Hôm nay,  

Phiếm Luận Về Tình Yêu

14/02/200300:00:00(Xem: 3961)
wk_02142003_1
Trong hai cuốn best-seller Yêu Đương và Yêu Em, nhà xã hội học F. Alberoni cho răèng tình yêu có nhiều giai đoạn. Những kẻ yêu nhau sẽ trải qua những kinh nghiệm mới mẻ tràn đầy hạnh phúc, khao khát tìm hiểu đối tượng và qua đó, tìm hiểu chính mình. Tình yêu có sức thay đổi mạnh mẽ cảm giác của những kẻ yêu nhau: Tình yêu nghiền nát bạn, trói buộc bạn, giết chết bạn mà cũng mở ra cánh cửa hồn bạn.
Mặt khác, lần mò trên con đường đầy hoa thơm tình tự, người đang yêu có lúc cũng cảm thấy một nỗi bất an lo lắng, nhận ra sựï yếu đuối tự bản thân, phản kháng lại cảm giác bị tràn ngập áp đảo. Nếu chúng ta không biết yêu thương ở tuổi ấu thơ, thì lúc trưởng thành ta sẽ gặp khó khăn trong việc yêu đương.
Tiếng sét ái tình
Đây là đề tài của không biết bao nhiêu phim ảnh tiểu thuyết, nhưng cảm giác đặc biệt này từ đâu mà có" Có người giải thích đó là sự điều tiết ra kích thích tố nào đó có phản ứng thích hợp với một đối tượng nào đó, và làm cho đối tượng này cảm thấy quyến luyến ước ao. Dù sao ai cũng thấy cú sét này như làm người ta mù quáng, bất chấp mọi thành kiến, ràng buộc của xã hội, giai cấp, tuổi tác, tập trung hết năng lực và chú ý vào đối tượng sáng ngời hào quang của mình. Theo cuộc thăm dò mới đây, ¾ dân Pháp tin rằng họ đã từng bị thần ái tình đánh trúng như vậy. Người đang yêu tự nhủ "nàng là tất cả niềm mơ ước của tôi", "chàng là tất cả những gì tôi đang tìm kiếm"…
Thông thường cảm giác này là vang đôäng từ một kinh nghiệm tình cảm sâu xa: yêu bố yêu mẹ. Trong cuốn phim của Iran Tuổi Yêu Đương, nhân vật chính mô tả kinh nghiệm đó mạnh mẽ ra sao "tôi cũng không biết nữa, tôi đang nhìn biển cả mênh mông, bỗng thấy tình yêu dâng tràn trong hồn, mà cũng chưa rõ là yêu ai." Mạnh mẽ là thế, nên đối tượng chỉ cần mang một nét gì mà ta đang kiếm tìm mơ hồ là ta yêu ngay.

