Hôm nay,  

Sinh Hoat

11/07/200400:00:00(Xem: 2510)
Chương trình nhạc trẻ
Chopblock.com và Scion sẽ giới thiệu đến các bạn trẻ một chương trình đặc biệt với các danh tài Á Châu nổi tiếng tại The DERBY, tối thứ Năm, 15 tháng 7, 2004. Đây là lần đầu tiên ChopRock giới thiệu Asian American Music Showcase, Vol. 1 đến với khán giả tại vùng Nam Cali. Đêm trình diễn với những tên tuổi nổi tiếng trong giới "Asian American" như Mia Doi, George Sarah, Kiyoshi Graves Band, Odessa Chen, Goh Nakamura, Scott Tang và hosted by Comedian Jo Koy. Ngoài các phần trình diễn đặc sắc, còn có nhiều tiết mục hấp dẫn khác như massage miễn phí, bói và đọc chỉ tay và 2 phòng DJ nhạc "kích động" dành cho các bạn trẻ thích "uốn éo". Giá vé: $10, $8 with flyer (download flyer từ http://www.chopblock.com/choprock/).

Cửa mở lúc 7 pm, Music and Massages bắt đầu 7:30 pm
Appetizers served for early arrivals. 21 tuổi trở lên
The Derby, 4500 Los Feliz Blvd. Los Angeles, CA 90027 (at the corner of Los Feliz and Hillhurst, có valet parking)
(323) 663-8979

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Vào cuối thập niên 1960, miền Bắc California như bị tê liệt vì nỗi sợ hãi về một trong những tên giết người hàng loạt nổi tiếng trong lịch sử nước Mỹ
Để kỷ niệm 50 năm ngày thành lập trường và cũng là ngày Hội Ngộ của các anh chị Quốc Gia Cao Đẳng Mỹ Thuật Huế, chúng ta sẽ cùng nhau đốt nén hương
Buổi thuyết trình "Gặp gỡ và tìm hiểu" sẽ cung cấp những thông tin sâu rộng hơn về Hội Hồng Thập Tự và các địa hạt. Quý vị sẽ được hiều biết thêm vê lịch sử
Vé bán tại: Bích Thu Vân: (714) 897-4519, Tú Quỳnh: (714) 531-4284, Bích Thu Linh: (626) 282-5051, Tự Lực: (714) 531-3105.
Ngoại trừ nhữnng tấm tranh có hình thể rõ nét, còn lại sẽ là một thế giới trừu tượng bàng bạc trong tranh của Hugo Nguyễn
Nhà thơ Du Tử Lê ghi trong lời Bạt cuốn sách như thế này: 'Sau trên dưới năm mươi năm, ăn ở với văn chương, những người theo dõi sinh hoạt này
Thảm đỏ trải ra. Trống kèn thúc giục. Đèn hoa chói sáng. Khác thường. Quyền quý. Và rất ư long trọng.
Hội chợ tết sinh viên năm nay có nhiều công trình kiến trúc mới lạ: Chùa Một Cột & đầm sen; Đền Hùng Vương;
Đồng bào Việt ở Little Saigon đang lũ lượt sắm Tết, háo hức chờ Hội chợ Tổng Hội Sinh Viên ở Garden Grove (mở cửa ba ngày cuối tuần này)
Nằm giữa khu vực thương mại đang phát triển và là nơi tụ điểm vui chơi của giới trẻ có các tiệm cà phê Điện Ảnh, Dĩ Vãng, phở Hòa An,.v.v


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.