Hôm nay,  

Mr. & Mrs. Smith

09/06/200500:00:00(Xem: 2730)
wk_06092005_5

Cô ấy: đôi môi dày mọng ướt, cặp mắt to với hàng lông mi cong vút, gương mặt có thể hớp hồn người đối diện bất cứ lúc nào.
Anh ấy: Gương mặt vuông đầy nam tính, cặp mắt long lanh gợi tình, thân hình cân đối với bắp thịt cuồn cuộn tựa như các nhân vật thần thoại Hy Lạp.
Họ chính là người đàn bà và đàn ông gợi cảm nhất : Angelina Jolie và Brad Pitt. Và khi họ kết hợp lại với nhau, giới mộ điệu hướng về ngắm nhìn một cách say mê, đặc biệt trong cuốn phim “Mr. & Mrs. Smith”.

Brad và Angelina đóng vai Ông và Bà Smith. Họ là đôi vợ chồng treœ với những bí mật riêng. Bà Jane Smith thật ra là nữ sát thủ số một hành động theo trình tự và không bao giờ cũng nhổ cỏ tận gốc. John Smith cũng là sát thủ số một nhưng hành động theo linh tính và lúc nào cũng hoàn thành nhiệm vụ của mình với trực giác nhạy bén. Sống trong một căn nhà ơœ ngoại ô, họ lúc nào cũng nghĩ người phối ngẫu của mình sống một cuộc đời rất bình thường. Bị bó buộc vì công việc, họ giấu kín trong lòng những cảm xúc tất yếu về cuộc sống hàng ngày. Chính vì vậy, hôn nhân của họ chán chường đến cùng cực.

Cho đến khi cả hai nhận lệnh thi hành một nhiệm vụ đặc biệt. Ra trận họ mới biết rằng cả hai đang nhắm súng vào nhau. Đầu tiên họ cảm giác bị phản bội, kế đến xung đột và tuyên bố “chúng tôi quá yêu nhau nên phải giết nhau.” Những nỗ lực muốn tiêu diệt đối thủ nảy sinh ra một đam mê mới. Thay vì tặng hoa hồng họ tặng nhau những cú đá hoặc những viên kẹo đồng. Những rốt cuột, tình yêu kết hợp để tìm ra ai là người đằng sau kế hoạch đen tối này.

Phim trinh thám “Mr. & Mrs. Smith” được sự sắp xếp khéo léo của Đạo diễn Doug Liman, người đã chỉ đạo cuốn phim “The Bourne Identity”. Những cảnh đua xe trên đường phố hoặc đấu súng phô trương sự sáng tạo gây ấn tượng mạnh. Cảnh Ông Bà Smith tự tiêu hủy căn nhà của họ với một trận mưa đạn cho khán giả một cảm giác dữ dội nhưng cùng lúc rất nồng nàn. Đặc biệt sự hiện diện của Angelina và Brad trên màn ảnh lúc nào cũng làm ‘nóng’ máu người xem. Có lẽ sự rung cảm của hai nhân vật này diễn ra quá thật làm người xem cũng bị lay động một khối tình.

Điểm yếu của cuốn phim là 30 phút cuối. Người viết kịch bản lẫn đạo diễn thắt nút không được trọn vẹn để lại khán giả với nhiều câu hỏi. Nhìn chung “Mr. & Mrs. Smith” là một cuốn phim trinh thám đạt được mục đích của nó. Khán giả được giải trí từ đầu đến đuôi. Đặc biệt hiện thân như một cặp kim đồng ngọc nữ, hào quang của Angelina and Brad sẽ làm khán giả quên đi bất cứ lỗi lầm nào của “Mr. & Mrs. Smith”.

