Hôm nay,  

Thơ Bé: Thiếu Nữ

02/03/200800:00:00(Xem: 6164)

THIẾU NỮ

Như trong bài thơ mùa Đông

Em nói là em đã lớn

Vậy mà mẹ vẫn gọi em

Là bé, Bé Hiền

Năm nay em đã mười bốn

Em đứng cao bằng chị họ em

Chị ấy mười sáu tuổi

Vậy mà em nói

Em là thiếu nữ

Không ai tin

Em muốn mặc áo dài

Như thiếu nữ Việt Nam

Trong những ngày lễ hội

Em để tóc dài

Và khi em chải tóc đứng trước gương

Chị Hai che miệng cười

Làm em xấu hổ

Cấm em được sao!

Em sắp lớn

Mai mốt em lớn

Thành thiếu nữ

Em sẽ nhu mì hơn

Không khóc, không cãi chị Hai

Không ăn kẹo

Không đòi này đòi nọ

Làm phiền mẹ với mọi người

Mùa Xuân năm nay em sẽ mặc áo dài

Để coi

Ai còn gọi em bằng bé

Bé Hiền

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Đã gần 2 năm rồi “Góc ảnh của em” vắng bóng Christopher T.Nguyên.
Nhà văn Doãn QuốcSỹ dịch. Doãn thị Quý và Út Hương phụ trách
Tôi thích phụ trách các lớp vỡ lòng, vì tôi sẽ bắt đầu với các em những căn bản của tiếng Việt.
Em rất thít (thích) học tiến (tiếng) Việt, nhưng học thậc (thật) là khó.
Mùa hè đã qua, nhưng tình cơ Bảo Ngọc đọc được một bài về một loài cá hiếm,
Người kể: The Brothers Grimm. Minh họa: Eugen Sopko
“Quỳnh Anh, lại đây với cô. Sao hôm nay em không nói chuyện với ai hết vậy?
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.