Hôm nay,  

Trò Chuyện

05/04/200200:00:00(Xem: 7017)
Dear chị ơi,
Em có đọc mục trò chuyện của chị, em cảm thấy gần gũi như chị em trong nhà. Bởi vậy em muốn hỏi chị một chút về chuyện của em nha chị. Em đang học lớp 12, sắp vào đại học. Bạn trai của em lớn hơn em 1 tuổi, đang làm nail, mới xong lớp 7 thì nghỉ học, tới nay cũng chưa lấy được bằng nail. Ngoài giờ làm, anh ấy chỉ đi chơi hoặc đến nhà em thôi. Bố em không bằng lòng anh ấy, em cũng thấy là không tính chuyện lâu dài với anh ấy được nhưng em vẫn thích chơi với anh ấy vì sợ buồn. Em tính khi học xong đại học rồi mới nghỉ chơi với anh ấy. Chị thấy em tính vậy có được không" Nhớ trả lời em sớm nha. Vy Vy.

Vy Vy thương mến,
Chị cảm động lắm khi Vy nói là có cảm giác thân thiết như chị em trong nhàkhi đọc mục trò chuyện của chị. Và bây giờ chị cũng đang có cảm giác đó khi trả lời cho em đây. Vy ơi, đã không tính chuyện lâu dài thì sao chấp nhận người ta là bạn trai của mình vậy em. Em quen như bạn bè bình thường thì được chứ còn ở mức độ là bạn trai thì phải có sự "chọn lựa" một chút chứ. Chọn lựa ở đây không hạn hẹp ở bằng cấp, tiền bạc, hay địa vị gì cả mà là chọn lựa con người với những đức tính tốt, phù hợp với mình, có cách sống trẻ trung, hăng hái, và nhất là có ý chí tiến thân khi đang ở lứa tuổi như em và bạn ấy. Qua lời kể của em thì chị thấy bạn ấy chưa có đủ lắm các "yêu cầu" ấy. Thử xét lại lòng mình xem nếu em thực sự yêu thì hãy khuyến khích cho anh ấy cố gắng thăng tiến trong công việc và học hành, còn nếu em chỉ "sợ buồn" thôi thì nên "điều chỉnh" lại quan hệ cho đúng đi nhé Vy. Chúc em luôn vui và tự tin.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tôi không nhớ tôi đã có bao lần, được đứng trước quý vị và các bạn - - Những người mà thâm tâm tôi hằng nghĩ, là những đại biểu đúng nghĩa nhất, cho nỗ lực duy trì Văn Học, Nghệ Thuật Việt Nam ở xứ nguời. Và, thành phố Houston của quý vị là mũi nhọn, là ngọn sóng đầu, cao, lớn nhất.
Sau đây là các câu trả lời các câu hỏi của Việt Báo từ nhạc sĩ Đăng Khánh.
Hội Người Việt Tỵ Nạn Palawan, Philippines cùng với Tổ Chức VOICE sẽ tổ chức buổi tiệc gây quỹ hỗ trợ cho các thuyền nhân Việt Nam còn kẹt lại Thái Lan mang tên Tiếng Vọng Từ Thái Lan vào tối ngày Chủ Nhật, 20 tháng 1 tại Nhà Hàng Moonlight trên đường Beach, góc đường McFadden.
TAMPA, Fla - Phòng đánh bài Á Châu Quán Tìm Vàng nay khai trương taị Seminole Hard Rock Hotel & Casino Tampa. Phòng đánh bài mới này bao gồm 17 bàn đánh bài rất phổ biến cho các tay chơi Á Châu như: Bài Cào Nhỏ, Xì Tố Paigow, Paigow Tiles, Xì Tố Á Châu và Xì Lát.
WESTMINTER - Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (VAALA) sẽ tổ chức một cuộc triển lãm kéo dài ba ngày mang chủ đề "Hành Trình Của Viên Ngọc Trai", giới thiệu trang sức do Chí Huỳnh thiết kế. Tiếp tân khai mạc sẽ diễn ra vào lúc 7:00 giờ tối ngày thứ Sáu, 18 tháng Giêng, năm 2013.
Chủ Nhật 20 tháng Một 2013, từ 2 giờ 30 chiều, khán giả Nam Cali sẽ có dịp thưởng thức một chương trình nhạc thính phòng đặc biệt, mở mùa cho năm mới dương lịch: Tình Ca Đăng Khánh / Sàigòn Buồn Cho Riêng Ai, với tiếng hát Tuấn Ngọc, Trần Thu Hà, Thu Phương, Nguyên Khang và Bích Vân.
Ngày 11 tháng 12, 2012 - Bilberrysop (Bilberry Style of People), cửa hàng do một doanh nhân người Việt thành lập, chính thức mở cửa vào năm 2012 tại thành phố New York.
Phim từ nhà điện ảnh Peter Jackson được giải thưởng Academy Award®, "Hobbit: Hành Trình Bất Ngờ," tập đầu trong bộ phim ba tập phóng tác theo kiệt tác nổi tiếng kéo dài "Hobbit" của J.R.R. Tolkien.
Westminster (Bình Sa) -- Nguyễn Ngọc Huy Foundation tổ chức buổi chiếu phim "Thời Đại Mê Sảng" vào lúc 1 giờ chiều Chủ Nhật 25 tháng 12 năm 2012 tại hội trường Civice Center Thành Phố Westminster, khỏang 200 đồng hương tham dự trong số có qúy vị lãnh đạo tinh thần các tôn giáo, qúy vị nhân sĩ, qúy vị đại diện các Hội Đoàn, Đoàn Thể, các cơ quan truyền thông, truyền hình, báo chí.
Chủ Nhật 18 tháng 11, 2012, từ 3 giờ chiều, tại Việt Báo Gallery sẽ có buổi tiệc trà thân mật chào mừng hoạ sĩ Lê Tài Điển đến từ Paris và ra mắt một tuyển tập đặc biệt.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.