Hôm nay,  

Sinh Hoạt

27/04/200200:00:00(Xem: 8134)
Triển Lãm IMAGES OF VIET NAM
wk_04262002g
Bắt đầu từ: Chủ Nhật, ngày 28 tháng Tư , 2002
Tại: My House Restaurant
12332 Brookhurst Street
Garden Grove, CA 92844
Điện Thoại: 714-210-1864

Hình ảnh về đời sống và sinh hoạt ở Sài Gòn, Chợ Lớn và vùng phụ cận trong những năm 1969-70. Đây là thời kỳ của khói lửa sôi động, của công kích Tết Mậu Thân, của Việt Nam hóa chiến tranh. Tiền tuyến thu hút tất cả chú ý của mọi người; nhưng người dân bình thường, nạn nhân trực tiếp của chiến tranh, vẫn cưu mang đời sống hàng ngày trong bối cảnh ác liệt đó. Oáng kính của Micheal Burr quay về hướng con người, thành phố và cảnh vật mà anh yêu mến. Anh choáng ngộp về sự khác biệt và sống động mà anh bắt gặp ở mỗi góc phố, ở người bán hàng rong, những con đường, ngõ hẻm, trong chùa Tầu, chợ Bến Thành…. Tác phẩm của anh là trường hợp hiếm hoi bổ túc cho sự thiếu sót quan trọng trong tập hồ sơ quá khứ của chúng ta.


Micheal Burr sinh trưởng và tốt nghiệp đại học tại New York. Anh phục vụ trong binh chủng Không quân Hoa Kỳ, biệt phái làm giảng viên sinh ngữ cho Không quân VNCH. Trong thời gian phục vụ một năm anh trú đóng ở JGS Annex (Gia Định), Koelper Compound, Royal Annex (Sài Gòn), Tân Sơn Nhất Annex, và St. George Hotel (Chợ Lớn).

*
Paul McCartney – ngày 5/5 vào lúc 8:00PM
wk_04262002h
Tại Arrowhead Pond
2695 East Katella Ave.
Anaheim, CA 92806
714-740-2000

Nếu bạn yêu nhạc Paul McCartney, hãy gọi Ticket Master hay đến Arrowhead Pond để tìm vé đi xem buổi concert Paul McCartney vào cuối tuần tới, ngày 5 tháng 5 này ngay tại Anaheim, quận Cam. Giá vé từ $50 đến $250.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tôi không nhớ tôi đã có bao lần, được đứng trước quý vị và các bạn - - Những người mà thâm tâm tôi hằng nghĩ, là những đại biểu đúng nghĩa nhất, cho nỗ lực duy trì Văn Học, Nghệ Thuật Việt Nam ở xứ nguời. Và, thành phố Houston của quý vị là mũi nhọn, là ngọn sóng đầu, cao, lớn nhất.
Sau đây là các câu trả lời các câu hỏi của Việt Báo từ nhạc sĩ Đăng Khánh.
Hội Người Việt Tỵ Nạn Palawan, Philippines cùng với Tổ Chức VOICE sẽ tổ chức buổi tiệc gây quỹ hỗ trợ cho các thuyền nhân Việt Nam còn kẹt lại Thái Lan mang tên Tiếng Vọng Từ Thái Lan vào tối ngày Chủ Nhật, 20 tháng 1 tại Nhà Hàng Moonlight trên đường Beach, góc đường McFadden.
TAMPA, Fla - Phòng đánh bài Á Châu Quán Tìm Vàng nay khai trương taị Seminole Hard Rock Hotel & Casino Tampa. Phòng đánh bài mới này bao gồm 17 bàn đánh bài rất phổ biến cho các tay chơi Á Châu như: Bài Cào Nhỏ, Xì Tố Paigow, Paigow Tiles, Xì Tố Á Châu và Xì Lát.
WESTMINTER - Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (VAALA) sẽ tổ chức một cuộc triển lãm kéo dài ba ngày mang chủ đề "Hành Trình Của Viên Ngọc Trai", giới thiệu trang sức do Chí Huỳnh thiết kế. Tiếp tân khai mạc sẽ diễn ra vào lúc 7:00 giờ tối ngày thứ Sáu, 18 tháng Giêng, năm 2013.
Chủ Nhật 20 tháng Một 2013, từ 2 giờ 30 chiều, khán giả Nam Cali sẽ có dịp thưởng thức một chương trình nhạc thính phòng đặc biệt, mở mùa cho năm mới dương lịch: Tình Ca Đăng Khánh / Sàigòn Buồn Cho Riêng Ai, với tiếng hát Tuấn Ngọc, Trần Thu Hà, Thu Phương, Nguyên Khang và Bích Vân.
Ngày 11 tháng 12, 2012 - Bilberrysop (Bilberry Style of People), cửa hàng do một doanh nhân người Việt thành lập, chính thức mở cửa vào năm 2012 tại thành phố New York.
Phim từ nhà điện ảnh Peter Jackson được giải thưởng Academy Award®, "Hobbit: Hành Trình Bất Ngờ," tập đầu trong bộ phim ba tập phóng tác theo kiệt tác nổi tiếng kéo dài "Hobbit" của J.R.R. Tolkien.
Westminster (Bình Sa) -- Nguyễn Ngọc Huy Foundation tổ chức buổi chiếu phim "Thời Đại Mê Sảng" vào lúc 1 giờ chiều Chủ Nhật 25 tháng 12 năm 2012 tại hội trường Civice Center Thành Phố Westminster, khỏang 200 đồng hương tham dự trong số có qúy vị lãnh đạo tinh thần các tôn giáo, qúy vị nhân sĩ, qúy vị đại diện các Hội Đoàn, Đoàn Thể, các cơ quan truyền thông, truyền hình, báo chí.
Chủ Nhật 18 tháng 11, 2012, từ 3 giờ chiều, tại Việt Báo Gallery sẽ có buổi tiệc trà thân mật chào mừng hoạ sĩ Lê Tài Điển đến từ Paris và ra mắt một tuyển tập đặc biệt.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.