Plato viết trong cuốn Symposium, đối tượng tình yêu là phân nửa tuyêät vời của chính mình, là hình ảnh bổ xung của mình, và ta cảm thấy lý ra ta đã phải hợp nhất với đối tượng đó từ lâu rồi. Những thành ngữ quen thuộc như "người yêu trong đời ", "Mr. Right"…bắt nguồn từ tâm lý đóù. Trong khi ở người đàn ông vẻ đáng tin cậy là một điểm quyến rũ, cái "điển trai" của các ông chỉ là điêåm "bonus", trong khi đó dáng dấp bề ngoài của phụ nữ lại đóng vai trò quan trọng vô cùng. Có lẽ vì thế đàn ông thường hay bị tiếng sét ái tình "oánh" trúng hơn.
Tình cảm sâu đậm
BaÏn có thể yêu một người chưa từng gặp măït không" Gán ghép một hình ảnh lý tưởng vào một người chưa từng gặp mặt thường hay bị ngỡ ngàng khi đối diện. Để có được một quan hệ lâu dài ta phải thực tế trong tình yêu và tìm hiểu về đối tượng của mình kỹ càng hơn. Nhưng tình yêu là điêåm khởi đầu và cũng là dưỡng chất cho một quan hệ dài lâu.
Giả thử có thể để hai kẻ mới yêu nhau chất ngất trong thế giới riêng của họ, đừng ai quấy phá đụng chạm đến. Khi những sôi nổi ban đầu đã dần dần tan biến, mắt dõi nhìn vào những thực tế, có người trở nên chán ngán, "vùi sâu" mối tình chỉ còn là vấn đề thời gian. Nhưng cũng từ đây ở những người khác lại khởi sự lòng yêu thương chân chất sâu đậm. Nhà tâm lý học Boris Cyrulnik nhận xét "sau khi đã trải qua thời gian đầu sôi nổi mà vẫn tiếp tục thấy lòng thổn thức yêu thương, là lúc đôi lứa trở nên gắn bó lâu dài."
Sau thời gian hoa bướm đầu tiên, như thể chúng ta "chọn lựa" lần thứ hai, yêu tính tốt và chấp nhận tật xấu của nhau, chia ngọt xẻ bùi. Đi từ giai đoạn tình cảm ban đầu sang tình yêu sâu đậm cũng như chuyển từ say mê đắm đuối sang tình cảm có nhận thức. Tiếng sét ái tình và hào quang tóe lửa nó tạo ra rồi sẽ dẫn đến sự "tái phối trí" những mảnh tình cảm cho một bức tranh yêu thương toàn diện và chi tiết hơn.
Với những người mà sấm sét không bao giờ tình cờ "va" trúng thì sao" Họ sẽ nuôi dưỡng tình yêu từ từ mà chắc chắn, thưa bạn, dựa vào lòng quí trọng lẫn nhau, vào sự ân cần dịu dàng, vào sự quan tâm tế nhị. Lòng cảm mến sẽ bồi đắp tăng trưởng dần với thời gian.

Chúng ta có thể đoan chắc một điều có lẽ một trong hai người yêu nhau đã bị/được tiếng sét ái tình đụng phải, nhưng tình yêu chân thành vẫn còn chờ đợi đểå thử thách nỗi đam mê và kích thích men tình ái thăng hoa thành mật ngọt ái ân cuộc đời.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Lịch sử dân tộc Việt Nam chưa bao giờ lâm vào thế trận như hôm nay: chạy lên núi sẽ bị hỏa táng, chạy xuống biển sẽ thủy táng!
Sĩ khí của người cầm bút càng cao thì ngòi nổ có thể phá tung sự bền vững của chế độ càng mạnh và kết quả càng nhanh
Nhà trí thức dấn thân Nguyễn Ngọc Bích đã có một cái chết đẹp khi anh lìa đời ngày 3/3/16 trên chiếc phi cơ bay hướng về quê hương để đến Manila
Cô Đỗ Nguyên Mai -- một nhà thơ Mỹ gốc Việt tại Los Angeles, Hoa Kỳ -- năm nay sẽ tưởng niệm ngày Miền Nam thất trận bằng cách rất riêng của cô: in một tập thơ viết bằng tiếng Anh.
Qua các lời phát biểu, cách nói của họ làm cho người dân Mỹ tiếp tục hiểu lầm rằng cuộc chiến đó là giữa Hoa Kỳ và nhân dân Việt Nam chứ không phải giữa miền nam Cộng Hoà và miền Bắc Cộng Sản
Tôi chợt nhớ ra là mình cũng đã lênh đênh nhiều ngày trong vùng Vịnh Thái Lan, và cũng là nạn nhân của hải tặc
Tôi thật sự đã có một lúc hoang mang về căn cước (identity crisis) của mình. Tôi không nói rằng mình đã vượt qua cơn khủng hoảng đó
H. Tịnh - Quê Hương Quảng Nam Đà Nẵng. Sư phạm Huế ngày xưa. Hiện về hưu và sống ở Q. Cam, California. Thích đọc và viết về đề tài tự kỷ.
Ông bị bắt vào ngày 21 tháng 10 năm 1964, và được thả … mười năm sau đó!
Chuyện này tôi kể đi kể lại. 10 năm trước. 5 năm trước và bây giờ. Trăm năm sau biết ai còn kể lại...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.