Hôm nay,  

Final Touch Bakery

11/01/200200:00:00(Xem: 8735)
ct_01122002g

15056 Weststate,
Westminster, CA 92683

Cà phê, bánh ngọt và khung cảnh trữ tình thường là những yếu tố làm dân ghiền chút ngọt, chút đắng yêu thích tìm đến. Nghe danh tiệm Final Touch từ lâu, Tí nếm của Weekend và anh bạn bước vào mua ly cà phê expresso, chưa kịp uống cà phê, Tí nếm đã bị hớp hồn bởi những chiếc bánh ngọt được trang trí thật trang nhã, thật đơn giản, thật "tây", nhưng lại là cả một nghệ thuật ngọt ngào. Thấy Tí Nếm dán chặt mắt nhìn vào ổ bánh cưới, chị Thanh quản lý tiệm cho biết rằng tiệm Final Touch ra đời với mục tiêu đem lại những ổ bánh cưới thật đẹp, thật trang nhã, bộc lộ được tính cách riêng của mỗi đôi cô dâu-chú rể. Chị cho biết thêm rằng những ổ bánh sinh nhật ở đây cũng được chăm chút "design" riêng từng ổ, mỗi kiểu mẫu khác nhau được trang trí bằng sự sáng tạo, say mê, và đó là lý do những kiểu design này thường được giới trẻ mến mộ. Tí Nếm hoàn toàn đồng ý với chị, nhất là đến lúc được nếm thử miếng bánh tiramisu mềm mại, vừa ngọt, vừa đắng, tan nhẹ trong miệng để lại một dư vị thật là… ghiền!

Lần tới, khi bạn có dịp mua ổ bánh sinh nhật hay họp mặt, muốn tìm một ổ bánh đẹp, lạ, có "style" riêng, bộc lộ được tính cách riêng, hãy ghé thử qua Final Touch, và hy vọng bạn cũng sẽ như Tí Nếm, mê mẩn không biết nên chọn lựa ổ bánh nào tại đây.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Los Angeles, CA – Đạo diễn Stephane Gauger và ca nhạc sĩ Giana Nguyễn sẽ trình làng hai sản phẩm văn nghệ mới vào lúc 7:30 tối thứ Bảy, ngày 19 tháng 5, năm 2012 tại Trung Tâm Văn Hóa VAALA, số 1600 đường North Broadway, thành phố Santa Ana.
LOS ANGELES, CA. Ngày xx tháng Tư, 2012 - Bí mật lớn nhất của Đài Loan đối với du khách trên thế giới là những hòn đảo nhỏ ngoài khơi chung quanh đảo quốc này. Sách Lonely Planet mô tả những hòn đảo này là "cơ hội cho những ai có đủ can đảm để thực hiện cuộc hành trình.
Khán giả yêu bộ môn múa Ballet tại quận Cam, nhất là Ballet hiện đại, đã được biết đến công ty Alvin Ailey American Dance Theater qua chương trình lưu diễn tháng rồi tại Segerstrom Hall, Costa Mesa, đặc biệt qua vở ballet đặc trưng Revelation.
Los Angeles, Calif. – Hội Ngôn Ngữ và Văn Hóa Việt Nam (VNLC) tại đại học UCLA và Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (VAALA) sẽ tổ chức Hội Luận Điện Ảnh (Cinema Symposium) lần thứ 6, với chủ đề “Shifting Scenes” (“Chuyển Cảnh”),
DAISO, cửa hàng $1.5 từ Nhật, sẽ tổ chức lễ khai trương cửa hàng tại Irvine vào ngày Thứ Bảy 14 Tháng 04 năm 2012
LITTLE SAIGON (VB) -- Vào tối Thứ Bảy 28/04/2012, tại Hội Quán Lạc Cầm (10541 Moran St., Westminster, cạnh khu Phước Lộc Thọ), nữ ca sĩ Fatima sẽ có đêm nhạc riêng lần đầu tiên của mình.
“Tôi chót sinh ra làm dân nhược tiểu, nỗi tủi hờn căm bừng trên tay, nỗi nhục nhằn chĩu nặng đôi vai…” (Nỗi Buồn Nhược Tiểu - Nhạc & Lời: Nguyễn Đức Quang).
Nhạc sĩ Trịnh Công Sơn suy nghĩ thế nào về Thiền trong âm nhạc của ông? Và ca khúc nào được nhạc sĩ tự xem có thể gọi là nhạc Thiền?
Sydney 26.3 (TĐB) -- Trong không khí bắt đầu chớm lạnh, thỉnh thoảng có những cơn mưa phùn, khán thính giả Úc châu tại 3 thành phố Sydney, Adelaide, Melbourne đã đến chật kín rạp để thưởng thức chương trình Một Thời Để Nhớ vào các ngày 23, 24, 25 tháng 3 vừa qua.
Chiều Chúa Nhật, trời trở gió lành lạnh. Chút nắng ấm cuối tuần mong manh tan đi. Nhưng Lạc Cầm Hội Quán Âm Nhạc thì lao xao người đến. Những khuôn mặt vui tươi, tự tin khi bước vào hội quán. Cũng có những kẻ ưu tư, ánh mắt đầy nét lo lắng ...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.