Hôm nay,  

Thư Thiếu Nhi

01/02/200900:00:00(Xem: 3776)

Thư Thiếu Nhi
Christopher với ba mẹ
Các bạn ơi!


Mấy ngày Tết trôi qua nhanh quá, hôm nay là đã mùng 7 tháng Giêng rồi, theo  phong tục Việt Nam là ngày lễ hạ niêu. Ở Hoa Kỳ, cộng đồng Việt Nam lại tiếp tục vui Xuân, tưng bừng với Tết nên  các anh chị ở Tổng Hội Sinh Viên VN mới tổ chức một hội chợ để mừng Xuân. Ngân Hà nghĩ rằng, giờ này chưa có bạn nào đọc báo vì còn ở trong Hội Chợ với bao trò vui và xem văn nghệ. Dĩ nhiên không có thiếu nhi chúng mình thì văn nghệ đâu có xôm trò, trẻ trung và “thơm ngát hương Xuân”, phải không các bạn. Ngân Hà đi vào Hội Chợ gặp và vui chơi với các bạn đây.


Ý, chưa được. Có thư của Bà Ngoại Quỳnh Chi này.
Ngoại gửi lời chúc gia đình thiếu nhi chúng mình và khen chúng mình ngoan. Năm nay phải ngoan hơn để ngoại Quỳnh Chi vui và thương hơn các bạn nhé. Cuối năm ngoại cho biết chú gấu con Christopher ngủ suốt cho tới ngày 30 Tết mới chịu thức dậy để đón Xuân. Và “chú Gấu mùa Đông” đã tự chọn một tấm hình bị đánh thức dậy để mừng Xuân gửi tặng các bạn với hai câu thơ rất dễ thương của Ngoại:
Em là...
Em là Mùa Xuân của Mẹ
Em là Màu Nắng của Ba ... (Xuân 2009).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong suốt tháng này, nhất là ngày Rằm tháng 7 âm lịch, mọi chùa đều tổ chức Lễ Vu Lan, nhắc nhở đến lòng hiếu thảo của con cái đối với cha mẹ. Bảo Ngọc có đọc được một câu chuyện nhỏ này, xin kể để Bảo Ngọc và các bạn cùng suy nghĩ. Chuyện là:
Tóm tắt: Ngày xưa có hai anh em tên là Hansel và Gretel sống với cha và mẹ ghẻ trong mô ngôi nhà lụp xụp bên ven rừng. Họ rất nghèo, cơm không đủ ăn. Một đêm khuya hai anh em đói quá, ngủ không được, nghe câu chuyện mẹ ghẻ bàn với cha phải đem hai đứa bỏ vào trong rừng vì thức ăn không đủ để nuôi.
Năm nay, tôi lại được “lên lớp” theo các em. Vừa thấy tôi bước vào lớp, các em đã reo hò ầm ỹ và câu hỏi đầu tiên không phải hỏi về sức khỏe của tôi mà là hỏi tôi có mang theo bánh ngọt và nước đá không? Tôi cười thật tươi với các em và gật đầu.
Năm nay em lên lớp 4 của trường học tiếng Việt. Tháng 9 là mùa khai giảng của cả trường Mỹ và trường Việt luôn. Ngày nhập học năm nay em hơi buồn vì phải xa cô giáo mà em rất là thươn (thương).
Gương sáng thiếu nhi cho chúng ta hãnh diện và noi theo rất nhiều, nhiều bạn thiếu nhi xuất sắc trong các bộ môn âm nhạc, trình diễn đàn piano, violin, ca hát, nhưng gương thiếu nhi là một nhà báo thì chắc chỉ mới có một là bạn Christopher Nguyễn.
Ảnh Thiếu Nhi: Mùa Vu Lan, NaNa Vẽ Tranh Tặng Ba Mẹ
Các bạn thân mến, Nghỉ Hè đã qua, rồi nhập học vui với trường lớp không bao lâu thì mùa Trung Thu lại sắp sửa đến! Ông trăng tròn
Em mới dọn nhà về đây, nhà em gần chùa lấm (lắm), em chỉ đi bộ là tới nên mẹ cho em đi học tiếng Việt tại chùa. Em thít (thích) lấm (lắm) vì bà ngoại dạy hoài, em không thít (thích). Cô giáo đưa em vào lớp, lớp Ba đông lắm. Cô nói em vui để học vì cô giáo lớp em vui và thương học trò.
Thưa cô, Năm nay, em không được đến trường học tiếng Việt với cô nữa, em rất buồn. Em viết thư này để cám ơn và giã từ cô.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.