Hôm nay,  

Gián Điệp Phương Bắc

07/01/200700:00:00(Xem: 6756)

Gián Điệp Phương Bắc

Đó là chuyện ai cũng biết là phải có, nhưng cụ thể ra sao thì nhiều phần vẫn là dầy đặc sương mù. Có phải đàn anh Phương Bắc đã gài được gián điệp vào các cấp cao trong hàng ngũ ủy viên trung ương Đảng CSVN" Hình như câu chuyện chỉ đơn giản là, nếu không gài như thế thì mới là chuyện đáng ngạc nhiên.

Tổng kết chuyện năm 2006, cả Tiến Sĩ Nguyễn Thanh Giang từ Hà Nội và nhà báo Bùi Tín từ Paris tuần qua đều công nhận một kỳ tích là chuyện phá ổ nằm vùng của tình báo Trung Quốc trong hàng ngũ cao nhất của Đảng CSVN.

Nhà báo Bùi Tín với bài viết nhan đề "Mười hai sự kiện làm phấn chấn các chiến sĩ dân chủ trong và ngoài nước" đã ghi sự kiện phấn chấn thứ ba là:

"3. Qua Đại hội X đảng Cộng sản VN, thế lực nội gián cho bá quyền phương Bắc tiêu biểu là cặp Đỗ Mười + Lê Đức Anh đã bị giáng một đòn quyết định khi 4 tay chân lợi hại nhất của họ là Nguyễn Khoa Điềm, Phạm Văn Trà, Trần Đình Hoan, Trần Đức Lương bị gạt khỏi bộ chính trị…"

Đọc kỹ, cách viết của cụ Bùi Tín với cụm chữ "thế lực nội gián cho bá quyền phương Bắc tiêu biểu là…" không nêu cụ thể ai là gián điệp cho Bắc Kinh, mà chỉ cho độc giả suy diễn rằng nhóm 6 người ghi tên trong đọan văn là những người làm lợi cho nhà nứơc Trung Quốc.

Nhưng tới Tiến Sĩ Nguyễn Thanh Giang trong bài viết "Đón mừng 2007, nhìn lại 2006" thì  cho thấy mức độ nguy hiểm hơn, nghĩa là có gián điệp Hoa Lục cụ thể thao túng ngay trong Ba Đình, như ở đọan văn sau:

"…Tuy nhiên, một việc làm tưởng như không dính dáng gì đến dân chủ nhưng lại đã góp được phần rất to lớn cho công cuộc đấu tranh dân chủ hóa Việt Nam. Đó là việc công khai hóa bức thư gửi Ban Chấp hành Trung ương Đảng của thượng tướng Nguyễn Nam Khánh bằng photocopy để nhân bản và tán phát rộng, đặc biệt là đã đưa được bức thư này lên mạng internet. Sự kiện này như tiếng bom cực lớn nổ trong lòng Đảng, như tiếng chuông vang rền thức tỉnh những tâm tư. Người ta không còn chỉ thấy những mafia ghê gớm trong kinh tế-xã hội như Năm Cam, PMU-18... mà còn những mafia chính trị-ngoại giao rùng rợn, hãi hùng. Dư luận cho rằng bức thư của thượng tướng Nguyễn Nam Khánh cùng với Bản Báo cáo của Bộ Quốc Phòng tại Hội nghị Quân ủy Trung ương mở rộng trước Đại hội X đã bạch hóa hết sức rõ ràng nguy cơ xâm nhập sâu và thao túng hoàn toàn Việt Nam của tình báo Hoa Nam thông qua Nguyễn Chí Vịnh, Đỗ Mười, Lê Đức Anh bằng cái công cụ Tổng cục 2 đã bị biến chất nguy hiểm những năm gần đây. Nhờ vậy Đại hội X mới có thể đạt được một vài thành công cơ bản. Nhiều người có thể không hài lòng khi chưa xoay chuyển được nội dung bản Báo cáo Chính trị trình bày trước Đại hội X, nhưng trong cái thời khắc vừa qua, việc ngăn chặn được sự lộng hành của Tổng cục 2, hạ được thần quyền của Đỗ Mười, Lê Đức Anh, gạt bỏ được những tay chân, vây cánh của họ: Nguyễn Khoa Điềm, Phạm văn Trà, Trần Đình Hoan… quả thực đã là chiến tích cứu nguy dân tộc. Không có chiến tích ấy thì không những Việt Nam chưa vào được WTO, chưa tạo được tiền đề trở thành đối tác chiến lược với Hoa Kì mà nguy cơ chui vào ống tay áo Trung Quốc vẫn còn đó. Dư luận từ nội bộ chủ động tung ra cho thấy chẳng phải người ta chỉ định đưa Nguyễn Chí Vịnh vào Trung ương, mà dưới sự điều khiển từ bên ngoài, còn định đưa Nguyễn Chí Vịnh lên làm Tổng bí thư, như Putin của Việt Nam đó sao…"

