Hôm nay,  

Trình Diễn

10/10/200300:00:00(Xem: 3049)
wk_10102003_6
TRÌNH DIỄN
MENDELSSOHN - MIDORI
Bản Violin Concerto cung Em của Mendelssohn được mệnh danh là vua của violin concerto vì tính lãng mạn đa cảm, và những đoạn solo tuyệt vời cho vĩ cầm thủ, do Midori đảm nhiệm.
OC Performing Arts Center
600 Town Center Drive, Costa Mesa
Sat, 10/11/03 3:00 pm
Info: 714 556-2787
Ticket:714 740-7878

ĐẠI HỘI ĐIỆN ẢNH
FILMS BEYOND VIETNAM
Trình chiếu các phim truyện, phim ngắn, tài liệu, hoạt họa do các đạo diễn gốc Việt tại hải ngoại thực hiện.
23-26 tháng 10
và 31/10 -2/11
UCI Campus
Lễ Khai Mạc: 23/10, 6:30PM
www.VietFilmFest.com

CHUYỆNTRÒ
CHUẨN BỊ HALLOWEEN
Hoœi: Tí điệu ơi, cứu mình với. Halloween sắp tới rồi mà mình chưa chuẩn bị gì caœ"
Đáp: Khoœi lo nhé. Đây là danh sách cuœa một số tiệm có thể phiên baœn hóa bạn thành một con ma cà rồng.


Party City: tiệm chuyên bán đồ cho tiệc tùng. Có hàng trăm mặt nạ từ ma quỉ đến hình tượng nổi tiếng cuœa những phim ăn khách năm nay. Tiệm Party City gần khu Little Saigon nằm trên đường Beach kế khu công ty baœo hiểm AAA.
Badplanet.com: Muốn chơi nổi, phaœi ghé mạng cuœa badplanet.com nơi có hàng ngàn bộ quần áo, mặt na. Từ mat nạ đười ươi đến y phục con rồng cho bé. Tuy nhiên giá caœ hơi mắc.
Michael's: Muốn tự làm mặc nạ, quần áo" Chợ Micheal's bán tất caœ vaœi vóc, len, nút và dụng cụ để làm những bộ y phục thật độc đáo cho chính mình. Chợ Michael's gần khu Little Saigon nằm trên đường Edinger và Beach.
Marthastewart.com: Không thể thiếu kẹo bánh trong lễ Halloween. Trên trang mạng cuœa nữ hoàng nội trợ Martha Stewart có bán dụng cụ để làm bánh kẹo hoặc cục xà bông dễ thương, hợp túi tiền.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
"40 Năm sau chiến tranh Việt Nam, Agheta Pleijel đọc sách Nhã Ca về Huế: Tại sao cuộc thảm sát tại Huế bị thế giới quên lãng?" là tựa đề bài viết của Agneta Pleijel, nhà văn nữ Thụy Điển hàng đầu, nguyên chủ tịch Văn Bút và hiện là thành viên Hàn Lâm Viện.
phần lớn những đứa trẻ sinh ra ở Cambodia không có giấy khai sinh. Và vì vậy, tương lai của chúng rất có thể sẽ tương tự như cái hiện tại khốn khổ của cha mẹ chúng
Bài viết tháng Tư này, gửi tới nhà văn Võ Phiến khi anh bước vào tuổi thượng thọ 90, ngưỡng tuổi 90 xưa nay là hiếm. Cũng gửi tới hai anh chị Võ Phiến và Viễn Phố lời chúc "cây đời thì vẫn cứ mãi xanh tươi"
Sau đây là bản Thông Cáo Báo Chí cho biết phim Âm Mưu Giày Gót Nhọn sẽ bắt đầu chiếu tại nhiều thành phố Mỹ trong vài tuần nữa.
Tháng Tư 2015, kỷ niệm 40 Năm ngày Sàigòn và miền Nam sụp đổ. Nhân dịp tưởng niệm Tháng Tư Đen, Ride the Thunder Productions và Koster Film, LLC, sẽ trình chiếu ra mắt phim "Ride the Thunder" của đạo diễn Fred Koster vào ngày 27 tháng Ba, 2015 tại Regency Theatres, số 6721 Westminster Blvd., Westminster, CA 92683.
Tháng Tư năm 2015 đánh dấu một đoạn đường 40 năm người Việt bước ra nước ngoài sau biến cố đã thay đổi vận mệnh cả dân tộc.
Nhân dịp tưởng niệm 40 năm, Tháng Tư Đen, cùng với nhiều sinh hoạt của cộng đồng Việt ở khắp nơi và giới báo chí, truyền thông Việt-Mỹ “nhắc nhớ” lại thời điểm này.
Ông mất vào một ngày Tháng Tám, năm 1991. Gia đình và bè bạn ghi nhớ rằng ông thọ có 62 tuổi, nhưng văn học nghệ thuật có lẽ phải nhìn ra một tuổi thọ khác của Phạm Đình Chương,
Hai họa sĩ Ann Phong và Nguyễn Việt Hùng sẽ có cuộc triển lãm các tác phẩm mới sáng tác, lấy chủ đề CHUYỂN.
Từ trang FaceBook của nhà văn Bùi Văn Phú, kèm tấm hình: “Thư viện chính của San Francisco trên đường Larkin có trưng bày hình ảnh về 40 năm cộng đông người Mỹ gốc Việt từ đầu tháng 2 đến tháng 4/2015.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.