Hôm nay,  

Sinh Hoạt

03/06/200400:00:00(Xem: 2801)
wk_06032004_2

Cinema
Harry Potter
Phim mạo hiểm dành cho trẻ em và gia đình cùng đi xem
Chuyện một cậu bé 13 tuổi tên Harry Potter (Daniel Radchiffe) khi quay trở lại trường Hogwarts để học năm thứ ba. Lần này nó gặp nguy hiểm khi một tù nhân tên Sirius Black (Gary Oldman) trốn thoát từ nhà tù nhốt tội phạm phù thủy. Harry Potter và các bạn thân là Hemione (Emma Watson) và Ron (Rupert Grint) vừa chiến đấu với những tên tù trốn thoát là những tên sói dữ cùng những tên lính canh gác hung ác nhất của nhà tù Azabakan. Harry cũng biết được nhiều chuyện về quá khứ của cha cùng khám phá ra bí mật về Sirius Black và quyết tâm trả thù. Phim dài 2 giờ 19 phút, Rate PG. Đạo diễn Alfonso Cuaron và Chris Columbus.

Âm Nhạc
Đàn Tranh
Đàn Tranh Huyền Thoại do Mosaic Cultural Encounter giới thiệu, một chương trình nhạc dân tộc Việt Nam với tiếng đàn tranh Võ Vân Aùnh cùng Việt Spring Folk Ensemble được tổ chức vào 3 giờ chiều Chủ Nhật ngày 6 tháng 6, 2004 tại Daniel Recital Hall, 1250 Atherton Stre et, Long Beach CA. Giá vé


$50, $25, $15 có bán tại Nhà Sách Tú Quỳnh 9581 Bolsa Avenue, Westminster hoặc liên lạc: ĐanChi: 714-553-6505 hoặc Như Ngọc: 714-454-3127.
E-mail:
[email protected]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Under Pressure: Cuộc triển lãm những tác phẩm sinh động của nghệ thuật ấn họa (printingmaking). Những tác phẩm mới nhất của 5 nghệ sĩ đề cập hoặc tránh né những áp lực nội tại lẫn ngoại biên,
Sau 3 năm thành công rực rỡ, Miss Vietnam USA như diều lộng gió bay cao, tiến sang năm Thứ Tư để trở thành một truyền thống và một thói quen đáng nhớ của đông đảo quý khán giả mộ điệu khắp nơi. Năm nay Miss VNUSA
Đêm mùng 9 tháng Giêng mùa đông năm 1905, hàng ngàn công nhân và nông dân Nga đổ dồn về quảng trường Cung Điện Mùa Đông (Winter Palace) tại St. Petersburg để đồng thanh biểu tình phản đối chính sách hà khắc và sự hoang phí của Sa Hoàng
Hội ảnh PSCVN với hội trưởng là nhiếp ảnh gia Vy Vy Trần trân trọng kính mời các bạn yêu nhiếp ảnh đến tham dự cuộc triển lãm ảnh nghệ thuật lần thứ 12 được tổ chức tại trung tâm
Nếu chưa thì bạn nên mau chóng tới thăm Viện Bảo Tàng nghệ thuật vô cùng độc đáo: The J. Paul Getty Museum, 1200 Getty Center Drive, Los Angeles, CA 90049. Giờ mở cửa hoạt động
Sau một tuần trưng bày, giới thiệu, trình làng cộng đồng Việt Quận Cam khoảng 20 bức tranh đặc sắc của họa sĩ Nguyên Khai, phòng tranh sẽ bế mạc vào chiều thứ bảy 19-8-2006 tại phòng hội Việt Báo, số 14841 đường Moran
Westminster, Calif.- Chủ Nhật, ngày 3 tháng 9, 2006, vào lúc 4 giờ chiều, chương trình nhạc thính phòng trình bày các nhạc phẩm của ba nhạc sĩ thuộc một gia đình họ Hoàng
Nếu độc giả có coi cuốn phim Song Ngoại, quay hàng vài chục năm về trước, hẳn còn nhớ cô Lâm Thanh Hà, lúc ấy còn là cô bé xinh xắn, ngây thơ và yêu vội. Có nhiều chi tiết của cuốn phim nay đã phai mờ trong đầu óc mụ mẫm
Truyền Thông xuất bản mỗi năm bốn kỳ và là tạp chí nghiên cứu chứa đựng nhiều chủ đề thu hút. Từ số 1 đến số 18, Truyền Thông đề cập đến các vấn đề: Chương Trình Nghiên Cứu Của WJC; Hà Nội Dâng Đất, Nhượng Biển; Thể Thao
Đó là câu chuyện thật về Will Jimeno và John McLoughlin, hai viên cảnh sát này đã thật nhanh nhẹn chạy tới toà nhà World Trade Center đang bị cháy do khủng bố cho máy bay laovào ngày 9/11 để cứu người bị nạn, nhưng chính họ lại bị mắc kẹt vào cao ốc đang bị xụp xuống. Mọi người phải thật khẩn cấp để giải cứu


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.