Hôm nay,  

15 công nhân VN Bị Đài Loan Trục Xuất

5/31/201900:00:00(View: 2004)
15 phụ nữ Việt Nam làm việc bất hợp pháp đã bị Đài Loan phạt tiền và trục xuất hôm 29 tháng 5, theo bản tin của Đài RFA cho biết.

Bản tin viết rằng, “Đài Loan đã trục xuất 15 phụ nữ Việt Nam bao gồm một người chuyển giới về lại Việt Nam vì lao động bất hợp pháp tại Đài Loan hồi tháng trước. Hãng tin Central News trích thông báo từ cơ quan Di trú Đài Loan hôm 29/5.

“Theo Central News, những người này bị bắt trong chiến dịch truy bắt những người nước ngoài lao động bất hợp pháp do cơ quan Di trú Quốc gia Đài Loan phối hợp với cảnh sát và Bộ Lao động thực hiện hồi tháng 4 vừa qua.

“Những người Việt Nam bị bắt giữ đã vào Đài Loan bằng visa du lịch nhưng đã làm việc ở một trung tâm karaoke ở đường Xingnan ở quận Madou. Những người phụ nữ này có nhiệm vụ tiếp rượu khách nam giới và giúp họ giải trí.

“Trong số 15 người bị bắt giữ có một người bị tình nghi là dùng hộ chiếu giả vì nhận dạng trên hộ chiếu là nam giới nhưng bên ngoài là nữ giới. Người này khai với cảnh sát rằng mình là nam giới khi sinh ra nhưng đã chuyển giới sau khi qua phẫu thuật ở Thái Lan và việc chuyển đổi hộ chiếu rất khó.

“Cả 15 người bị phạt tiền là 30.000 Đài tệ, tương đương 949 đô la.”

Bản tin cũng nói thêm rằng, “Thời gian gần đây, có nhiều người Việt Nam đã sang Đài Loan theo diện du lịch nhưng ở lại để lao động bất hợp pháp vì thu nhập ở Đài Loan gấp nhiều lần so với ở Việt Nam. Vụ bỏ trốn lớn nhất bị phát hiện là vào tháng 12 năm ngoái khi 152 khách du lịch Việt Nam đến Đài Loan đồng loạt bỏ trốn.”

Hình minh họa. Nhân viên cơ quan di trú Đài Loan dẫn giải 2 phụ nữ trong số 152 người Việt Nam bỏ trốn ở Đài Loan hồi tháng 12/2018.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Nhiều quan chức phụ trách bộ phận xóa đói giảm nghèo tại Sài Gòn đã không những không giúp cho dân nghèo mà còn ăn chận tiền của dân đến 7,4 tỉ đồng VN, theo bản tin của báo Kinh Tế Đô Thị cho biết.
Điều quái lạ đã xảy ra cho chiếc cầu ở xã Tân Nghĩa, huyện Cao Lãnh, tỉnh Đồng Tháp bị sập ngay sau khi chấm dứt việc thu phí người dân đi lại, phải chăng trường hợp này đúng với câu tục ngữ Việt Nam “qua cầu rút ván,” theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết hôm 31 tháng 5.
Người dân Hà Nội đã phản đối việc chính quyền thành phố này định chặt, di dời 2,000 cây xanh trong thành phố Hà Nội, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết hôm 30 tháng 5.
Hiềm khi một ông tướng của chế độ CSVN lên tiếng báo động về tình trạng TQ gây ô nhiễm ở vùng biên giới phía bắc VN và kêu gọi chính quyền CSVN phải lên tiếng phản đối TQ, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) cho hay hôm 1 tháng 6.
Vốn đầu tư từ Trung Quốc vào VN đã đột ngột gia tăng gấp đôi tới hơn 7 tỉ đô la chỉ nửa đầu năm nay, theo bản tin của trang mạng Cafef.vn cho biết hôm 31 tháng 5.
VIỆT NAM -- Nhiều nhà bất đồng chính kiến tại Việt Nam bị bách hại liên tục nhưng trường hợp thầy giáo Nguyễn Năng Tĩnh bị truy tố tội “tuyên truyền chống nhà nước,” ngoài ra các tù nhân lương tâm đang bị giam giữ cũng bị hành hạ như trường hợp Nguyễn Viết Dũng bị kỷ luật, Lưu Văn Vịnh bị chuyển trại, theo các bản tin hôm 30 tháng 5 của Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết.
Người dân kêu trời vì cá chết phơi trắng bờ Sông La Ngà tại tỉnh Đồng Nai, Việt Nam, theo tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết hôm 30 tháng 5.
HÀ NỘI -- Đại Biểu Quốc Hội VN Nguyễn Anh Trí (đơn vị Hà Nội) phát biểu trong cuộc họp QH hôm 29 tháng 5 rằng nên bỏ ngày Thương Binh Liệt Sĩ (27 tháng 7) vì sẽ làm cho những người thuộc chế độ VNCH sẽ không bằng lòng, theo bản tin của trang mạng VietnamNet cho biết hôm Thứ Tư.
HÀ NỘI -- Theo lịch trình thì Chủ Tịch Nước Nguyễn Phú Trọng là người trình Công Ước 98 của Tổ Chức Lao Động Quốc Tế trong cuộc họp Quốc Hội vào sáng ngày 29 tháng 5, nhưng Phó Chủ Tịch Nước Đặng Thị Ngọc Thịnh đã trình bày thay cho ông Trọng, theo bản tin của trang mạng VietnamNet cho biết hôm 29 tháng 5.
Thêm một nhà đấu tranh cho công lý và sự thật tại VN là ông Nguyễn Năng Tĩnh đã bị CSVN bắt tại tỉnh Nghệ An hôm 29 tháng 5, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) cho biết hôm Thứ Tư.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.