Đạo diễn Doug Liman. Diễn viên: Angelina Jolie, Brad Pitt, Vince Vaughn, Adam Brody, Kerry Washington. Phim xếp hạng PG-13 dài 120 phút


Thân mời tất cả các em thiếu nhi YÊU THÍCH HỘI HỌA từ 5-12 tuổi đến tham dự
Lớp " VUI VẼ - VẼ VUI" mùa hè 2005
Ngày thứ bảy 11 tháng 6 năm 2005, từ 10am -12pm tại Phòng Sinh Hoạt Báo Viễn Đông
14891 Moran Street, Westminster, CA 92683

Ban tổ chức: Họa sĩ Nguyễn Cao Hiệp
Họa sĩ Nguyễn Phương Duyên
ĐỂ BAN TỔ CHỨC TIỆN SẮP XẾP, PHỤ HUYNH GHI DANH CHO CON EM XIN GỌI TRƯỚC NGÀY THỨ SÁU 10 THÁNG 6, 2005
Ghi danh và thông tin chi tiết: 714-423-2584
714-292-9568

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Là những nữ sinh của một trong ba trường nữ trung học công lập lớn nhất của miền Nam Việt Nam trước 1975 mang tên của một vị công thần giúp vua Gia Long khởi nghiệp xây dựng đất nước, chiều ngày 7 tháng 9 năm 2019 tại Orange County, những chiếc áo dài màu xanh lá cây đẹp mắt của các các chị cựu nữ sinh Lê Văn Duyệt đang tung bay trước nhà hàng Diamond Seafood Palace.
Thế kỷ vừa qua đã chứng tỏ là một thế kỷ đẩm máu nhất trong lịch sử và thế kỷ hiện nay đang bắt đầu là một thế kỷ của chiến tranh.
Việt Nam đã phạm một sai lầm chiến lược là từ bỏ quyền phủ quyết / Veto Power, một điều khoản hết sức quan trọng đã có trong Hiệp Định Ùy Ban Sông Mekong 1957 (Mekong River Committee) vì Việt Nam là một quốc gia cuối nguồn
Buổi lễ mùa Vu Lan, Chủ nhật 11 tháng 8 năm 2019, tại chùa Đạo Tràng Nhân Quả, ca khúc Dâng Hoa Cúng Phật đã thánh thót vang lên trong không khí trang nghiêm của thời khắc cầu nguyện
Và vào Tháng 8/2019 vừa qua, cư sĩ Nguyên Giác ở Hoa Kỳ đã cho ấn hành một bản dịch từ tiếng Tây Tạng- tức bản thứ ba ra đời và được tác giả coi như đây là bản đầu tiên dịch từ nguồn gốc Tây Tạng.
Mùa Vu Lan này, có chút thời gian thư thả, tôi lại kệ sách lấy xuống hai cuốn sách cũ ngồi đọc. Đó là hai cuốn hồi ký tù: Ánh sáng và bóng tối của nhà văn Hoàng Liên và Đại học máu của nhà văn Hà Thúc Sinh.
Tay súng giết người ở El Paso chẳng hạn, đã ra một tuyên ngôn kêu gọi người Mỹ trắng chống lại sự “xâm lăng” của người Mễ. Hẳn không phải là sự tình cờ khi một vài nhà chính trị, điển hình nhất là Tổng thống Trump, luôn mồm phỉ báng các nhóm dân thiểu số như người Mễ và Mỹ La-tinh, và thậm chí từng kêu gọi bạo động với những nhóm này
Thư Viện Quốc Hội Hoa Kỳ đã công bố một văn bản có tuổi thọ 2,000 năm về Phật Giáo thời kỳ sớm sủa hôm Thứ Hai, 29 tháng 7 năm 2019
Tối 26 tháng 7 năm 2019, tại Văn phòng Liên Phật Hội (United Buddhist Foundation) số 9831 Cheshire Ave, Westminster, CA 92683, Ban Điều Hành Liên Phật Hội đã chính thức công bố và đưa vào hoạt động Trang hỗ trợ người dùng website với tên miền pgvn.org (Viết tắt 4 chữ Phật giáo Việt Nam).
Trên thực tế, liệu có ai nói với Donald Trump là nếu ông không thích nước Mỹ (ông luôn mồm chỉ trích các chính sách của Mỹ ở các thời tiền nhiệm) thì ông về nước ông đi? Hoặc nếu không phải là Donald Trump mà là các người da trắng khác, liệu có ai nói thế không?


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.