Hôm nay,  

Csvn Bắt, Rồi Thả Phái Đoàn Db Đối Lập Cam Bốt

27/11/200000:00:00(Xem: 9731)
HÀ NỘI (AP) - Quân đội CSVN từ chối bình luận về tin bộ đội CSVN đã bắt lãnh tụ đối lập Sam Rainsy của Cambodia và một số ủng hộ viên của ông ta trong 1 cuộc tranh tra đường biên giới tranh chấp.

Vụ này xẩy ra tại địa phận của tỉnh An Giang hôm Thứ Bảy.

Theo 1 văn thư phổ biến ngày Thứ 7 của đối lập Cambodia, ông Rainsy và các dân biểu, nghị sĩ tháp tùng bị quân biên phòng CSVN bắt tại cửa khẩu Phum Den.

Tỉnh trưởng Takeo nói rằng dường như phía VN cấm ông Ramsy quay phim và chụp hình.
Phe dân tộc đối lập thường tố giác VN lấn đất, và mọi cuộc viếng thăm của các nhà lãnh đạo CSVN vài năm gần đây đều gặp các cuộc biểu tình phản đối của dân chúng Cambodia.

Tin AP ghi rằng lãnh tụ đối lập Cam Bốt Sam Rainsy và 25 ủng hộ viên đã bị bắt “trong một thời gian ngắn hôm Thứ Bảy bởi quân đội CSVN.” Một nhà ngoại giao tại tòa đại sứ CSVN ở Nam Vang giấu tên có nói rằng sứ quán không hay biết gì vụ bắt giam này.

Om Yentieng, cố vấn Thủ Tướng Hun Sen, nói là nhân viên ông đã nói chuyện với giới chức VN và rằng Sam Rainsy và cả nhóm đã được trả tự do và trên đường về Nam Vang. Các viên chức thuộc Đảng của Rainsy lại giải thích rằng Rainsy và 25 người tới thăm để giám sát việc phân phối lương thực cho 500 gia đình Cam Bốt gặp nạn lụt ở đó, bên cạnh mục tiêu xem “việc VN lấn đất Cam Bốt.”

Tioulong Saumura, một vị dân biểu thuộc Đảng Sam Rainsy, nói là phái đoàn đã vào lãnh thổ VN xuyên qua một điểm chận biên giới chính thức, “mà làng Den nơi Rainsy bị bắt thì trước kia là đất Cam Bốt, bây giờ thuộc quyền kiểm soát của VN.”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hàng trăm tài xế công ty xe taxi Go-viet tại VN đã đồng loạt đình công chống điểm thưởng của công ty, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết hôm 18 tháng 7.
Cựu chủ tịch ngân hàng đầu tư và phát triển VN là một trong những nhân vật có thế lực lừng lẫy dưới thời Nguyễn Tấn Dũng là ông Trần Bắc Hà đã bị giam trong nhà tù quân đội và đã chết một cách bí ẩn hôm 18 tháng 7, theo bản tin của trang mạng Việt Nam Thời Báo cho biết.
Tình trạng Việt kiều ở nước ngoài không thể đứng tên làm chủ nhà cửa ruộng đất tại VN nên phải nhờ người thân trong nước đứng tên dùm đã xảy ra nhiều điều phiền toái bấy lâu nay mà điển hình là vụ tranh chấp chủ quyền đất làm một Việt kiều Mỹ thất điển bác đảo suốt 12 năm ròng, như bản tin của báo Tuổi Trẻ Online hôm 19 tháng 7 cho biết như sau.
WASHINGTON -- Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump hôm Thứ Tư đã tiếp các nhà hoạt động tôn giáo của 17 nước trên thế giới mà trong đó có 2 nhà hoạt động tôn giáo Việt Nam là Mục Sư A Ga, người Thượng Tây Nguyên, và tín đồ Cao Đài Lương Xuân Dương, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) cho biết hôm 17 tháng 7.
SÀI GÒN -- Tình trạng mưa lớn làm Sài Gòn chìm trong biển nước ngày càng tồi tệ hơn với đợt mưa hôm 17 tháng 7 làm đường sá ngập nước, xe cộ chết máy, giao thông ùn tắc khắp nơi, theo bản tin của VNExpress.net cho biết hôm 17 tháng 7.
Cuộc chiến Việt Nam đã chấm dứt từ lâu nhưng di hại của nó đối với người dân Việt Nam thì không thể kể xiết cụ thể chỉ nói đến số người bị thương vì bom đạn còn sót lại đã nổ lên tới 67,000 người và số người thiệt mạng là khoảng 40,000, theo một nghiên cứu được phổ biến hôm 5 tháng 6 mà trang mạng www.sierraleonetimes.com trích thuật cho biết.
Vụ đối đầu giữa CSVN và TC tại Biển Đông trên thực tế là nghiêm trọng hơn và còn kéo dài cho đến hôm nay, ngày 17 tháng 7, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) cho biết hôm Thứ Tư.
Khủng hoảng dân oan tại VN ngày càng gia tăng khi nhiều nữ tu Thiên Chúa Giáo tại Hà Nội đã xuống đường biểu tình đòi lại đất bị cướp hôm 17 tháng 7, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết hôm Thứ Tư.
Họp báo nói về đối đầu trên Biển Đông tuần qua giữa lực lượng giám sát biển CSVN và CSTQ, nhưng phát ngôn viên bộ ngoại giao CSVN không dám nói đến tên nước thù địch là ai, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết hôm 16 tháng 7.
Thành phố Hội An tại Việt Nam đã được nêu tên là tốt nhất trên thế giới tại Giải Thưởng Travel + Leisure World’s Best Awards, theo bản tin trên mạng Metro.co.uk của Anh Quốc cho biết hôm Thứ Ba.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.