Hôm nay,  

Mỹ Lan & Các Bạn

08/02/200400:00:00(Xem: 2373)
. Chị Mỹ Lan thương mến,
Tết qua mau quá chị Mỹ Lan ơi. Ăn Tết xong em mới thấy sợ là đã thêm một tuổi, mà cứ thêm tuổi là sắp qua tuổi thiếu nhi. Em thích tuổi thiếu nhi thôi, vì lớn lên thấy mệt quá hà. Như anh của em đó kìa, bị mấy chị con gái làm cho sính vính, buồn, ngồi xụ mặt trước bàn học mà không chịu mở sách. Rồi có tiền là đi mua hoa, mua quà, tốn quá há chị Mỹ Lan. Mai mốt em lớn lên rồi sẽ ra sao" Có lộn xộn như anh của em không đây" (Vinh Lê, Garden Grove).
. Vinh Lê mến,
Tuổi nào cũng có niềm vui, nỗi buồn của lứa tuổi đó. Mỹ Lan cũng vừa mới hết tuổi thiếu nhi nè, nhưng đâu có thấy thay đổi gì đâu" Mỹ Lan vẫn thích ăn cà rem, thích chơi với mấy đứa con nít hàng xóm, và vẫn là Mỹ Lan của gia đình Thiếu Nhi Việt Báo đó thôi. Dỹ nhiên khi lớn rồi, không còn được nhõng nhẽo, được cưng chìu như khi còn con nít mà phải phụ giúp gia đình, đỡ đần bố mẹ những việc nhẹ và ăn ít kẹo hơn để khỏi mập phì….Còn vấn đề…có bạn" Xời ơi, chiện đó đâu có thể nói trước được. Vinh Lê lớn lên rồi biết!
. Chị Mỹ Lan ơi!

Em tên là Ái Mỹ. Xin lỗi chị, em viết tiếng Việt rất quá dở vì em rất ít học tiếng Việt. Nhờ có bà ngoại dạy cho một ít thôi, em có nói được một chút ít. Em của em chỉ nói tiếng Mỹ. Ba má cũng nói tiếng Mỹ, khi chúng nói chuyện với thì nói tiếng Việt. Nói với em, cũng có tiếng Việt. Hồi lúc có bà ngoại, bà ngoại kể chuyện hồi xưa nghe hay lắm. Bữa nay không có bà ngoại, em lại quên tiếng Việt chút ít đó nên em muốn đi học nhiều nhiều. Em sợ tới trường học tiếng Việt bị chúng nó cười nên em không đi. Hỏi Mỹ Lan chỉ cho em dể em học tiếng Việt. Mỹ Lan đừng cười em. (Ái Mỹ. Huntington Beach).
. Ái Mỹ thương mến,
Ái Mỹ viết tiếng Việt đâu có dở. Hồi đầu Mỹ Lan viết còn tệ hơn Ái Mỹ nhiều. Cũng có nhiều bạn thiếu nhi lúc đầu cũng lo sợ như Ái Mỹ, nhưng một thời gian thôi, học và viết tiếng việt, đã giỏi lắm. Ái Mỹ nên tìm một Trung Tâm Việt Ngữ để học. Tìm chỗ nào gần nhà cho tiện. Nếu cần, cứ gọi cho Mỹ Lan, Mỹ Lan sẽ giới thiệu cho Ái Mỹ một trường dạy Việt Ngữ tốt nhất.

.Diệu Nguyễn thân mến,
Bài của bạn đã đăng vào số Chủ Nhật ngày 1 tháng 2 vừa rồi. Mong bạn đã đọc được. Bạn nhớ viết gửi tiếp nhé. Và lần sau gửi cho Mỹ Lan một tấm ảnh để đăng lên cho gia đình thiếu nhi làm quen. Chúc bạn sớm quen với trường mới, bạn mới và hòa nhập tốt đẹp vào đời sống mới nữa.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tóm tắt: Xưa có một bà hoàng hậu già, vốn là một phù thủy, sinh được một cô con gái rất xinh đẹp. Mụ phù thủy có lệnh, ai trả lời được mấy câu hỏi của mụ, mụ mới gả con, còn không thì bị chém đầu. Có một vị hoàng tử si mê cô gái, đã ốm tươn g tư trong ba năm, cuối cùng vua cha phải cho hoàng tử đi tìm mụ phù thủy. Dọc đường hoàng tử gặp một người có cái bụng cao bằng trái núi, đòi đi theo. Lại gặp một anh chàng áp tai xuống đất thì nghe hết mọi chuyện dù xa đến mấy, cũng xin đi theo...
Bạn của em ở trường Mỹ có nhiều sắc dân. Khi thấy em có áo quần quốc phục mặc Tết, rồi được tiền lì xì, các bạn cùng đi với em xem hội chợ Tết, thấy những hoạt cảnh lịch sử thì cứ hỏi em, mà em chẳng biết trả lời sao cho rõ. Em chỉ biết Tết đến là rất vui, được ăn nhiều mà ngon, được mặc áo đẹp, được đi chùa, đi hội chợ Tết, có bạn đi nhà thờ, và được nhiều tiền mừng tuổi lắm. Vậy chị Bảo Ngọc mách cho em để em có thể giải thích cho các bạn khi bị hỏi chị nhé.Tết là cái gì vậy chị? Bây giờ Tết qua rồi mà em vẫn bị các bạn hỏi hoài! ( Danny Vũ)
Kỳ 2 (tiếp theo) 2. Sự Đồng Cảm và Thấu Hiểu Các Tâm Trạng Của Người Xung Quanh Đối với các em bị bịnh tự kỷ, việc thấu hiểu tâm trạng vui buồn, những câu chuyện dí dỏm sẽ là một thử thách lớn cho các em. Do vì các em không thích giao tiếp và kém cõi về mặt ngôn ngữ nên các em khó có sự đồng cảm với tâm trạng những người xung quanh. 3. Va Chạm Về Thể Xác
Tóm tắt: Ngày xưa có một bà hoàng hậu già, vốn là phù thủy. Mụ sinh được một cô con gái rất xinh đẹp. Mụ phù thủy lại có lệnh, ai muốn lấy được con gái mụ thì phải làm được những điều mụ yêu cầu. Nhiều người đã rơi đầu vì những điều lệ quái ác của mụ. Có một vị hoàng tử mê cô gái đến ốm tương tư ba năm, sau cùng, vua phải cho hoàng tử đi gặp mụ phù thủy. Dọc đường, hoàng tử gặp một quái nhân có cái bụng cao bằng trái núi, xin cho được theo hầu hoàng tử. Hoàng tử chê gã cồng kềnh, thì gã vội vàng khoe khoang...
Xưa có một bà hoàng hậu già, vốn là một mụ phù thủy. Mụ sinh được một con gái đẹp vào bậc nhất trên đời.
Đã hơn một tuần qua, em vẫn còn như chìm đắm trong không khí của pháo nổ, của những phong bao đỏ mừn (mừng) tuổi,


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.