Hôm nay,  

Sinh Hoạt

09/05/200300:00:00(Xem: 3916)
Chương Trình Thơ Nhạc
EM VÀ, MẸ VÀ, DU TỬ LÊ

Nhóm thân hữu Du Tử Lê và hội quán Thùy Dương sẽ phối hợp tổ chức chương trình thơ, nhạc chủ đề "Em và, Mẹ và, Du Tử Lê" trong hai đêm thứ Sáu và thứ Bảy ngày 9, 10 tháng 5, tại hội quán Thùy Dương, Westminster.
Phần thơ phổ nhạc sẽ do các ca sĩ như Thiên Kim, Lê Hồng Quang, Nguyên Khang, Như An, Vương Lan...trình diễn, qua các tiết mục đơn ca, song ca. Điều đặc biệt là chính các nghệ sĩ này đã tự chọn những ca khúc mà họ ưa thích nhất trong số hơn 300 ca khúc phổ nhạc từ thơ Du Tử Lê, sẽ có ít nhất hai ca khúc nói về Mẹ, thơ Du Tử Lê cũng sẽ được trình diễn "live" trên sân khấu.
Cần biết thêm chi tiết, xin vui lòng liên lạc với Hội quán Thùy Dương, điện thoại: (714) 373-0835 hoặc (714) 313-3537 hoặc (714) 552-2999

SWAN LAKE


Vở ballet suite (cho giàn nhạc giao hưởng) của Tchaikovsky được trình diễn dưới quyền điều khiển của nhạc trưởng Carl St. Clair.
Địa điểm: OC Performing Arts Center,
600 Town Center Drive, Costa Mesa,
Thời gian: 3:00pm. Chủ nhật May 10.
Gía Vé: $32.00-$50.00, (714) 556-2787.

THE PRODUCERS
Ca Nhạc Kịch Mới của Mel Brooks
Mọi lời khen ngợi mà bạn đã nghe qua về vở Ca Nhạc Kịch "The Producers" đều là sự thật! "The Producers" là một màn vui nhộn, tếu lâm và khác lạ trên sân khấu ca nhạc kịch (USA Today). Vở ca nhạc kịch đã thắng giải Tony Award® của lịch sử sân khấu Broadway về lưu diễn tại Los Angeles. Nếu yêu Musical, bạn không thể nào bỏ qua "The Producers"!
Địa điểm: Pantages Theater, LA
6233 Hollywood Blvd, LA 90028
Thời gian: May 9,10,11...
Gía Vé: $20.00-$90.00, (213) 365-3585.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bỗng nhiên, tôi thấy hối tiếc đã nói ra như vậy. Tôi biết rõ là cái bóng ma chiến bại và đầu hàng sẽ làm cho cụ già dễ thương kia đau khổ
Trách nhiệm của người Việt hải ngoại trước việc VC leo thang khủng bố người Việt trong nước
Cho đến gần đây thì thông thường khi nói đến xăm mình là người ta nghĩ ngay đến thủy thủ cùng giới du đãng xe gắn máy mà thôi
Theo nhật báo Herald Sun hôm 1/2/10 vừa qua thì một cái nhà chòi chứa ghe bằng weatherboard
Phụ nữ Úc có tỷ lệ phì nộn phát triển nhanh chóng nhất và đang có nguy cơ trở thành một trong những quốc gia “có bề thế”
Ngay từ khi bước vào thời điểm hạ tuần tháng Giêng năm nay, cả nước Mỹ lại một phen bàng hoàng chấn động
Trong làng văn nghệ giải trí thế giới nói chung và khu vực Á Châu nói riêng, hầu như những mẫu chuyện scandal
Trong số báo cách đây 2 tuần, tôi có đọc được bài viết của ông Phạm Hổ (Yagoona) nói về "Những con sâu làm rầu nồi canh cộng đồng"
Bình thường, cuộc sống của mỗi người, mỗi đôi trai gái yêu nhau, cũng như mỗi gia đình, đều có những khó khăn trắc trở về tình cảm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.