Hôm nay,  

Thư Cảm Ơn

14/09/200800:00:00(Xem: 2767)

Đào Thị Lai

Xin chân thành cảm ơn quý vị.

Kính gởi Quý ân  nhân đã giúp đỡ bé Đào Thị Lai

Kính thưa Quý vị,

Thắm thoát đã 4 tháng sau khi cục bướu kỳ lạ đã được cắt lìa khỏi cơ thể của bé Lai. Khó mà tả nổi sự vui mừng của Lai, gia đình Lai và mọi người xung quanh Lai. Hiện tại Lai vẫn còn trong sự điều trị của các Bác sĩ. Theo như dự tính của Bác sĩ, Lai sẽ được tiếp nhận ca mổ tiếp theo trong tháng 9  hoặc tháng 10 sắp tới. Chúng tôi, Hoài Anh (Geoffrey Le) và Kieu My, người đã đứng ra lo cho Lai và đã đại diện Lai để nhận những tấm long những món quà của Quý vị đã giúp đỡ cho Lai có được cuộc sống tốt hơn sau khi em bình phục. Chúng tôi đã muốn gửi lời cám ơn chân thành đến Quý vị sau khi bé Lai có thể nói được ít nhất qua Đài truyền thanh hay qua báo chí nhưng hiện tại bé Lai vẫn chưa nói được, phải đợi cuộc giải phẫu kế tiếp thì e rằng quá lâu, vì thế chúng tôi mạo muội viết những dòng chữ này để thay thế bé Lai và gia đình cảm ơn sự quan tâm lo lắng và những tấm lòng hảo tâm của Quý vị. Số tiền chúng tôi nhận được của Quý ân nhân sẽ được chuyển về Huế qua Bác Siêu. Chúng tôi sẽ nhờ Bác đưa bé Lai đến nhà băng và mở cho Lài 1 tài khoản ở đó. Số tiền đó sẽ được sử dụng cho Lai trong việc lo thuốc men sức khoẻ, chuyện học hành, và để cho bé Lai thực hiện giấc mơ của mình. Một lần nữa chúng tôi xin thay mặt bé Lai và gia đình của Lai gởi đến Quý vị tấm lòng biết ơn vô hạn. Chúng tôi hy vọng rằng sau khi nhận được số tiền quá lớn như vậy. Lai sẽ biết sử dụng nó hợp lý, vì trước khi mổ Lai đã nói: “Con muốn giúp đỡ những trường hợp bất hạnh như Con.”

Xin chân thành cám ơn Quý vị

Hoai Anh & Kieu My

2512 Tar Heel Dr.

Fort Worth, TX 76123

Phone: 817-386-3251

Email: [email protected]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Uyên viết truyện “Bé Maria” bằng tiếng Anh vào năm Uyên học lớp 5, kể lại câu chuyện có thật xẩy ra tại trường tiểu học Footscray, Úc Châu. Bài viết đã gây xúc động sâu xa trong giới học đường Úc và đã đem lại cho Uyên giải nhất
Trần Thiện Anh Chí mới có 4 tuổi thôi à. Bé chưa đi học, nói tiếng Việt, hát được tiếng Việt luôn, vì được mẹ dạy. Trần Thiện Anh Chí đã vài lần xuất hiện trên sân khấu và mới đây đã làm nhiều khán thính giả xúc động
Năm nay, Gia Đình Thiếu Nhi của chúng mình lại được in thêm tuyển tập thứ Ba “Bé Viết Văn Việt”. Sách sẽ cần rất nhiều hình minh họa cho truyện dự thi. Các bạn nhớ vẽ tranh màu gửi về nhé. Tranh sẽ được chọn đăng trong sách và sẽ chấm giải cho bức đẹp nhất. Các bạn có thể gửi qua bưu điện hoặc đem lại tòa soạn
Chúng em cùng đặt tay lên ngực, nhắc lại lời thầy dạy: Đi học võ là để rèn luyện thân thể khỏe mạnh, giúp đỡ người yếu kém chứ không phải để múa võ đánh nhau. Hình đoàn võ sinh thiếu nhi Daishikan trước giờ khởi
Trong cuộc “xuống đường” lạc quyên của Hội Help The Poors tại các khu phố Little Saigon do các Linh Mục của Hội phát động, đã được nhiều đồng hương Việt Nam hưởng ứng và đặc biệt nhất là có cả thiếu nhi chúng ta đóng góp.
Ngày 14 tháng 5 sẽ là ngày Mother’s Day. Em nghĩ phải làm một cái gì để mẹ vui lòng vào ngày của mẹ. Em sẽ viết thư gửi mẹ. Thư sẽ đến tay mẹ bằng đường bưu điện
Một hôm bà Phù Thủy cùng Mèo Mướp ngồi trên chiếc chổi thần đang bay rong chơi thì một làn gió thổi rơi mất cái nón của Bà Phù Thủy. Chó Đốm lượm được đem trả bà và xin một chỗ ngồi trên chổi thần.   Rồi cái nơ trên đầu bà Phù Thủy 
Hồi trước, tuy chưa giữ trang Thiếu Nhi, chị cũng có thấy hình Bông Hoa Lê rồi mà. Hồi đó Bông Hoa Lê đi học võ, mặc bộ quần áo đỏ và nhỏ xíu như con mèo mướp của bà Phù Thủy trong truyện: “Cùng Bay Vào Cõi Tiên” vậy đó. Bây giờ Bông Hoa Lê làm gì mà bận, kể cho chị nghe đi. Hình Bông Hoa Lê rất dễ thương
Trung Tâm Hồng Bàng, do thầy Tôn Thất Thiệu làm Trung Tâm trưởng và Thầy Nguyễn Linh làm cố vấn, vừa trình diễn một Đêm Văn Nghệ rất phong phú, đặc sắc, do các em từ Mẫu Giáo đến lớp 6
Tóm tắt: Một hôm bà Phù Thủy cùng Mèo Mướp dùng chổi thần cưỡi bay đi chơi. Một làn gió làm bay cái mũ của bà Phù Thủy. Chó Đốm lượm được trả mũ và xin được leo lên chổi thần cùng bay. Bay một đoạn thì cái nơ của bà Phù Thủy


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.