Tình cờ, hai nhà họat động dân chủ Bùi Tín và Nguyễn Thanh Giang, cũng là hai người xuất thân từ trong lòng chế độ và biết nhiều về các màn tranh quyền sau hậu trừơng chế độ, đã chỉ ra cùng một sự kiện về ổ tình báo Phương Bắc bị phá vỡ. Đứng về mặt pháp trị mà nói, tại sao không đưa ổ gián điệp này ra tòa xử tội" Và một câu hỏi lạnh mình: còn có gián điệp Hoa Nam nào trong Chính Trị Bộ CSVN chưa bị lộ" Điều chúng ta cần suy nghĩ thêm: nếu ở cấp cao như thế, thì gián điệp Trung Quốc đã gài vào được các hàng ngũ cán bộ trung cấp và sơ cấp nhiều tới mức nào"

Thêm nữa, làm sao tình báo Trung Quốc gài được gián điệp vào hàng ngũ cán bộ cao cấp CSVN" Có phải là họ nuôi cán bộ từ thơ ấu và gài mưu luồn sâu trèo cao" Hay là dùng tới nhan sắc mỹ nhân kế và tiền bạc để mua chuộc và bắt bí" Hay là khi các cán bộ lãnh đạo CSVN sang Hồng Kông, Macao, Singapore, Mã Lai… đánh bạc và vui sex đều đã bị gián điệp Trung Quốc tặng phong bì và quay phim với mỹ nhân để rồi bắt bí" Hay là chính vợ con các cán bộ này đã bị gài bẫy" Nếu nhà nứơc Hà Nội không nghiêm túc dò ra tận ngọn nguồn các độc chiêu thì sẽ không bao giờ ngăn nổi, hay triệt gốc nổi cuộc chiến trăm biến vạn hóa này.

Điều đó cũng nên thấy là phổ biến. Mà không chỉ riêng tại Việt Nam. Bản tin Reuters nhan đề "Australia Doubles Spy Operatives" (Uc Châu tăng gấp đôi số gián điệp), đăng trên mạng Cnn.com hôm 3-1-2007, cho biết rằng gián điệp Trung Quốc đang dàn trận biển người vào Uc Châu đông tới nổi "Sở Tình Báo An Ninh Uc ASIO phải tăng gấp đôi số lượng nhân viên nói tiếng ngoại quốc trong Sở kể từ năm 2004, với hầu hết nhân viên mới vào nói lưu lóat tiếng Trung Quốc…"

Bản tin của thông tấn AAP hôm 28-12-2006, tựa đề "Spies run into language barrier" (Các gián điệp đụng hàng rào ngôn ngữ) cũng ghi nhận: "Báo The Australian nói hôm nay rằng Sở Tình Báo Uc ASIO đang có số lượng đông chưa từng có các nhân viên nói tiếng Trung Quốc giữa các nổi sợ rằng Trung Quốc đang tăng cường các họat động tình báo tại Uc Châu…"

Tại sao Bắc Kinh đưa biển người gián điệp vào Úc Châu" Có phải là để sửa sọan cho cuộc chiến Biển Đông sắp tới hay không" Hay chỉ là để ngăn cản Pháp Luân Công" Hay là để đưa người đi trộm kỹ thuật khoa học" Hay là để gài người vào các cộng đồng người Đài Loan để sẽ móc nối, mua chuộc, bắt bí các quan chức Đài Bắc y hệt như đã thực hiện với các quan chức Hà Nội"

Đơn giản, đó là chuyện ai cũng biết là phải có, nhưng cụ thể ra sao thì nhiều phần vẫn là dầy đặc sương mù. Chỉ mong hồn thiêng sông núi sẽ giúp dân tộc Việt Nam thoát được các bẫy rập nguy hiểm, để lãnh thổ không còn bị sứt mẻ đi một phân vuông nào nữa. Hãy xem, Úc Châu chưa mất đi ngọn thác nào mà cũng đã cảnh giác tăng gấp đôi số điệp viên nói tiếng Trung Quốc…

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.