ít nhất là 5 gallons) vô footspa tub pha với 4 muổng cafe loại 5% chlorine bleach solution, để dung dịch lưu thông toàn bộ dụng cụ trong vòng 5 tới 10 phút.
Để dung dịch trong tub suốt đêm ( hay ít nhất 6-10 tiếng)
Sáng ngày hôm sau ( trước khi xử dụng cho người khách đầu tiên) đổ bỏ dung dịch sát trùng, xối nước rửa sạch.
Ghi vô phiếu ngày giờ rửa và sát trùng

Ghi chú: Luật áp dụng Section 7312, 7312(e)
Bureau Chief
JAMES N. GOLDSTENE

(Phương Oanh lược dịch)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
SINGAPORE - Thủ Tướng Lee Hsieng Loong hô hào các chính quyền trong khu vực cập nhật giao thương thích hợp với kinh tế chuyển hóa theo thời đại digital (kỹ thuật số) bằng các quy định theo định hướng này.
TAIPEI - Giới quan sát nhận xét: trước bầu cử của Taiwan mà Hoa Lục gọi là “tỉnh nổi loạn”, các biện pháp “bọc đường” được giới lãnh đạo cộng sản của chính quốc gia hạn.
MADRID - Trả lời phỏng vấn của AFP, ngoại trưởng Tây Ban Nha nói rõ: bạo động bùng nổ tại Barcelona là thủ phủ Catalonia để tranh đấu ly khai là định hướng không thể chấp nhận.
SANTIAGO - Phong trào chống chính quyền Chí Lợi tổ chức xuống đường nhiều tuần lễ tại thủ đô bị đàn áp gây ra 1 số thương vong.
TEHRAN - Nứơc cộng hòa Hồi Giáo Iran loan báo: giảm các điểm giao kết trong thỏa ước nguyên tử Vienna 2015 nhằm kềm hãm tham vọng nguyên tử của Tehran.
BAGHDAD - 3 người chết và 19 người bị thương khi lực lượng an ninh Iraq bắn vào đoàn biểu tình tại thủ đô vào cuối tuần qua.
MIAMI - Cơ quan khí tượng bản doanh Miami (Florida) báo tin thời tiết ấm chấm dứt nay mai, nhiệt độ băng giá như mùa đông đang tới vùng New England và vùng giữa bờ nam Vịnh Mexico đến Ngũ Đại Hồ.
WASHINGTON - Theo tường thuật của ABC vào ngày 4 tháng 11, phe DC tại Hạ Viện cho công bố bản chép 1 số điều trần kín của các đối tượng điều tra trong các sai phạm của lãnh đạo hành pháp.
Khoảng đầu tháng 11/2019, tổng thống Mỹ Donald Trump đe dọa cắt nguồn tiền hỗ trợ California dập cháy rừng sau khi Thống đốc Gavin Newsom chỉ trích chính sách môi trường của ông.
Tin ngày Thứ Bảy 2 tháng 11 từ Portland (Oregon): chánh án liên bang Michael Simon ra lệnh tạm ngưng thi hành quy định của chính quyền Trump, buộc di dân phải chứng minh có bảo hiểm sức khỏe mới nhận được visa.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.