Hôm nay,  

Grudge

23/10/200400:00:00(Xem: 2992)
wk_10232004_4wk_10232004_5

Đây là một cuốn phim nói về lời nguyền rủa kỳ dị phát sinh từ một người chết mà trong lòng đang mang đầy giận dữ, căm hận. Lời nguyền rủa này mang tai ương đến cho nhiều người khác cũng giống như vi trùng lây bệnh. Chuyện phim: Claire cùng với con trai và con dâu là Jennifer đến sống ở Tokyo và gặp một phụ nữ lớn tuổi bị câm. Claire cảm thấy rợn người khi đặt chân vào ngôi nhà mới. Sau khi dọn vào để ở, sức khoẻ Claire trở nên suy sụp và cần có y tá (Rika) chăm sóc thường xuyên. Người phụ nữ câm nọ đã chứng kiến cái chết của Matthew, Jennifer, và Rika. Sau đó Claire không làm sao ngăn cản được Karen khi cô đến để thay thế công việc của Rika. Một nạn nhân khác tên là Maria có chồng là giáo viên dạy tiếng Anh tên Peter, nhưng rồi Peter nhảy qua cửa sổ tự vẫn vì cùng chung số phận mắc vào lời nguyền . Ba năm sau đó Maria làm chủ một quán trọ, khi Karen đến để điều tra về cái chết của Peter, Maria không tiết lộ gì và chỉ lộ vẻ bực dọc. Liệu Maria có thể cung cấp cho Karen biết một số dữ kiện để làm vô hiệu hoá lời nguyền rủa kinh dị này không" Đạo diễn Takashi Shimizu. Rate PG-13


Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Thứ Bảy 10-5-2014: Biểu tình chống Trung Quốc tại Sài Gòn bị theo dõi bám sát, ở Vinh bị giải tán
Sự hiện diện của Quý vị sẽ là sức mạnh hun đúc thêm ý chí kiên cường đấu tranh của Đồng Bào tại quốc nội
Đối trước hiểm hoạ mất nước càng ngày càng lớn càng rõ và nhằm bảo vệ sự tồn vong của dân tộc, kính mong Đồng bào cùng các Tổ chức Chống cộng tập trung thật đông đảo
chúng cháu/chúng tôi những người thuộc thế hệ trẻ đứng ra tổ chức một buổi Hội luận
Mẹ là những tiếng đầu môi, Khi con bập bẹ nói lời đầu tiên, Mẹ là âu yếm triền miên, Cho con vào mộng êm đềm giữa khuya.
Việt Nam trả tự do cho một số tù nhân lương tâm nhưng tiếp tục dựa vào các điều luật hình sự này để bỏ tù những người bất đồng chính kiến khác
Ông có công kháng Nguyên xâm lược lần thứ nhất, vậy mà khi có tội vẫn bị trừng phạt, phải đi đốt than để kiếm sống như thường dân
có thắc mắc rằng Việt Nam trả tự do cho Ts. Cù Huy Hà Vũ, Vi Đức Hồi, Nguyễn Tiến Trung, Nguyễn Hữu Cầu, Đinh Đăng Định thì liệu có ru ngủ thế giới
tôi xin gửi đến Quý Đồng bào và Quý Vị cá nhân, tổ chức và chính phủ lời tri ân sâu sắc nhất của tôi. Tôi đã, đang và sẽ luôn đấu tranh hết mình cho một nền Dân chủ - Đa đảng
Em Nguyễn Quang Hồng Ân, 14 tuổi, là người Việt Nam duy nhất được mời tranh tài tại Cuộc Thi Dương Cầm Quốc Tế Năm 2014


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.