Hôm nay,  

Thơ Bé: Con Cóc

30/05/200400:00:00(Xem: 5471)
tn_05302004_5tn_05302004_6

Đố bạn biết con cóc ở đâu không"
Con cóc không ở ngoài đồng
Cũng không thấy trong lạch nước
Ở sân nhà bạn, đâu có con cóc nào

Nhưng em nhìn thấy một con cóc
Ở một tiệm lớn bán cá
Nhiều thứ cá trong hồ kính
Đủ màu sắc bơi qua bơi lại

Ở trong một hồ kính
Có thứ cá trong suốt
Mà cái bụng rất bự
Nhưng bơi lại rất nhanh

Mẹ nói đó là con nòng nọc
Em không hiểu cá gì có tên lạ kỳ
Mẹ nói đâu có lạ kỳ
Vì nó sẽ biến thành con cóc

Em nhìn thấy rồi
Có con nòng nọc đã rụng đuôi
Có con đã có chân
Lúc nhúc dưới đáy hồ

Hi hi, có bài thơ
Con cóc nhảy ra
Con cóc ngồi đó
Con cóc nhảy đi…

Nhưng ở đây
Con cóc chỉ bò
Trong cái hồ nhỏ
Con cóc đâu có nhảy đi…
Dan Phan

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bởi vì em đọc chuyện cổ tích của Ông Doãn Quốc Sỹ dịch ra tiếng Việt, chuyện “Con Ong, Đàn Thụ Cầm, Con Gián và con Chuột”, nên em rất thích con ong. Con gián thì em có thấy nó khi nào đâu mà biết. Con chuột em cũng không thấy luôn, chỉ nhìn hình vẽ chuột trong sách giáo khoa khi em học tiếng Việt.
Kính chào quí phụ huynh và các em thiếu nhi,
Chương trình sinh hoạt trong tháng 8, cô Thuy Minh Hồng, trưởng chương trình Việt ngữ Căn bản VVH đã thuyết trình về đề tài:
CON ONG, ĐÀN THỤ CẦM, CON CHUỘT VÀ CON GIÁN (The Bee, The Harp, The Mouse and The Bum- clock)
David Phạm đã đóng góp nhiều hình ảnh, bài vở đặc sắc trong trang thiếu nhi Việt Báo. Tuần trước, Bảo Ngọc đã giới thiệu bài “My Mom” của bạn viết bằng Anh Ngữ, và tuần này là bài viết bằng tiếng Việt.
Tôi đã chuẩn bị 3 tuần lễ cho buổi thực tập đầu tiên trong nghề “gõ đầu trẻ” của tôi. (Không biết tại sao người ta gọi nghề dạy học la “gõ đầu trẻ”? Làm sao lại “gõ”, các em ngây thơ, dễ thương lắm, đâu cần đến hình phạt này, và nếu gõ sao lại gõ “đầu”,
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.